========== Часть 1 ==========
В Нью-Йоркском баре темно. Тяжелый дым висит над залом со столами для бильярда. Всегда закрытом для чужих. Кит Хьюз, сорокалетний мужчина с внешностью киноактера, сегодня с брюнеткой, упакованной в черный шелк, и восемь столов им уже побеждены. Кит Хьюз откидывает назад темный пучок волос и бьет. Шар медленно едет, соприкосновение и девятый победный стол на его счету. Робин Харрингтон пожимает руку Хьюзу и идет в самый дальний угол. На столе Дэвида Нолана стоит стакан, наполненный прозрачной жидкостью, его игра - хаотичный набор шаров, его игра для себя.
- Дейв, - Робин Харрингтон прерывает игру Нолана с самим собой и протягивает руку, - Сколько столов Кит уже победил?
- Не следил. Сраный день в управлении, Голд отправил дело на доследование. - - Дэвид Нолан кидает на середину треугольник.
Робин Харрингтон забирает со стола треугольник и крутит его в руке
- Вспомним ребят? Кит подойдет? - Робин Харрингтон смотрит на стакан на краю стола.
- Это вода, - усмехается Девид Нолан, нажимает кнопку вызова официанта, осушает стакан воды до дна и ставит пустой вновь на край стола, - Сейчас закажем у грустной Элли.
- Веселой Элли?
- Хьюз привел элитную бабу, психиатр, стипендиатка Йеля, - усмехается Девид Нолан, - Но мы-то знаем, кто у нас с фамилией генерал Гормэтвуд.
Робин Харрингтон внимательно присматривается к брюнетке в черном шелке. Веселая Элли закрывает ему обзор на женщину, официантка несет три стакана и бутылку виски.
- Карьера Хьюза выглядит не плохо, - констатирует Робин Харрингтон.
- У сученка Хьюза все выглядит не плохо, - усмехается Девид Нолан, улыбается официантке с теплотой в глазах, - Элли, выброси из головы нашего сученка, - по-отечески говорит Девид Нолан и забирает бутылку с подноса, раскручивает пробку.
Грустная Элли кивает Девиду Нолану и швыркает носом. На лице Эллисон Смит больше нет привычных ямочек от улыбки, плотно сомкнутые губы и красные глаза, но все та же осанка и густые светлые волосы.
Робин Харрингтон расставляет три стакана на край стола перед Девидом Ноланом.
- Моя Эмма в колледже, - говорит Девид Нолан, сверяя равномерность наполнения стаканов.
- Что?
- Двадцать лет прошло, Командир, - говорит Девид Нолан и ставит бутылку рядом со стаканами, - остались ты, я и сученок. Два друга и один почти друг, почти враг.
- Дейв, сученок всегда командир летного звена. - констатирует беспристрастным тоном Робин Харрингтон.
- Если бы Кит не…
- Нолан!
- Заткнулся.
Робин Харрингтон машет рукой Киту Хьюзу. Самоуверенной походкой Кит Хьюз идет к столу. Берет свой стакан. Мужчины молча выпивают.
- Командир, - говорит Кит Хьюз, - познакомить тебя с Ру?
Робин Харрингтон отрицательно качает головой.
- Как сам?
- Живу, - Робин Харрингтон нащупывает в кармане пачку сигарет и прикуривает, выпускает дым.
- Дерьмовый день, - констатирует Кит Хьюз, - Но почему бы и в дерьмовые дни не улыбаться? - мужчина сдвигает брови и отмахивает темный локон волос, - Сегодня двадцать лет.
- Сегодня двадцать лет, - подтверждает Девид Нолан, - весельчак Марти, ловелас Коул, рыжий Бобби, толстяк Зелински, Смитти-малыш, Сверчок, Гном… - Девид Нолан тяжело вздыхает.
Робин Харрингтон тоже тяжело вздыхает разливает еще порцию виски.
- Выбил пенсию для матери малыша Смитти, мисс Смитсон-Боил за все эти годы самостоятельно не могла ее оформить. - говорит Кит Хьюз.
- Как она, Кит?
- Как все. Командир, ты бы пришел ко мне работать, я слышал…
Робин Харрингтон усмехнулся и выпил второй стакан залпом.
- Кит, нахрен, ты притащил генеральскую дочку в бар Элли? - Девид Нолан посмотрел на Кита Хьюза с высоты своего роста.
- Элли отказалась от Вашингтона со мной, выбрала отца и его бизнес.
- Хорошая причина, чтобы пойти на повышение. - усмехнулся Девид Нолан.
- Если бы ты видел грудь мисс Гормэтвуд , ты бы так не думал, - усмехнулся Кит Хьюз.
- Он только Мэри и видел голой, - поддержал Робин Харрингтон Кита Хьюза, мужчины переглянулись и рассмеялись.
- Принц!
- Пошел ты, сученок, - усмехнулся Девид Нолан, - моя Мэри…
- Роб, как ты его терпишь? Он тебе еще про малыша Нила не рассказывал?
- Второй, - довольно улыбнулся Девид Нолан, - мы с Мэри подумали…
- Они подумали, Командир, что Эмма стала слишком взрослая, а они еще не слишком старые, Голд Нолану пообещал спокойное место, но наш Принц из ищеек перекидываться в прокурорское кресло не спешит. Ты в Нью-Йорке только на один день, как всегда?
- Возможно, задержусь. А может быть и не задержусь. У меня нет карьеры, как у тебя, Кит, и нет «милой Мэри», как у тебя Девид. Я свободен, как… Полетали в прошлом, - Робин Харрингтон обнял Девида Нолана, а Девид Нолан обнял Кита Хьюза, Робин Харрингтон продолжил, - за наших, кто остался в небе.
На выходе из бильярдного зала Робин Харрингтон останавливается около мишени для дротиков. Кит Хьюз проводит рукой по талии мисс генеральской дочери и идет к Робину Харрингтону с пятью дротиками в руке. Девид Нолан жмет на кнопку вызова лифта. Хьюз толкает в плечо Робина Харрингтона и протягивает дротики, Командир поднимает брови и рассматривает расстояние. Девид Нолан удерживает распахнутый лифт на этаже. Первый, второй, пятый дротик выбивает четвертый из самого центра.
- Эрроу! - восклицают одновременно Нолан и Хьюз.
Трое мужчин обнимаются и скоростной лифт несет Нолана и Харрингтона на первый. На дождливой улице Робин Харрингтон прикуривает сигарету, Девид Нолан мнется несколько секунд и кивает головой Харрингтону на его пачку. Тоже прикуривает сигарету и выпускает дым в холодный воздух.
- Мэри не любит, - будто бы извиняясь говорит Девид Нолан.
- Дейв, что ты думаешь о прокуроре Голде?
Девид Нолан выпускает дым:
- Решил вернуться в ищейки? Щепетильный, у нас говорят, что независимый, курирует самые тяжкие дела, как в прошлом шефа, нос везде сует. Ты же помнишь его как шефа?
- Мой отдел разрабатывал организованных, а не маньяков. Ладно, бывай!
- Роби! Ты решил…
- Бывай, Дэйв! Мэри привет, Эмме. Нилу?
- Нилу, - Дейвид Нолан широко улыбнулся, - восемь месяцев дважды папа.
Яркая брюнетка средних лет сидит на диване в своей квартире и смотрит то на огонь в камине, то на мужчину, который нервно ходит из стороны в сторону. Она не сняла пиджак, она кинула сумку в прихожей, на ее правом глазу чуть смазалась тушь. Женщина нервно стучит пальцами по столику:
- Пап, прекрати ходить из стороны в сторону!
- Мистер Голд! - мужчина с сединой резко останавливается и устремляет свой взгляд на женщину на диване, - Сейчас и всегда мистер Голд!
- Пап, что это меняет?
- Ты молодец, что никогда не афишировала, - мужчина нервно провел рукой по лицу, посмотрел в пепельницу и вжатую в нее сигару, перевел взгляд на женщину, - Сейчас это очень хорошо, Реджина. Сейчас… Скажи мне, что это только мразь Уилсон с его недобитой бандой… - мужчина тяжело вздыхает и садится на кресло напротив женщины, вытягивает вперед ногу.
- Уилсону не за что мстить собственному адвокату, - холодно произносит Реджина Миллс, открывает пачку сигарет и вытягивает одну, раскручивает в руке, рука подрагивает, - Кто будет мстить адвокату невиновных?
- Невиновный бандит Уилсон, - усмехается Румпель Голд и тянется рукой к сигарету, извлекает из кармана ножницы и обрезает конец, прикуривает, - Реджина, общественность не считает тебя адвокатом невиновных!