Выбрать главу

— Иметь столько денег и надеть это? — сказала Бекки, приподняв левую бровь.

Я выглянула из-за одного из фотографов и увидела маленькое чёрное нечто, обтягивающее ее тело. Оно едва прикрывало ей зад, но пришлось признать, что выглядела она очсиво. У нее были ноги супермодели.

Внезапно в голове всплыли ее слова о ней и Люциане. Где-то в глубине возникло желание пнуть ее, и появившаяся благодарность за появление в самый нужный момент сразу же исчезла.

Она улыбалась своей улыбкой на миллион долларов перед всеми камерами, и, когда я увидела, что ее мать выходит из машины, услышала, как Люсилль говорит с организатором мероприятия позади нас.

— Дышим глубоко, — прошептала за мной Люсилль, когда мы входили.

Весь музей был переделан для проведения этого великосветского мероприятия. Три музыканта играли приятную музыку в дальнем углу, а некоторые экспонаты скрыли за шторами. Кое-какие экспонаты были переставлены, чтобы освободить место для торжества. В углу стояла огромная скульптура высотой почти до потолка, которая была накрыта пологом, а посередине перевязана бантом. Прямо рядом с ней располагался подиум с микрофоном и бо́льшим количеством огней, чем я смогла сосчитать. В противоположной стороне на еще одном подиуме стояли четыре трона. С потолка свисали ледяные фигуры, шары и сотни цветов ручной работы. На какое-то время я забыла, что в музее были ещё люди, но, едва не врезавшись в невысокого полного мужчину с огромной бородой, сразу же вернулась в действительность.

Казалось, что каждый старался выглядеть лучше, чем люди вокруг, все разбились на небольшие группы и тихо переговаривались. Я подпрыгнула, когда рядом громко рассмеялся седой мужчина в черном фраке. Я заметила, что двое мужчин, с которыми он разговаривал, были в таких же фраках. Это были черные фраки с таким количеством медалей, приколотых к груди, что я удивилась, как они вообще могли стоять прямо. Они подняли высоко в воздух свои фужеры с шампанским, отсалютовав ими, и рассмеялись, сделав по глотку.

Официанты в кремовых смокингах и белых перчатках сновали в толпе, разнося подносы с шампанским и потрясающий ассортимент закусок.

— Простите, — пробормотала я, практически врезавшись еще и в одного из них.

Бекки воспользовалась возможностью и подхватила два бокала с его подноса.

Я косо на нее посмотрела.

— Мама разрешила, — пропела она в ответ и сунула один мне в руки. — Выпей! Это успокоит нервы.

Она выглядела, словно была рождена для подобных вечеров, и я видела, что она ведет себя естественно. Мне же, напротив, отчаянно был нужен веер.

— Девочки, увидимся позже, — пропела Люсилль позади нас и направилась к небольшой группе женщин, вылядевших на сорок лет.

— Фух! Не знаю, зачем она с ними водится, — пожаловалась Бекки, скрестив руки и держа бокал шампанского.

— Почему, кто они такие?

— Клуб одиноких мамочек или, лучше сказать, хищниц, — она не отводила глаз от четырех женщин, одетых как двадцатилетние девушки. Они все совершенно точно побывали на столе пластического хирурга, потому что их груди неестественно торчали вперед, а тела подходили для девушек вдвое моложе них. — Это просто отвратительно, как они пускают слюни по ровесникам Джорджа, — сказала она, отворачиваясь и делая большой глоток шампанского. — Они совершенно не стоят моей мамы. Они пустышки и заметили ее только после того, как она продала несколько своих скульптур.

Я вздохнула. Должна признать, это было довольно отвратительно.

К нам подошла Сэмми со своими родителями. У всех троих в руках было по бокалу шампанского. Мы заговорили о нарядах некоторых дам, и я улыбалась каждый раз, когда Изабель выносила свой вердикт.

Мимо прошел мужчина с седеющими волосами и злобно взглянул на сэра Роберта.

Я слышала, как сэр Роберт что-то буркнул Изабель, а она лишь улыбнулась и тихо ответила ему.

Ещё одна пара так же взглянула на него, проходя мимо.

Да что с ними такое?

Изабель только улыбнулась им своей самой ослепительной улыбкой, ее действия не казались логичными.

— Смотри, ты убьешь их своей добротой, — она подмигнула мне, поймав мой озадаченный взгляд.

Изабель и сэр Роберт сразу же ушли после этого. Мне было интересно, он хотел скрыться от всех этих взглядов или найти Блейка.

Бекки выхватила у меня из рук полупустой бокал с шампанским и поставила его на ближайший к себе поднос. Не успела я спросить, что за ерунду она творит, как они с Сэмми присели в реверансах и потянули вниз меня.

— Ваши Величества, — поприветствовали обе девушки более взрослую копию Арианны и длинноносого мужчину с темными волнистыми волосами. Те кивнули Бекки и Сэмми и приподняли брови, посмотрев на меня.

Глядя на меня таким образом, они словно сканировали мое тело. Это заставило меня почувствовать себя неуютно, и я пожалела, что не ушла с сэром Робертом и Изабель.

— Это Бекки Джонсон, — представила Арианна Бекки своим родителям. — Она заявила права на Джорджа пару месяцев назад.

Король Ариса сразу же понял, кто такая Бекки.

— Полагаю, он твой дент?

— Да, Ваше Величество.

— Это действительно так редко встречается? — спросила королева у своего мужа, а он слегка кивнул ей. Она лишь возвела глаза к небу, сделав вид, что это совершенно не важно.

— Сэмми Лиф, — произнесла Арианна самым сладким тоном, на какой была способна. — Она была такой храброй, папочка.

— А чего ты хотела, милая, она же сестра Рубикона. Меньшего мы от нее и не ждали.

— А это Елена Уоткинс, — произнесла Арианна самым ледяным тоном.

Король посмотрел на меня сверху вниз, что заставило почувствовать себя в десять раз меньше, чем я была. Вокруг образовалась тяжёлая аура, такую я почувствовала лишь однажды в башне у Вайден.

— Зачинщица миссии, — сказал он. — Было бы замечательно, если бы все ее участники вернулись живыми, вы согласны, Елена?

Я не знала, как реагировать, когда он произнес это. У Бекки слегка напряглась челюсть, и я поняла, что она бы ответила ему что-нибудь, если бы он не был королем.

— Полагаю, вы с другой стороны?

Я кивнула.

— Отпрыск дракона, или что-то в этом роде, как мне сказали, — произнес он.

Я снова кивнула. Почему-то не хотела с ним разговаривать. Честно говоря, мне было все равно, кто он. В его устах «отпрыск дракона» звучало, как чума.

— Интересно, как это маленькая незначительная чужачка узнала местоположение меча, в то время как Королевский Совет не смог этого сделать. Это заставляет задуматься о скрытых мотивах, не так ли? — произнес он, и Арианна слегка улыбнулась, испытывая удовольствие от жестоких слов отца.

Меня уже сильно достали его намеки, и я сильно прикусила язык, чтобы сдержаться и промолчать.

— Со всем уважением, король Калеб, — вдруг раздался голос Мастера Лонгвея, — Елена вернулась домой с отметкой Хранителя. Это делает ее шестым человеком, вернувшимся из Священной пещеры живым. На самом деле, нам следует обсудить добавление ее имени на медную табличку.

Сердце подскочило к горлу, но король Калеб лишь безучастно посмотрел на Мастера Лонгвея, который очень вежливо улыбался, выглядя потрясающе в золотом китайском наряде с пуговицами до самой шеи. Король фальшиво улыбнулся в ответ.

— Да, конечно.

— Она действительно храбрая юная леди, и мы надеемся, что в следующий раз, когда произойдет что-то угрожающее жизни, спасать наш мир придется не незначительной чужачке.

У короля напряглись челюсти, и Арианна слегка закатила глаза. Я видела, что Бекки уставилась в пол и прикусила губы. Небольшие ямочки у нее на щеках свидетельствовали о том, что ей потребовалась вся ее выдержка, чтобы не рассмеяться.

— Да, будем надеяться. Наслаждайтесь вечером, девушки, Мастер Лонгвей.

Король, королева и Арианна удалились.

— Это было так круто, Мастер Лонгвей, — прошептала Бекки, ухмыляясь от уха до уха, когда королевская семья Ариса скрылась из виду.