Выбрать главу

- Он полез туда, куда не следовало.

- И за это, как видно, получил.

- Хорошо еще, что жив остался. Оставить его вам или я могу распорядиться с ним по своему усмотрению?

По-прежнему хмурясь, Элкарас бросил взгляд на кольцо вооруженных людей. Затем снова пожал плечами.

- Пусть побудет у меня, пока не поправится. Вопрос исчерпан?

- Почти. Элкарас вздохнул.

- Полагаю, пять империалов.

- И еще десять за нанесенный ущерб. Элкарас надулся, но уступил.

- Плюс залог за будущее правильное поведение... скажем, двадцать.

Теперь старик обжег центуриона свирепым взглядом, готовый взорваться.

- Он, конечно, чего-то стоит, но он не наследник эмира! Могу я попросить носилки, чтобы внести этого идиота внутрь?

Имопони, довольный, кивнул. Большинство его людей открыто перемигивались и хихикали, подсчитывая, сколько достанется каждому. Элкарас обернулся и промычал указания. Вокруг все засуетились, забегали.

Дурак! Неужели он думал, что импы позволят джинну слоняться вокруг доков и морской базы и вынюхивать там?

Конечно, Элкарас его вылечит, если решится использовать волшебную силу в самой Алакарне.

- Это ваш друг, госпожа Хатарк?

Иное подскочила и повернулась к стоящему рядом с ней центуриону. Страшному центуриону. Почему страшному? Знакомому? Нет, не лицом, лица она не узнавала.

Тогда голосом? Нет, глазами! Озарение вспыхнуло как удар молнии. Она попятилась назад и наткнулась спиной на стоящего неподалеку легионера. Ощущение равнялось удару о каменную колонну. Он хмыкнул и поддержал ее, чтобы она не свалилась, а она все смотрела не отрываясь на Имопони.

- Что такое? - На суровом лице центуриона играла издевка.

- Я думаю, что мы уже встречались, - сказала Иное. Голос ее звучал хрипло.

Олибино! Чародей! И за запястье он ее схватил, потому что она вот-вот положила бы руку на Азака - тогда ее обожгло бы проклятие. Он знал! Она начала сползать на землю, но стоящий позади человек не дал ей упасть. Но взгляд Иное все еще был прикован к центуриону.

- Вчера?

Он знал! Он понял, что она знает. Он хотел, чтобы она узнала.

- Нет, раньше, сударь!

Иное оттолкнула руки стоящего позади мужчины, и он громко, театрально вздохнул. Солдаты захохотали.

Имопони строго взглянул на своих подчиненных, и они заткнулись.

- Не припоминаю. Разве мог я забыть такую симпатичную девушку? Там было темно? Тайное свидание? Может быть, там было нечто, что отвлекло меня?

Последовал взрыв хохота. Иное почувствовала, что щеки у нее запылали, как у джинна.

- Возможно, я ошиблась, центурион. Склонив голову набок, Имопони разглядывал ее и так и эдак, а потом произнес:

- Возможно, но мы можем обсудить этот вопрос где-нибудь в другом месте.

- Нет... э-э... нет!

Она снова сделала шаг назад, и снова ее остановил стоящий позади солдат. Иное постаралась вывернуться, но солдат лишь сильнее сжал ее, чтобы командир не упустил свой улов. Облизнув губы, чародей пододвинулся ближе.

- Как вам нравится ваше пребывание в прекраснейшей Алакарне, сударыня? Или вам не терпится отправиться в Хаб?

О Боги! Теперь стало совершенно ясно, почему ее отправляют в Хаб! Непонятно, почему отправляют кораблем вместо какого-нибудь колдовства, но зато ясно зачем.

Иное покачала головой и, справившись с собой, ответила:

- Я довольна своим визитом в Алакарну.

- Уверен, мы можем сделать его еще приятнее для вас.

Имопони обвел взглядом своих солдат, и те расхохотались. Он играл на публику и получал от этого удовольствие.

Прибыли двое рослых слуг с носилками и с ними Элкарас. Из-за плеча солдата Иное мельком увидела бледное, как рыбье брюхо, лицо Скараша. Значит, и Скараш знал! А вчера еще не знал! Вот почему он сегодня так нервничал - узнал, что в игру включился чародей.

Девушка резко обернулась. Наткнулась на насмешливый взгляд Олибино.

- Вам нужно поскорее уезжать в Хаб, сударыня.

Ничего себе: встретились первый раз.

Иное кашлянула несколько раз, и голос вернулся:

- Вряд ли моя тетя скоро управится.

- Какая жалость! - Чародей пожал плечами. - Ну что же, желаю вам безопасного путешествия, госпожа Хатарк.

И, превратившись снова в центуриона Имопони, приказал солдату, чтобы тот отпустил Иное, а сам повернулся к Элкарасу, приняв от него тяжелую сумку. Обнимая себя руками, Иное отступила; колени у нее подгибались.

И в этот момент, словно для того, чтобы устранить последние сомнения, чародей исцелил ее от головной боли. Она прошла полностью.

Азака подняли на носилки. Он получил урок - и не только урок, но и предупреждение. Теперь смешно даже думать о побеге.

Все, что теперь оставалось Иное, - это ждать, пока их погрузят на корабль.

5

Зазвенели цепи, и Гатмор открыл глаза или, по крайней мере постарался это сделать. Облизнув губы, он прохрипел:

- Рэп?

- Я здесь, - спокойно отозвался Рэп, позвенев цепью прямо у него над ухом. Их вдвоем посадили в необычайно тесную конуру. - У тебя сломан палец и выбит зуб. Нос, судя по виду, выпрямится и будет как новенький. Остальное - царапины. Есть несколько порезов - это когда на тебя люстра свалилась.

- А ты?

- Рука сломана, и треснула пара ребер. Нет нужды упоминать, что они моментально срослись. Гатмор попробовал шевельнуться, но замычал от боли. Через некоторое время он произнес:

- Н-да, получился небольшой скандальчик. Припомнив учиненный разгром, Рэп задумчиво протянул:

- Если этот - небольшой, не хотел бы я участвовать в большом. Кто бы мог подумать, что импы такие мастера драться.

- Численное превосходство и мотив, вот в чем дело.

- Дарад?

- Нету его.

Может быть, в конце заварушки Дарад вызвал Тинала или Андора и таким образом спасся.

Гатмор снова застонал. Он попробовал сесть, но ничего путного из этого не вышло.

- Не вижу ни черта.

- Вообще-то здесь темно. Даже без этих фонарей, которые тебе наставили, ты немного бы увидел. Мы в клетушке, как раз гному по росту. С трех сторон каменные стены, четвертая - деревянная.

- И пахнет, как у гномов! - Гатмор попытался улыбнуться. - Все равно лучше, чем на "Кровавой волне". Это уже входит у меня в традицию просыпаться в таком виде. Но до чего хороша была драка! Ты не знаешь случайно, чем все закончилось?