Еще нет и пяти утра, а я уже на пристани. Соленый воздух наполняет легкие, и я двигаюсь на автопилоте, тело прекрасно помнит, что и как нужно делать.
Парни уже заняты. Там, где была заменена проводка, лежит новый настил, а рулевое управление в машинном отделении работает, как надо. Оборудование настроено, сети отремонтированы, и я чувствую гордость за братьев.
— Финн? — слышу я, оборачиваюсь и вижу моего младшего брата, Леви, поднимающегося на борт.
— Я здесь, — откликаюсь я.
Он идет на мой голос и входит внутрь, неся в обеих руках дымящуюся кружку с кофе. На нем теплая клетчатая куртка и шапочка, натянутая на вьющиеся волосы.
— Вот черт, — поставив кружку и широко раскрывая объятия, говорит он. — Рад, что ты вернулся, путешественник.
Похоже, в Сан-Диего я стал настоящей тряпкой, потому что когда он отстраняется, я тяну его назад, обнимая еще крепче.
— Спасибо, — отвечая я. — Спасибо, что позаботились о лодках. Вы, парни, неплохо справились, — я отстраняюсь, но прежде стаскиваю с него шапочку, взъерошив блондинистые волосы.
Его характерная улыбка на месте. Леви всегда был самый улыбчивым из нас и настоящим шутником, тут он меня не разочаровал.
— За мной идет Колт, но мы можем улизнуть и покрасить друг другу ноготочки, если тебе сильно хочется.
— Пошел на хуй, — говорю я и, смеясь, бросаю в него его шапочку.
С огромным бумажным пакетом с обедом в одной руке и яблоком в другой появляется Колтон.
— Вы только посмотрите, кто вернулся, — говорит он. Он обнимает меня с такой же силой, что и Леви, и все сейчас встает на свои места: братья Робертс на лодке, готовые начать новый день. Кроме того, что этот день начинается по-другому.
— Послушайте, — начинаю я, сняв бейсболку и почесав лоб. — Думаю, сегодня нам стоит остаться на пристани.
Колтон изучает меня с секунду.
— Почему?
Я осматриваю пристань и все еще не вижу, чтобы отец поднимался на борт.
— Папа остался дома?
— Наверное, придет позднее, — отвечает Колтон. — Тем более, когда он в курсе, что ты вернулся.
— В чем дело, Финн? — интересуется Леви. — Мы сегодня не будем расставлять сети?
Я решаю, что надо сразу им все рассказать, в присутствии отца или нет. Я надеваю бейсболку и смотрю на каждого брата по очереди.
— Думаю, я принял решение.
Леви подходит чуть ближе.
— И в чем оно заключается?
— Думаю, мы должны согласиться, — я смотрю на Леви и смеюсь над его умоляющим лицом. — На шоу.
Братья вопят от восторга и бросаются меня обнимать.
— Блять, да, — кричит Колтон и его голос эхом отражается от воды. — Ох, Финн, да это же здорово. Хвала небесам.
— Ты хоть представляешь, что скажут люди? — спрашивает Леви, но при этом улыбается так, что сразу видно — это его беспокоит меньше всего. — Они же нам проходу не дадут.
— Да пусть говорят все, что хотят, — отвечаю я. — Можешь им помахать из открытого моря, ведь наши двигатели на ходу.
— Ага, я им буду рассылать воздушные поцелуи, прикрывшись одной только выпиской со счета, как фиговым листком, — добавляет Колтон.
Леви ржет:
— Уж ты-то точно будешь.
Я стою и смотрю на них, не понимая, куда делись Леви и Колтон, которых я оставил, перед тем как уехать к Оливеру. Дела были хуже некуда, и, может быть, до сегодняшнего дня я этого не осознавал, наблюдая сейчас эту разницу. Они оба улыбаются, такие молодые и счастливые. И впервые за целый год смотрят на меня с надеждой. Счастье нельзя купить за деньги, но, согласитесь, намного проще его найти без беспокойства, когда ты поешь в следующий раз.
— Давайте-ка, — говорю я им, снимаю большой блокнот с крючка возле двери, большим пальцем листая ежедневные дела. — Хочу все еще раз проверить и сообщить им, что нам надо починить.
Леви направляется за мной в рубку.
— Ну а теперь расскажи про Калифорнию.
— Что означает рассказ о кисках, — перебивает Колтон.
— Следи за языком, Колт, — тихо упрекаю я.
Колтон смотрит на меня с самым комичным невинным лицом, какое я только видел.
— Все прошло хорошо. Было здорово встретиться с Анселем и Оливером. Посмотреть на магазин, — я помечаю пару напоминаний в блокноте, добавляю сегодняшнюю дату и начинаю писать список дел в порядки важности. — Я видел Харлоу, — добавляю, сразу же об этом жалея.
— Харлоу, — повторяет Леви с явным интересом в голосе. — Харлоу, которая в плащике?
Ну конечно, разве Леви мог о таком забыть. Карма — та еще сука, и Леви посчастливилось приехать ко мне домой как раз в тот момент, когда Харлоу садилась в такси. Он определенно был счастлив поделиться этой информацией со всеми членами нашей семьи.