13
Как это? (фр.)
(обратно)14
Точного слова (фр.).
(обратно)15
Понятно? (фр.)
(обратно)16
Вот именно! (фр.)
(обратно)17
Хорошо (фр.).
(обратно)18
Малышку! Боже мой! (фр.)
(обратно)19
С удовольствием, милашка (фр.).
(обратно)20
Еще другую!.. Не так быстро!.. Помедленнее!.. Теперь побыстрее!.. Вот так! Хорошо… (фр.).
(обратно)21
Конечно! (фр.).
(обратно)22
Обожаю тебя! (фр.)
(обратно)23
Хорошо (фр.).
(обратно)24
Внимание, не надо доводить его до оргазма! Еще нет! (фр.).
(обратно)25
Великолепно! (фр.).
(обратно)26
Сумасшедшей пляски (фр.).
(обратно)27
Эдвард Дж. Робинсон (1893–1973) – американский киноактер.
(обратно)28
Стренджлав – ученый из фильма Стэнли Кубрика «Доктор Стренджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу».
(обратно)29
Пепе ле Моко – гангстер, герой Жана Габена из одноименного фильма Жюльена Дювивье.
(обратно)30
Стэнли Шапиро – американский сценарист и продюсер.
(обратно)31
Ширли Темпл (р. 1928) – американская актриса, политический деятель.
(обратно)32
Мрачного сборища (фр.).
(обратно)33
Первая любовь (фр.).
(обратно)34
Билли Грэм (р. 1918) – американский проповедник, основатель международной «Евангелической ассоциации Билли Грэма», в распоряжении которой были еженедельные радио– и телепередачи, колонка в газетах, киностудия, издательство.
(обратно)35
«Дети цветов» – хиппи. Новые эдвардианцы – течение в западной молодежной культуре 1950-х годов, зародившееся в рабочих районах Лондона.
(обратно)36
Карнаби-стрит и Кингс-роуд – лондонские улицы, которые известны магазинами модной одежды для молодежи.
(обратно)37
Энди Харди – герой американского сериала о подростках 1930-х годов.
(обратно)38
«Битва за Алжир» – фильм итальянского режиссера Джилло Понтекорво (1965), посвященный восстанию алжирцев против французского колониализма.
(обратно)39
«Черные пантеры» – экстремистская негритянская организация
(обратно)40
Мэдисон-авеню – улица в Нью-Йорке, символ американского рекламного бизнеса. Здесь сосредоточены рекламные агентства и фирмы, занимающиеся связями с общественностью.
(обратно)41
Дэвид Селзник (1902–1965) – американский кинорежиссер и продюсер, создатель фильма «Унесенные ветром».
(обратно)42
Уильям Мастерс и его жена Виргиния Джонсон – американские сексологи.
(обратно)43
Эрих фон Штрогейм (1885–1957) – американский киноактер, режиссер, сценарист.
(обратно)44
Карл Эйхман (1906–1962) – фашистский военный преступник, после войны бежал в Аргентину, но в 1960 году был вывезен оттуда израильской разведкой.
(обратно)45
Маркиз Квинсбери (1844–1900) в 1865 году разработал правила бокса в перчатках, положенные в основу современных. Правила разрешали наносить удары сопернику в переднюю и боковую части головы и туловища, но не ниже пояса.
(обратно)46
Святая святых (лат.).
(обратно)