«Дракон» — пехотный противотанковый ракетный комплекс средней дальности. Дальность — 1 000 метров.
Старший помощник — второй человек в командовании подразделения. Для роты старший помощник или старпом[43] — первый лейтенант[44], для батальона — майор. Традиционно отвечает за хозяйственные вопросы и материально-техническое обеспечение подразделения
45 — сокращенно «пистолет 45-го калибра (11,43 мм) М-1911А1», стандартный пистолет американской армии, состоящий на ее вооружении с 1911 года
Полевой телефон — простой телефон, работающий от батарей ТА-1 или D. Телефоны ТА-312 соединяются двухжильными кабелями WD-1
Огневая позиция — место или позиция, с которого ведет огонь солдат либо боевая машина. Как правило, предполагает окоп для защиты солдата или боевой машины, а также маскировку, чтобы скрыть позицию от противника, когда солдат или техника ведет огонь
Первый сержант — старший военнослужащий сержантского состава в роте, обычно мастер-сержант (Е8). В полевых условиях помогает старшему помощнику в решении хозяйственных вопросов и материально-технического обеспечения роты[45]
FIST — сокращение от «группа огневой поддержки». Эта группа, во главе с лейтенантом-артиллеристом координирует все запросы на поддержку артиллерией и минометами, а также на непосредственную авиационную поддержку. Группа огневой поддержки состоит из четырех-шести человек и перемещается на М-113, и находится, как правило, в распоряжении командира роты
FSOFSE — Офицер огневой поддержки и подразделение огневой поддержки. Офицер артиллерийской поддержки отвечает за управление всеми видами непрямого огня — артиллерийских орудий, минометов и непосредственной воздушной поддержки батальона или бригады, к которому он прикреплен. Подразделение огневой поддержки располагается на командном пункте батальона или бригады
Гастхаус[46] — небольшой немецкий ресторан и пивная. Также, возможно, гостиница.
GB — Зарин, нервно-паралитический газ
Маска орудия — бронещит, прикрывающий место выхода орудийного ствола из башни танка
«Халон»[47] — газ применяемый в системах пожаротушения танка М1 «Абрамс» и БМП «Брэдли». Автоматический пожарный датчик обнаруживает возгорание и включает подачу газа в течение миллисекунд
БКС — сокращенно «бронебойный кумулятивный снаряд», пробивающий броню боевой машины при помощи направленного взрыва. Находится на вспомогательных ролях в плане поражения бронетехники
«Хайнд» — прозвище советского ударного вертолета Ми-24Д
ITV (Improved TOW Vehicle) — машина на базе бронетранспортера М-113, имеющая пусковую установку противотанковых ракет «ТОУ» на небольшой вращающейся турели. «ТОУ» — сокращение от «Управляемая по проводам противотанковая ракета с оптическим наведением» — в настоящее время является самой мощной противотанковой управляемой ракетой в арсенале армии США и способна поразить цель типа «танк» на дистанции до 3 700 метров с вероятностью 90 процентов
ВПУ — сокращенно «внутренне переговорное устройство». ВПУ используется всеми членами экипажа бронемашины для переговоров между собой
LAW — сокращенно «Легкое противотанковое оружие» — американский противотанковый гранатомет М-72. Имеет калибр 66 мм и эффективную дальность 300 метров. Граната находиться в раздвижной трубе, которая выбрасывается после выстрела
РПС — сокращенно «ременно-плечевая система». Компонент солдатской экипировки, включающей в себя поддерживающее лямки и ремень, на который подвешиваются подсумки, пакет первой помощи, фляга, гранаты, штык-нож, кобура для пистолета и тому подобное. Предназначена, в теории, для рационального и удобного распределения экипировки на теле солдата.
LOGREP — сокращенно «доклад о состоянии тылового обеспечения». Передается в вышестоящий штаб для сообщения информации о наличии боеприпасов, горючего, средств технического обслуживания и транспорта.
ПП — пост подслушивания. Разновидность дозорного поста, выставляемого в условиях ограниченной видимости для обеспечения безопасности и раннего оповещения подразделения. Как следует из названия, в обнаружении противника солдаты ПП полагаются на слух.
М1 «Абрамс» — современный основной боевой танк армии США. Имеет экипаж из четырех человек, вооружен 105-мм орудием[48], зенитным пулеметом калибра 12,7-мм и спаренным пулеметом калибра 7,62-мм. При массе 63 тонны газотурбинный двигатель мощностью 1 500 л.с. позволяет ему развивать скорость до 72 км/ч. Система управления огнем включает лазерный дальномер, баллистический вычислитель, тепловизионный прицел и другую электронику, позволяющей вести огонь с высокой точностью в движении, днем и ночью.
М3 — разведывательная версия БМП «Брэдли».
М60 — 7,62-мм пулемет, основное огневое средство американского пехотного отделения. Эффективная дальность 900 метров.
М113 — до недавнего времени, М-113 был основной бронемашиной американской армии. Вес — 13 тонн, экипаж — 2 человека, механик-водитель и командир, способен перевозить отделение солдат. Вооружение, как правило — пулемет М2 калибра 12,7 мм на турели командира. Так как пехотинцы не могут вести огонь, находясь внутри бронетранспортера, М-113 постепенно заменяется БМП «Брэдли». Однако, М-113 по-прежнему остается опорой армии США, выполняя важные задачи на передовой и в прифронтовой полосе.
М-557 — командно-штабная машина звена батальон-бригада на базе бронетранспортера М-113
Мех — сокращение от «механизированный», в контексте данной книги, от «механизированная пехота»
Ми-24 — советский ударный вертолет, похожий на АН-1 армии США. Ми-24, также известный как «Хайнд», имеет тяжелое вооружение, включающее автоматическую пушку и противотанковые управляемые ракеты, а также мощное бронирование
Танковый трал — навешиваемое на танк средство для прохода через минные поля. Танковый трал представляет собой не более чем большие металлические катки, которые навешиваются спереди танка и вызывают детонацию мин при наезде и до того, как на мину наедет гусеница танка
МОПП — сокращение от «меры защиты (от ОМП) с учетом конкретной задачи». Уровни МОПП предписывают определенные действия в условиях химической атаки:
— При МОПП первого уровня солдат просто держит комплект химической защиты наготове;
— при МОПП второго уровня надевается костюм химзащиты. Противогаз, бахилы и перчатки держаться наготове;
— при МОПП третьего уровня надеваются костюм, бахилы и перчатки. Противогаз держиться наготове;
— При МОПП четвертого уровня надеваются все компоненты костюма химической защиты.
Сухпай — сокращенно «сухой паек» (англ. «MIZE» — Meal, Ready to Eat («еда, готовая к употреблению»). Готовые пайки заменили старые «пайки С» в качестве стандартного боевого рациона армии США. Представляют собой набор обезвоженных и готовых продуктов, упакованных в пластиковые пакеты
МТУ — советский мостоукладчик на танковом шасси, предназначенный для обеспечения переправ в боевой обстановке через противотанковые рвы и небольшие водные преграды
НАТО — Организация Североатлантического договора. Военныйальянс, созданный в 1949 году с выраженной целью недопущения советской экспансии в Европу. На сегодняшний день, включает Норвегию, Великобританию, Данию, Бельгию, Нидерланды, Люксембург, Федеративную Республику Германию, Португалию, Испанию, Италию, Грецию, Турцию, Канаду и Соединенные Штаты Америки. Франция также является его членом, однако не участвует в военных программах и учениях НАТО.
«Код NBC-1» — сообщение о химической атаке
НКО — унтер-офицер или сержант. Категория включает в себя:
Е5 — сержант, три шеврона;
Е6 — штабс-сержант, три шеврона и одна дуга или нижняя полоса;
Е7 — сержант первого класса — три шеврона и две дуги;
Е8 — мастер-сержант, три шеврона и три дуги;
Е9 — старшина — три шеврона, три дуги и звезда между шевронами и дугами
43
В США такая должность существует не только на флоте, однако обязанности старпома остаются теми же. На уровне батальона-бригады именуется начальником штаба.
44
В армии США существуют только два лейтенантских звания — второй (младший) лейтенант и первый (старший) лейтенант