Выбрать главу

— Валим. — согласно кивнул я и мы, поддерживая друг друга, заковыляли в сторону выхода.

Выйдя за территорию складов, мы услышали особенно громкий шум и обернулись. Земля под ногами дрогнула, а часть Портала смялась и рухнула, сложившись внутрь себя как карточный домик.

— Ходу, ходу. — пробормотал Джим и мы пошли дальше. Обитаемая часть пригорода Адалема начиналась уже через пару улиц и с той стороны уже летело несколько модулей Стражей и городских служб.

Полтора часа спустя мы сидели в небольшом помещении медицинского центра и расслабленно пили восстанавливающие смеси.

— Убойная вещь. — сказал Джим, оценивающе рассматривая бокал с едва заметно дымящейся тёмно-зелёной жидкостью. — Согласен? Про достижения Содружества в медицине мы с тобой узнали давно, но вот ЭТО! Несколько глотков — и чувствуешь себя так, словно недавно проснулся.

— Убойная? — я криво усмехнулся. — Скорее уж воскрешающая. И пить такое слишком часто запрещено. Потому что там, знаешь ли, такие последствия…

Мы помолчали, продолжая неторопливо отпивать из своих бокалов.

— Сначала там был один демон. — тихо произнёс Джим. — А затем откуда-то появился второй. Напал на первого, и они начали сражаться друг с другом. Ничего не хочешь мне рассказать?

— Ну, во-первых…

— А ещё у тебя на бедре была рана. Небольшая, но довольно глубокая. А я видел множество разных ран и, знаешь… Такой, как у тебя, я ещё не встречал. Она, знаешь ли, странная. Похожая на то, как…

— Как если бы из меня что-то вырезали?

Джим наклонил голову набок и посмотрел на меня.

— Угу.

— Всё примерно так и было. — сознался я. — Тот второй демон, которого ты видел, он…

— В ТЕБЕ СИДЕЛ ДЕМОН?!

— Да не во мне! — зашипел я и ударил рукой по стойке рядом. — Чёрт! Тише! Когда ты уже научишься слушать? В капсуле он сидел, понимаешь ты? В кап-су-ле. В… маленьком таком зачарованном контейнере. Который был вживлён в моё тело.

Взгляд моего друга сделался странным.

— И что — вы там, в вашей этой Академии, все такие? С контейнерами?

— Боги, Джим! Разумеется, нет. Ты ведь помнишь про мой мм… неконтролируемый талант?

— Да.

— Ну вот. В один раз совпало так, что я вытащил в наш мир одного весьма неприятного демона, чтобы он поубивал тех, кого я в тот момент считал за врагов. И он, надо сказать, и правда поубивал, потому что он, как берсеркер, бросается на всех, кого увидит.

— И ты решил его оставить?

— Не совсем. Просто в тот раз вместе со мной была одна девушка, демонолог. Очень грамотный демонолог. Она загнала демона в кристалл и этот кристалл находился внутри капсулы.

— Не понимаю. Почему вы его не уничтожили, а решили хранить в тебе?

— Потому что, если кристалл уничтожить — то демон выберется. А у самого демона ест одно полезное свойство — он принадлежит к таким тварям, которые не против поглотить кого-нибудь из своих сородичей. Поэтому капсула была зачарована таким образом, чтобы раздавить кристалл в том случае, если рядом со мной объявится какой-нибудь демон.

Джим протяжно выдохнул.

— Уф-ф-ф… А вы полны сюрпризов, мистер Беггинс. — процитировал он. — И… Хтат, Анг! Что в тебе ещё появилось такого, о чём мне ничего не известно?

Я задумался.

— Да вроде бы… ничего.

— О, хочется верить.

Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Да уж. Подкинул ты задачку своим коллегам. — сказал Джим и развернул голографическое окно с последними новостями в мою сторону. — Тут пишут, что на законсервированной складской территории появились внешники, передрались и куда-то исчезли. От вашей Службы требуют ответов, а они только руками разводят — в плане «попробуем разобраться» и всё такое.

— Переживут. — сказал я и серьёзно посмотрел на друга. — Джим. Этот демон, как и тот чёрт, атаковал в первую очередь именно тебя.

Джим кивнул.

— Тоже это заметил. Хотя, по идее, приоритетной целью должен быть маг.

— Вот именно. И нам нужно что-нибудь с этим сделать.

— Предлагаешь использовать Ритуал Предсказаний?

— Предстояния. — поправил я Джима. — И — нет. Его нельзя использовать слишком часто. Один раз в год, не больше. Иначе вместо реалистичного указания или намёка получишь чушь.

— Ясно. Так что ты предлагаешь?

— Найти способ активировать Знак.

— ЕСЛИ это действительно Знак.

— Это он, Джим. Других вариантов тут быть не может. Поэтому отдыхаем ещё полчаса — и выдвигаемся к тому профессору.

— Который занимается артефактами?

— Да.

Глава 22. Жизни, которые уже не вернуть

— К сожалению, господа, великий мастер Карл Мериум в данную минуту не осуществляет работу по своей прямой специальности, и я вынужден сообщить вам о том, что…

Пока встретивший нас робот завершал речь, Джим повернулся ко мне и прошептал:

— Меня окружают одни ретрограды.

Я улыбнулся.

— Просто некоторые вещи никогда не стареют.

Робот проявил внимательность и прервался.

— Простите, сэр? Вы что-то сказали?

— Я говорил о том, что наш визит носит не праздный характер. — сказал я. — Мы пришли по важному делу.

— Могу ли я поинтересоваться подробностями?

— Неидентифицируемый артефакт с возрастом не менее четырёх тлений, изготовленный из сагринна.

Робот застыл. Несколько секунд он изображал обычную куклу, а затем заговорил уже совершенно другим голосом:

— Во имя солнц, ребята! Конечно, я вас приму! Проходите, проходите!

Двери за спиной робота разошлись в стороны. Мы с Джимом переглянулись и дружно шагнули внутрь.

— Мастер Мериум?

— Карл! Зовите меня Карл! — артефактор, у которого оказалась внешность старого и доброго чудака-профессора из Земных сказок, появился из боковой комнаты.

«Ничего себе у него жилой модуль!» — успел удивиться я, а в следующее мгновение «профессор» подскочил ко мне и постучал худощавой ладошкой по моему плечу.

— Рад вас видеть! Очень рад! Скажите, у вас и правда есть такой артефакт? Вы ведь не шутили?

— Нет, не шутили. Мы…

— Но кто вы такие?

— Моё имя…

— Идите! Идите скорее за мной, я знаю, где нам присесть! — и мастер, развернувшись на пятках, засеменил в ту же сторону, откуда несколько секунд назад появился. Я посмотрел на Джима и тот пожал плечами.

— Старичок. — тихо и с иронией произнёс он.

«Старичок» тем временем проявлял несвойственную преклонным годам активность. Промчавшись через анфиладу из трёх комнат, он пробежался по периметру округлого зала и вручную приоткрыл каждое из девяти больших окон, а затем аккуратно развернул друг к другу четыре кресла, стоящие вокруг небольшого аккуратного столика.

— Идите! Идите скорее сюда! — закричал он. — Ну, где же вы там? Я вас давно жду!

Мы прошли в зал и уселись в предложенные кресла. Я успел бросить несколько взглядов по сторонам и удивиться, до чего же тут пусто и аскетично.

— Не удивляйтесь. — сказал мастер-артефактор и тепло улыбнулся. — У меня пока ещё очень мало вещей. Я, знаете, совсем недавно приехал и ещё не успел как следует…

— Простите, мастер, — перебил я хозяина модуля, — но у нас очень мало времени. И мы были бы признательны вам за консультацию по поводу артефакта.

Мастер Мериум закивал и наклонился вперёд.

— Да, да. Конечно. Я вас внимательно слушаю.

— Я — сотрудник местной теургической Службы. — сказал я. — И я хотел бы узнать, что вы можете сказать мне об этом… — я вытащил из кармана и положил на столик между нашими креслами Кольцо темноглазки.

Мастер-артефактор смотрел на него несколько секунд немигающим взглядом, словно не совсем доверяя тому, что видит, а затем внезапно очнулся и поднял глаза на меня.