Выбрать главу

У него ушло семь лет, чтобы понять, почему мой папа его бар называет Царская гончая, но название прижилось, хотя мистер Фёрли и не выглядит, как аристократ. Он спокойный, загорелый, подтянутый и всегда дает мне то, что нужно.

А сегодня как раз тематическая ночь для девочек.

Ансель и Миа по дороге подхватили Лолу и Финна и приехали почти в одно время с НеДжо, который припарковал свой скутер с другой стороны здания.

— А где Оллс, Олли, Олзифер? — с глупой улыбкой спрашиваю я.

Лола чуть отходит, оглядывая меня.

— Ты что, уже пьяная?

— Нет. Просто… Настроение странное, — и это правда. Я была немного выбитой из колеи, словно перестань я двигаться, и тут же рассыплюсь или растекусь лужицей масла по всей улице. — Хотя мне, наверное, лучше напиться.

— Оливер приедет сюда сам, — говорит Ансель. Он единственный, кто не смотрит на меня так, словно мои волосы горят, а в руках я держу взрывчатку.

Финн наблюдает за мной, его глаза спрятаны под козырьком бейсболки.

— Ты в порядке, Имбирная печенька?

Я киваю:

— Нет, — я беру его за руку, пользуясь возможностью ухватиться за его упругие горячие бицепсы. — Или да? Не знаю, день сегодня странный.

— Ага, это я уже слышал, — говорит он и провожает меня внутрь.

Мистер Фёрли делал ремонт пару лет назад, но по настоянию моей мамы оставил почти все без изменения, только поставил новые столы, стулья, немного подкрасил и поменял полы. Как я говорила, Фред любит мою маму. Но главный плюс этого заведения в том, что у нас есть свой диванчик в углу, и там постоянно стоит табличка «Забронировано», даже когда нас нет. Конечно, бар редко бывает заполненным, чтобы народ претендовал на наш столик, но все же это позволяет почувствовать себя по-настоящему крутыми.

Мы приветствуем Мистера Фёрли, заказываем напитки и топаем к столику. Финн неуверенно следует за нами.

— По-моему, это похоже на традицию, — говорит он, решив облокотиться на спинку дивана, а не садиться рядом со мной.

— Ты пробудешь тут достаточно долго и поймешь принцип. Он не совсем простой, — я начинаю загибать пальцы, пошагово объясняя: — Ты идешь к бару. Заказываешь у Фреда любой напиток. А затем возвращаешься к столику.

Он медленно кивает.

— Подошел, заказал, ушел.

— Хороший мальчик, все понял.

Финн меня немного удивляет, когда касается большим и указательным пальцами моего подбородка и с нежностью смотрит на меня, прежде чем повернуться к Анселю.

Вот нам приносят напитки, и все решают заказать что-нибудь из еды, а мы с Лолой немного болтаем. Она недавно подписала контракт с фирмой Dark Horse на серию комиксов, и моя первая реакция до изучения гугла была: «О-о, я так рада за тебя».

После того как погуглила, мне захотелось себя ударить. Все это произошло сразу после нашего возвращения из Вегаса, и мне все еще трудно принять все эти изменения. За пару месяцев она стала популярной, раздавала интервью, посетила несколько небольших магазинчиков, и, наконец, ее детище, Рыбка Рэйзор (она рисовала этот персонаж с тех самых пор, как начала держать карандаш), выйдет в свет.

Пока мы разговариваем, возвращается Финн, снова облокачивается на спинку дивана и ждет, когда мы закончим.

Я смотрю на него через плечо.

— У тебя пустой стакан.

Он покачивает своим стаканом, глядя на жидкость со льдом.

— Нет, у меня еще есть немного.

— Ой, значит у меня пустой, — протягиваю свой и смотрю самым невинным взглядом.

Он смеется и берет его.

— Скажи, чтобы записали на мой счет, — кричу ему, когда он подходит к бару.

Он посылает мне хулиганистый взгляд через плечо.

— Я понял.

— Полегче, Госпожа Вега, — приподнимая бровь, говорит Лола.

— Тебя зовут Харлоу Вега? — спрашивает НеДжо, изогнув светлые брови.

Я киваю, закидываю оливку себе рот и повторяю:

— Харлоу Вега.

— А твои родители вообще хотели, чтобы ты училась в колледже, или решили, ты сразу пойдешь к шесту?

Я щелкаю языком и облизываю пальцы.

— Аккуратней, НеДжо, а то стояк уже виден.

— О! — НеДжо поворачивается к Лоле. — Кстати о стояках. Я так хочу, чтобы твою книгу напечатали и чтобы она продавалась с бешеной скоростью. Тогда на Comic Con[16] будет что-то невероятное. Ты была бы цыпочка-автор, в сексуальной маске и костюме из спан…

— Ты что, под кайфом? — спрашивает Лола.

Понимая, что вопрос чисто риторический, тем не менее, НеДжо отвечает:

— Вообще-то да.

— Я не собираюсь демонстрировать глубокую глотку на корн-догах[17], облизываться с сисястыми девчонками в костюмах женщины-кошки, просто чтобы показать, что могу повеселиться с любителями комиксов.

вернуться

16

легендарный международный фестиваль, проходящий в Сан-Диего с 1970 г., на котором представлены новинки поп-культуры: комиксы, научно-популярная литература, фэнтези, анимэ, видеоигры и т. д. — прим. редактора.

вернуться

17

corn dog — сосиска в тесте из кукурузной муки, зажаренная в горячем масле.