Пик страсти миновал. Дэвид осторожно убрал пальцы из ее плоти. Клер сняла ноги с его плеч. Он все так же стоял перед ней на коленях. Она же поднялась с кровати, подошла к ночному столику и вынула из верхнего ящика флакончик с духами. Затем вернулась и снова села на край кровати. Открыв флакончик, Клер сунула его под нос Дэвиду. Тот вдохнул запах духов и застонал.
Подняв ногу, Клер провела ступней по панталонам Дэвида над его членом. И тут же почувствовала, как этот мужской орган зашевелился, окреп и поднялся. Мокрое пятно на панталонах стало снова расползаться. Все тело Дэвида задрожало. Он наклонился вперед и упал лицом на колени Клер.
Она же думала о том, что все повторяется. Ведь пять месяцев назад Клер уже испытывала как раз то, что произошло сегодня…
Глава 2
Если бы Клер раньше знала о предстоящей высадке Бриджет Голдсмит в Лондоне, то никогда бы не позволила себе начинать работы по расширению своего дома. Ибо появление в английской столице главы компании неизбежно должно было радикально изменить темп, ритм и порядок жизни Клер. В первую очередь чуть ли не до бесконечности удлинялся рабочий день. Это означало, что Клер придется постоянно возвращаться по ночам в свой полуразобранный дом, лишенный даже намека на уют. Такая перспектива ее мало радовала.
Конечно, она могла переехать. Могла временно пожить вместе со своей подругой Анджелой. В противном случае Клер, коль скоро строители проломили заднюю стену, пришлось бы перенести всю одежду и парфюмерию из спальни в ванную, а завтракать, обедать и ужинать где-то на стороне, поскольку кухня уже была практически разрушена. Утешением могли служить лишь заверения Джорджа Уикса, что работы закончатся уже через две недели.
Тем не менее в этом были и две положительных стороны. Начать с того, что Клер получала возможность постоянно следить за ходом работ и контролировать их. Но главное все же заключалось в другом. А именно – в Гэри. Клер уже знала, что его фамилия – Ньюби. Гэри Ньюби…
Он продолжал первым появляться на работе и уходить последним. При этом на протяжении всего дня оставался голым по пояс и в коротких шортах. Хотя теперь, из внутренней спальни, Клер была лишена возможности наблюдать за ним с близкого расстояния, но не отказывала себе в удовольствии полюбоваться этим прекрасным мужским телом издали.
За неделю до приезда Бриджет ей позвонила Анджела.
– Привет, дорогая, как дела?
– Не спрашивай! Я с головой утонула в кирпичах, цементе, песке и гальке. Строительство оказалось делом слишком хлопотным.
– Я так и думала! Ты не хотела бы чуть перекусить и…
– И?..
– И немного отвлечься от всех этих дел?
Анджела Баркер работала журналисткой в одном из иллюстрированных журналов. Это была яркая блондинка, чьи длинные пышные волосы природа, казалось, специально создала, чтобы привлекать мужчин. Во всяком случае, они летели на нее, как мотыльки на огонь. И многие при этом сгорали…
Анджела откровенно не выносила дураков – даже красивых и богатых. Вообще ее отношение к мужчинам было прагматичным. Если она получала от них все, что хотела, то терпела. В противном же случае тут же бросала.
– Хорошо, – согласилась Клер. – Когда?
– Через десять минут.
– Лучше через пятнадцать. Мне надо переодеться.
– Решено!
Накрыв телефонный аппарат от летевшей в окно пыли салфеткой, Клер выскочила из комнаты и взлетела вверх по лестнице. У Анджелы было заведено: решать все в последнюю минуту. Заранее никогда и ничто не планировалось.
Все же Клер успела принять душ и надеть легкое летнее платье. Увидев в окно подъезжавший к дому «форд» Анджелы, она спешно намазала кремом щеки. В ту же секунду зазвенел звонок над входной дверью. Клер побежала вниз, чтобы открыть. Но за нее это сделал Гэри, выметавший со двора скопившийся за рабочий день мусор. Благо парадная дверь была не заперта.
– Привет! – улыбнулась Анджела, бросив взгляд на мускулы рук и обнаженную сильную спину молодого рабочего.
– Здравствуйте, – с достоинством ответил он. – Меня зовут Гэри.
– Чем вы занимаетесь? – поинтересовалась Анджела.
– Собираю мусор вон в тот контейнер.
– Наверное, вам не составит никакого труда и меня отправить туда же! – рассмеялась Анджела.
– Не обращайте внимания на мою подругу, Гэри, – крикнула Клер, сбегая по лестнице. – Она только прикидывается волчицей, а на самом деле – овечка.
– Понятно, – улыбнулся Гэри, взяв за ручки уже нагруженную тачку и намереваясь везти ее к мусорному контейнеру.
– Он просто великолепен! – шепнула Анджела подруге, целуя ее в обе щеки.
– У тебя есть время посмотреть, во что скоро превратится мой дом? – спросила Клер.
Она подвела Анджелу к задней стене, пролом в которой был уже наполовину аккуратно заделан.
– Чудесная работа! – усмехнулась та и обернулась к Гэри: – Ваших рук дело?
– Частично.
– И как долго будет еще зиять эта дыра?
– Теперь – не очень.
– Клер говорила, что на все работы понадобится не больше двух недель. Но ведь здесь, насколько я понимаю, дело пахнет не одним месяцем.
– Нет, – очень серьезно ответил Гэри. – Правда, основные работы – внутри.
– Гэри Ньюби, познакомьтесь, пожалуйста: Анджела Баркер, – представила Клер свою подругу.
– Очень рад. Только не надо рукопожатий: у меня руки в грязи.
Анджела посмотрела на него оценивающим взглядом и тут же прокомментировала, нисколько не смутившись:
– А вы очень видный парень, Гэри, не так ли?
– Анджела, веди себя прилично! – сделала недовольную гримасу Клер.
– Такие большие и сильные мускулы. Черт возьми, я рассуждаю как торговец на невольничьем рынке!
– Ну, довольно, Анджела! – вышла из себя Клер. – Пойдем. А вы, Гэри, извините, пожалуйста, мою подругу. Она просто притворяется грубой.
– Ничего страшного, – улыбнулся в ответ Гэри.
На Анджеле был облегающий комбинезон кремового цвета, внизу крепко стягивающий ее длинные стройные ноги. На первый взгляд они с Гэри даже выглядели неплохой парой.
– Вы не могли бы запереть дверь, Гэри?
– Никаких проблем. Желаю хорошо провести время.
Клер схватила Анджелу за руку и вытащила из холла в прихожую.
– Я вроде начинаю кое-что понимать, – многозначительно сказала та.
Клер оставила ее реплику без внимания и распахнула настежь входную дверь. Анджела же не унималась и продолжала повторять только что сказанную фразу, пока они не сели в машину.
– Теперь мне понятно, почему ты не захотела переехать жить ко мне, – снова хмыкнула Анджела.
Поняв, что от вопросов подруги по столь щекотливой теме отделаться не удастся, Клер неохотно ответила:
– Я только недавно заметила его.
– Ну и?..
– Что – «и»?
– Неужели надо объяснять?
Клер пристегнулась ремнем безопасности и, бросив на подругу насмешливый взгляд, сказала:
– О чем ты говоришь? Он ведь всего лишь строительный рабочий!
– С каких пор ты стала снобом?
– Вовсе нет! Откровенно говоря, я вряд ли смогла бы его соблазнить. К тому же он скорее всего женат и имеет как минимум четверых детей. Если не больше…
– Все же…
Анджела не докончила фразы. Но, помолчав, спросила:
– Если мы начали говорить о сексе, то скажи: как тебе теперь нравится Дэвид?
– Он такой же, как и раньше. Ничего нового!
– А точнее?
Клер еще ни с кем не обсуждала детали сексуальной жизни Дэвида. А потому ответила уклончиво:
– Думаю, что с ним надо кончать. Ибо продолжение этих отношений совершенно бесперспективно.
– Почему же? Мне казалось, что он тебе нравится.
– Нравится. Но это не значит, что я его люблю.
– Тогда держи на крючке, пока не найдешь кого-нибудь получше. Я обычно так и поступаю. Не сжигаю мосты.