Выбрать главу

Однажды Окруа пригласил всех своих старых друзей и устроил им хороший обед. Все они смотрели ему в глава и, что бы он ни сказал, благоговейно ему поддакивали.

– Знаете, какой удивительный случай приключился со мной? – сказал Окруа.

– Какой, расскажи нам, – с разных сторон послышались голоса.

– Полный подвал железа у меня изгрызли и поели мыши.

Все присутствующие подтвердили: весьма возможно, дорогой Окруа. Что здесь удивительного, мыши не только железо, но и медь запросто сгрызут.

– А если так, то почему же вы, лгуны и обжоры, не поверили тогда, что собака могла стащить вертел с шашлыком?! Вставайте и убирайтесь из моего дома!

Выгнал он неверных дружков, навсегда расстался с ними и зажил счастливо со своей женой и детьми.

Однажды Окруа отправился по срочному делу. Он так спешил, что не мог задержаться ни на минутку. Скачет он по дороге на своем коне, как вдруг слышит – колокола к заутрене народ сзывают. Вспомнил он отцовский завет, слез с седла, лошадь к изгороди привязал и сам вошел в церковь и коленопреклоненный молился там до конца службы. Потом он поговорил с людьми, спросил, какая дорога впереди, и узнал, что разлившаяся река снесла все мосты и дороги так развезло, что и днем не пройти, не то что ночью.

– Этой ночью оставайся здесь, иначе застанут тебя сумерки в пути, а завтра возьмешь хорошего проводника и поедешь дальше, – посоветовали люди.

Наутро Окруа с проводниками двинулся в путь, много испытаний перенес он. Перекрестился и благословил могилу отца: если бы я не завернул в церковь, не узнал бы о наводнении, меня бы сейчас в живых не было.

Прошло еще некоторое время, и однажды решил Окруа испытать свою жену. Возле деревенского родника закопал он в землю колоду, подходя к дому, ударил себя по носу, вымазал кровью лицо и одежду и так предстал перед женой.

– В чем дело, Окруа, что за беда с нами приключилась? – кинулась к нему перепуганная жена.

– Тише, женщина, замолчи, не дай бог, кто услышит! Разожги огонь, сожжем окровавленную одежду, да принеси мне воды, чтобы смыл я кровь с лица.

– Скажи мне, в чем дело! – умоляла его жена.

– Если я скажу тебе, ты меня выдашь – и я погиб.

– Что ты говоришь, как это я тебя выдам, разве я захочу погибели твоей? Скажи, не мучь меня!

– Ладно, скажу, но знай – если ты где-нибудь проговоришься, меня уже ничего не спасет.

– Говори, не терзай меня!

– У родника я подрался с неким человеком, убил его, закопал там же. К счастью, никто этого не видел. Теперь давай сожжем мою одежду, чтобы и следов не осталось.

Сожгли они чоху с архалуком{15}, умылся Окруа и переоделся. На следующий день отправились деревенские женщины с кувшинами по воду. Увидела жена Окруа, схватила кувшин, накинула платок и побежала за подружками. Не пройдя и полдороги, начала она всхлипывать и тереть глаза уголком платка.

– Что с тобой, почему ты с нами не поделишься своим горем? – с любопытством обступили ее женщины.

Жена Окруа стала еще громче плакать.

– Что случилось, может, заболел кто у вас или умер?

– Нет, нет, дорогие, но не спрашивайте меня ни о чем! Каждый пусть сам со своей бедой справляется.

– Боже, что такое приключилось, скажи нам, мы же не враги тебе, чтоб твоей беде радоваться. Ведь недаром говорится: горем поделиться – душу облегчить.

– Эх, подружки, боюсь я, проговоритесь вы где-нибудь, а я погибну с мужем и детьми!

– Пусть бог накажет того, кто проговорится! Разве мы такие, что ты не доверяешь нам?

– Так и быть, скажу, только вы меня не выдавайте.

– Не выдадим, бог свидетель…

– Значит, вы никакого запаха не чувствуете?

– А что, какой запах? Не знаем.

– Смотри! У меня нос платком замотан, и то я чувствую, а вам что – носы заложило?

Все удивленно переглянулись.

– Вчера ночью муж мой убил здесь человека и засыпал землей.

– Ой, так вот отчего такой дух дурной стоит! – воскликнули женщины и тотчас прикрыли носы платками.

К обеду вся деревня знала об «убийстве». Дошло дело и до судей. Поймали Окруа и приговорили к виселице.

– Я не виновен, – кричал Окруа, но никто не слушал его, и повезли его в город вешать.

Когда Окруа увозили из дому, жена побежала вслед за ним с криком:

– Окруа, в случае, если тебя помилуют, не забудь привезти мне из города шаровары!

Через несколько недель пути привели Окруа в город. Царь приказал:

– Если, взойдя на виселицу, приговоренный что-нибудь скажет, доложите мне.

С петлей на шее Окруа проговорил: «У царя нашего и жены моей – один ум!»

Донесли тотчас эти слова государю. Разгневался он и велел доставить к нему приговоренного.

– Как посмел ты такие речи держать! – закричал он на Окруа.

– А чего мне бояться, все равно погибать, так хоть перед смертью правду скажу!

– Какая же правда в этих словах? – удивился царь.

– Истинная правда, государь, – отвечал Окруа. – Отец мой, умирая, оставил мне завет: «Не доверяй тайну женщине». Я решил испытать жену свою. Закопал у родника колоду, вымазался кровью и сказал жене, будто я человека убил, и попросил ее меня не выдавать. Наутро вся деревня знала мою «тайну». Поймали меня, ни в чем хорошенько не разобрались, судья приговорил меня к смерти, а вы, государь, не выслушав меня даже, отправили меня на виселицу. Когда уводили меня из дому, жена закричала мне вслед: «Если помилуют тебя, не забудь мне шаровары привезти». Где же, я спрашиваю, истина и правый суд?

Проверил царь все обстоятельства дела, убедился, что Окруа говорил правду, освободил его и, вместе с другими дарами, пожаловал ему одежду со своего плеча.

Перевод А. Беставашвили.

КУПЕЦ

Был один богатый купец, был он так богат, что равного ему трудно найти на всей земле.

Ходил он из деревни в деревню и торговал с прибылью.

Однажды купец подумал: давай-ка пойду я куда-нибудь подальше.

Взвалил он на своего осла целый вьюк золота и серебра, взял запас еды и питья и пошел.

Шел он, шел и очутился в непроходимом лесу. Смеркалось. Что было делать? Сам он мог подняться на дерево, но как быть с ослом? Через некоторое время так стемнело, что хоть глаз выколи! Хлестнул купец осла плетью и погнал его дальше. Долго шли они и наконец выбрались из чащи на тропинку, которая вывела их к одной хижине. На голос купца из хижины вышел старик в лохмотьях.

– Что ты хочешь? – спросил старик купца.

– Сделай доброе дело, приюти меня на ночь, – взмолился купец.

– Мы вдвоем едва помещаемся в этой избе, – ответил старик. – Жена у меня недужная, я не могу ее беспокоить.

Что было делать купцу? Идти некуда – вблизи ни села, ни деревни. Долго упрашивал он хозяина, наконец посулил ему пять золотых и уговорил. Только старик поставил ему условие: «Только переночуешь на балконе, а в комнату я тебя не пущу».

– Ты дозволь мне в дом войти, а там хоть на чердаке положи!

Купец снял с осла поклажу, задал ему соломы и последовал за стариком. Оказалось, что жена старика беременна. Когда наступил вечер, муж с женой сначала помолились, а потом к ужину приступили.

В полночь купец вышел из хижины, снял с осла попону и улегся на балконе. На рассвете из комнаты выскочил старик и разбудил постояльца:

– Моя жена родила, дай мне твое ружье!

Купец достал из-под головы карабин и выстрелил, оглушив всю окрестность. Только после этого он спросил:

– Мальчик или девочка?

– Мальчик, – ответил старик и тоже выстрелил.

Покончив с делом, они снова легли и заснули. Только купец смежил веки, прилетели два ангела и заспорили. Оказывается, эти ангелы должны были предрешить судьбу новорожденного. Один говорил: «Когда мальчику стукнет двенадцать, он или с дерева упадет или в реке утонет». А второй другое твердит: «Все богатство этого купца перейдет в руки этому мальчику».

Долго спорили они и наконец решили: да будет так – все имущество купца перейдет младенцу.

вернуться

15

Архалухи (груз.) – архалук, длиннополая одежда под чохой (черкеской).