Нам удалось узнать, что Роб и Летти на своих вечеринках не подчиняют деятельность свингеров определенным правилам. Однако они и еще несколько пожилых супружеских пар установили свой собственный протокол общественного поведения для свингинга и учредили свой бар и клуб с уставом и большим списком членов.
Они арендовали в загородном отеле бар и соседний с ним зал на определенные вечера месяца. Летти вела учетную книгу и взимала плату за вход в размере одного доллара с посетителя. В эту же книгу заносились списки будущих подписчиков. Летти проявляла очень большую осторожность, стараясь не пропускать в клуб людей, не состоящих в браке. Однажды вечером, когда моя жена рассчитывала встретиться со мной в баре, она приехала раньше меня, и Летти остановила ее в дверях. Хотя она знала, что мы супружеская пара, она захотела уточнить, появлюсь ли я позднее. Моя жена ответила утвердительно, и Летти попросила ее подождать в холле. Тогда моя жена возмутилась, отказалась подчиниться и вошла, бросив на ходу, что я приеду и заплачу за обоих.
В течение такого вечера все так или иначе суетятся вокруг Роба и Летти, хотя ни один из них не отличается ни внешностью, ни остротой ума. Они присматривают за порядком, распространяют сплетни, представляют пары друг другу, а также выступают как посредники, приглашая людей на многочисленные небольшие вечеринки, которые устраиваются после закрытия бара. Зная о моей работе в университете, Роб несколько раз представлял мне других профессоров, спрашивая, не хотел бы я участвовать в семинарах. Я отказывался, ссылаясь на то, что я не могу сказать ничего нового.
Роб и Летти также занимались организационной работой, и приглашали состоятельных организаторов вечеринок, таких, например, как Арч. Но несмотря на то, что эта пара охотно представляла нас другим свингерам в своем баре, они ни разу не пригласили нас ни на одну из своих вечеринок. А когда мы встречались с ними на вечеринках, которые устраивались с их помощью и на которые нас приглашал человек, дававший вечеринку, они были настроены несколько враждебно по отношению к нам. Однажды они настойчиво приставали к нам с вопросом, кто же нас пригласил.
Роб и Летти использовали все случаи и всех своих знакомых, чтобы получать новые фамилии, новые адреса, телефонные номера возможных свингеров. Мы слышали о подробностях их работы от одного организатора, который предоставлял свой дом и оплачивал все счета за вечеринки, которые устраивал у себя почти каждый месяц. Он рассказал нам, что оставляет выбор и приглашение гостей полностью за Робом и Летти, потому что у него нет ни времени, ни списка знакомых. А Роб и Летти гордятся тем, что могут собрать избранные группы совместимых свингеров и знают самых достойных из них.
Однажды я спросил Роба, устраивал ли Арч какие-нибудь приемы в последнее время. Он гордо ответил, "Да, мы планируем еще одну встречу, но только для самых избранных".
Роб и Летти играют главные роли в качестве организаторов частных вечеринок и встреч самой большой свингерской организации на Среднем Западе. Мы даже слышали от свингеров, которые, вероятно, шутя, замечали, что могли заниматься сексом с новой супружеской парой только в том случае, если получат "добро" от Роба и Летти. Мы не знаем, насколько это соответствует действительности, но эта парочка, несомненно, хорошо известна своими обширными списками свингеров и способностью подбирать совместимых людей для разных вечеринок. Например, на вечеринках Арча гости моложе и лучше выглядят, чем на вечеринках, устраиваемых клубом. С другой стороны, те, кого вербуют на другие основные вечеринки, в целом люди среднего возраста и менее привлекательны.
Не все организаторы столь прилежны в подготовке больших встреч, а некоторые вербовщики более или менее успешно действуют самостоятельно.