Выбрать главу

Тридцать две минуты четвертого. Тяжело дыша, я выбрался на каменистый берег, выпустил воздух из спасательного жилета, взвалил на себя мешки, сумки, контейнеры и пошел к скалам. Меня била дрожь. Вода была градусов на двадцать холоднее. Если на вас нет гидрокостюма, вы быстро начинаете мерзнуть, особенно на ветру. А он дул со скоростью 15 миль в час.

3 часа 40 минут. Я прошел вглубь острова ярдов на сто, когда справа от меня раздался какой-то звук. Я упал на землю, выхватив из кобуры пистолет, и пополз в направлении шума.

Услышав его снова, я остановился, вынул прибор ночного видения и прильнул к нему. В двадцати ярдах от меня из-за скалистого гребня торчала голова лихорадочно суетившегося Полпинты.

Подхватив снаряжение, я подошел к нему. Он склонился над Пикколо, лежавшим на спине с искаженным от боли лицом. Полпинты взглянул на меня:

— Привет, Шкипер! Этот паршивец решил сломать лодыжку. — Он крепил шину к левой ноге Пика. — Ты, наверное, решил это сделать специально, будто у нас и без того мало проблем?

— Угадал, — процедил Пик сквозь зубы. — Шкипер, у тебя есть морфин? Думаю, после укола, когда эта дубина меня перевяжет, смогу ковылять. — он застонал, когда Полпинты приподнял его ногу, чтобы обмотать шину лентой. — Ох, эта медсестра говорит, что у нее ничего нет.

Я вытащил свой индивидуальный пакет, достал из него полдюжины одноразовых шприцев с морфином и вложил их в руку Пика.

— Давай. Но не вздумай сесть на иглу! — Закрыв индивидуальный пакет, я спросил: — Кого-нибудь еще видели?

Полпинты кивнул:

— Гатор шлепнулся вон там. — Он показал на юг. — Думаю, что Бумеранг и Нод там же.

— Родент? Дак Фут? Тошо?

— О, мы все на месте и даже живы, хотя я до сих пор так и не понял, как это произошло, — подал голос Тошо слева от меня. — Он, прихрамывая, шел к нам в сопровождении других пяти «морских котиков». — Хочу сказать тебе, Дик, что ты чертовски здорово выбираешь место для приземления. Кстати, тебе кто-нибудь говорил, что ты никудышный парашютный инструктор?

4 часа 10 минут. Мы разделились на две группы и еще перед рассветом осмотрели остров. Это не заняло много времени, хотя остров и был самым большим в архипелаге. С него только и можно было произвести запуск крылатых ракет наземного базирования. Милю в длину и ярдов шестьсот в ширину. На нем не было никаких построек, за исключением полусожженной хибары на самом высоком месте. Кое-где поверхность острова покрывали заросли кустарника, карликовых деревьев, мох и трава.

Сейчас на нем никого не оказалось, но почти незаметные следы свидетельствовали о том, что здесь недавно кто-то побывал. Все следы заметены ветками. Но Дак Фут, охотник от бога, точнее браконьер по призванию, быстро во всем разобрался и установил, что они вели к нескольким замаскированным тайникам. В одном из них мы нашли оружие. В другом — аппаратуру связи, такое же оборудование в водонепроницаемых контейнерах используется и «Морскими котиками». В третьем, пещере на юго-западном конце острова, стояла на тележке восьмиметровая надувная лодка, почти такая же как та, на которой мы добрались до «Принцессы Нантонга». Подвесной мотор, две пятидесятигаллоновые бочки с горючим, насос и пять мягких топливных емкостей лежали рядом с ней на платформе. Теперь я знал, как Ли Чаймен собирался покинуть остров.

5 часов 35 минут. Мы нашли настоящую адскую кухню. Дак Фут привел меня в большую пещеру на южном берегу острова. Вход в нее был прикрыт маскировочной антирадарной сетью. Внутри пещеры находились две мобильные пусковые установки крылатых ракет. «Сделано во Франции» — гласили надписи на них. Вы помните, что на борту «Принцессы Нантонга» я обнаружил шесть крылатых ракет наземного базирования того же происхождения.

Отлично. Все было на месте. Не хватало только главных действующих лиц, то есть отрицательных персонажей. Передо мной встала чисто тактическая проблема: где этот чертов Ли и его банда собирались высадиться? У меня всего девять человек, а этого слишком мало, чтобы подготовить необходимую встречу Ли во всех вероятных местах его высадки. Конечно, мы могли заминировать все тайники и вывести из строя пусковые установки. Но если мы позволим им беспрепятственно высадиться на берег, то они просто задавят нас. Несомненно, это займет у них много времени и будет дорого стоить. Но, в конце концов, они нас одолеют. А что потом? А потом они просто доставят новое оборудование и оружие и выполнят поставленную задачу чуть-чуть позже.