- Да, они любители приключений, - согласился Гатмор. - Пару раз они появлялись в окрестностях Дартинга. Каждый раз дело кончалось резней.
Он стал спускаться по лестнице вслед за Джалоном.
- Да пребудут с тобою Боги, мастер Рэп, - сказал чародей. - Не теряй даром времени!
Все еще борясь с искушением поспорить, Рэп взялся за поручень и занес ногу.
И вот Гатмор взялся за румпель, подняли парус. Крохотное суденышко покачнулось, когда Рэп опустился на банку посреди шлюпки, рядом с Джалоном, который, по-детски улыбаясь, поднес к губам свирель. С первыми робкими нотами по воде побежала рябь, и парус надулся.
- Как называется это судно? - требовательно спросил Гатмор. Он взглянул вверх, на эльфа, но между лодкой и кораблем уже простиралась водная гладь.
- Назовем ее "Королева Краснегара", - процедил Рэп сквозь зубы.
- Да будет так. И пусть будет счастливым ее путь.
Сильный порыв ветра качнул лодку. Пальмы на берегу гнулись и трепетали.
Дрожь?
В то же мгновение вселенная снова замерла.
На этот раз дрожь была совсем слабой, но все же Рэп почувствовал ее то ли потому, что уже приобрел кое-какой опыт, то ли потому, что в данном случае магия была направлена непосредственно на него самого. Прямо у него на глазах его руки и колени из золотых стали коричневыми. Он судорожно вдохнул, а потом его рубашонка с треском разлетелась, осыпав лодку дождем пуговиц; штаны лопнули по всем швам. Джалон положил свирель на колени, чтобы вместе с Гатмором отдаться приступу бурного, неудержимого, дурацкого хохота. Они так гоготали, что вся лодка тряслась. Кретины!
Тем не менее Рэп, исследовав себя, с большим облегчением убедился в том, что снова стал фавном во всех отношениях, включая плоский нос - и гоблинские татуировки. Конечно, особой красотой его физиономия никогда не отличалась, но все-таки он был рад получить ее назад.
Он улыбнулся покрасневшему от хохота Джалону, а потом и Гатмору.
- Курс на Араккаран, кэп!
- Есть!
- Взгляните! - воскликнул Джалон, указывая рукой.
С палубы "Аллены" им махал Куиприан. Рядом с ним стоял Рэп в облике эльфа, а также Джалон и Гатмор. Все четверо махали им вслед. Рэп поднял руку в знак прощания, а потом повернулся в сторону открытого моря.
Один причал обоих ждал,
Один завет они хранили, Морей ветра и волн игра
Их наконец соединили
Клоу. Когда уснули корабли
Часть двенадцатая САМКА
1
Сверкающим утром "Жемчужина зари" подошла к гавани. На палубе рядом с Иное стояли Азак и Кэйд. Все вместе они глядели на изумительное разнообразие кораблей - как похоже на то давно минувшее утро, когда она возилась со странным малышом Шараком. Но теперь праздничная суматоха гавани уже не казалась ей такой привлекательной, потому что золотые надежды того памятного дня развеялись в дым. Разрушены до основания. Принцесса не решалась взглянуть на Азака: его думы, должно быть, так же сумрачны. Они рискнули, и проиграли, и до сих пор не имеют ни малейшего представления, кто же победил в этой игре.
Даже запахи и те были странно знакомы Иное - невероятное смешение вони порта с цветочными ароматами города. Чувство было такое, словно возвращаешься в родные места после долгой отлучки, и это чувство было сильнее, чем хотелось бы и чем можно было ожидать. А блистающий дворец на вершине холма - вот насмешка судьбы: это не гостеприимные палаты, а мраморная тюрьма для нее, прекрасный саркофаг. Снова ее обернут покрывалом унижения, пойманную беглянку.
- Погляди! - воскликнула Кэйд. - Это же почетная встреча, не так ли?
Так и было. Иное заметила группу встречающих еще раньше, не говоря уже об Азаке, который обладал поистине соколиным зрением, присущим племени джиннов. Ни один из них не откликнулся на возглас Кэйд.
- Верховодит Кар, - пробормотал Азак.
Для Азака это был добрый знак. Если преданный Кар еще жив, значит, ни один из принцев не присвоил себе титул султана. Иное вдруг пришла в голову мысль, что все это время, как только стало известно об истинном маршруте "Жемчужины зари", Азак боялся за свою жизнь.
Кто сказал ему об этом и когда, он не сообщил. Из трюма его выпустили, как только корабль покинул Брогок, последний порт перед Араккараном. С тех пор он стал мрачным и неразговорчивым. Теперь он снова переоделся, как подобает принцу, во все зеленое: шаровары, туника, плащ и тюрбан. Иное не представляла, откуда все это взялось. Вероятно, из багажа прислужниц Элкараса, потому что именно они принесли заркианские костюмы для Иное и Кэйд. Все это смахивало на отлично спланированный фарс.
Азак почти не разговаривал. Поэтому Иное не знала, что он чувствует сейчас по отношению к ней. До сих пор влюблен? Девушка не умела читать мысли.
Азак на глазах превращался в султана. Судя по всему, никто не думал покушаться на его трон. Вскоре ему вернут и саблю, и драгоценности - это очевидно, раз его встречает верный Кар.
Встречает? Народное ликование... Им даже не дали возможности тихо, без лишней суеты войти в город. Наверняка устроили встречу с оркестрами. Радость-то какая - султан возвращается!
Иное отвернулась от пристани, оркестров и разряженных в пух и прах принцев. Тюки и сундуки уже вынесли на палубу, все было готово к прибытию. "Жемчужина зари" вот-вот подойдет к пристани.
Вон там стоит бедняжка Фрайниш, которая до слез расстроилась, когда узнала, что едет домой в Араккаран, а не в Ангот, навстречу приключениям. С нею рядом - Скараш, непостижимый Скараш в свободных ниспадающих одеждах заркианского купца.
Все думали, что господин Скараш сошел в Торкаге. С того момента его никто не видел, так что он был избавлен от лишних расспросов. И вот он здесь? Что это, колдовство или он заплатил матросам, чтобы его спрятали? Этот вопрос можно было разрешить только одним способом.
Иное прошла через палубу и остановилась рядом с ним.
- Господин Скараш?
Он вздернул подбородок и даже не удостоил ее взглядом, не то что словом. Он снова стал джинном, а у джиннов не принято разговаривать с чужими женами.
- Я надеялась на прощальный поцелуй, - сказала Иное. Он задрожал. Метнул на нее взгляд гранатовых глаз и снова отвел. Он не ответил, только кадык задвигался.