Глава 5
Капитан Ван-Буннен жил не в отеле, а в частном бунгало одного из морских офицеров. Находилось оно в европейском квартале, и мы не видели кэпа с того дня, как судно встало на ремонт, поскольку деньги на гостиницу он выдал Гутару вперед. В курсе последних событий нас держал Бержье, третий офицер «Вольвертема», в свободное от наблюдения за работами на корабле время заглядывавший в наш ресторан.
«Вольвертем» простоял в ремонтном доке уже пять дней, когда Бержье сразил нас ужасным известием: ему официально заявили, что работы продлятся еще дней пять. Сам Бержье предполагал, что судно простоит в доке добрых две недели, да и то можно будет считать, что нам повезло. Такой вывод он сделал из объяснений старшего механика о необходимом объеме ремонтных работ и с учетом того обстоятельства, что в порту не хватало опытных, квалифицированных рабочих, способных быстро их выполнить. Кроме того, Бержье слышал, что поговаривают о перевалке груза на другое судно, так как заказчики устали его ждать, и об отправке «Вольвертема», как только он сможет держаться на воде, без груза в Момбасу.
— Это и вправду возможно? — спросил Гутар.
Бержье пожал плечами:
— С «Вольвертемом» возможно все. Нам как-то приходилось загружаться в Момбасе — кофе, чай, сизаль, химикаты. Наверное, опять возьмем тот же груз, если только дотащимся туда.
— А куда потом?
— В какой-нибудь из европейских портов, конечно. Но все это — слухи да толки. Я ничего не знаю.
Но он сказал достаточно, чтобы лишить меня аппетита.
Позже мы с Гутаром обсудили ситуацию.
Даже если отбросить перспективу плавания в Момбасу, наши дела выглядели паршиво. Мы питались за свой счет, и деньги подходили к концу. Мне удалось обменять греческие драхмы, прихваченные с собой, на франки Джибути и таким образом сэкономить доллары, но эти франки уже заканчивались. Еще за десять дней исчезнут и доллары, и мне светило сидеть тут бог весть сколько дней при абсолютном безденежье.
У Гутара дела были немногим лучше моих. Как француз, попавший в бедственное положение на заморской территории, принадлежащей Франции, он мог вернуться на родину за счет государства, но, видимо, эта идея отставного сержанта не привлекала. По тому, как решительно Гутар ее отверг, я заключил, что его возвращение в метрополию чревато не менее досадными последствиями, чем попытка посетить Грецию, и, вероятно, по сходным причинам.
Француз предложил заново обсудить договоренности с капитаном Ван-Бунненом и проявить твердость. Он использовал для этого выражение «скрытая угроза».
Наутро мы поспешили к окруженному живой лавровой изгородью бунгало, где остановился капитан, и застали его отбывающим на судно. Фламандец, как всегда мучимый похмельем, нисколько не обрадовался нашему появлению. Его уже поджидало такси. Не встань Гутар со свойственной ему решительностью поперек дороги, думаю, Ван-Буннен вообще не стал бы говорить с нами.
К несчастью, капитан остановился.
— Что вам нужно? — нетерпеливо спросил он.
— Просто потолковать, капитан. Обсудить один деловой вопрос.
Это сказал, конечно, Гутар, поскольку идея исходила от него. Я лишь молча присутствовал при этом, а стало быть, никоим образом не отвечаю за случившееся.
— Разговор может подождать, — отрезал капитан. — Как видите, я спешу, мне надо ехать на корабль.
Он снова протянул руку к дверце такси, но Гутар ухватился за нее первым.
— Ладно, капитан, — сказал он, — мы поедем с вами.
Ван-Буннен в нерешительности застыл. Гутар держал дверцу открытой, но, несмотря на любезный тон, выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Капитан еще раз сердито взглянул на француза и молча сел в такси. Мы забрались следом.
Это был крохотный «рено», и нам пришлось потесниться, чтобы все могли сесть. А я уже и без того взмок от жары. В салоне же было так душно, что пот ручьями заливал глаза. Но Гутару, казалось, все нипочем. Усаживаясь, он слегка повернулся, чтобы сидеть лицом к капитану, а тот безуспешно пытался сохранить невозмутимый вид.
— Ну, — резко начал он, — выкладывайте свой вопрос.
— Деньги, — бросил Гутар. — Нам понадобится еще какая-то сумма.
— Я дал вам на оплату гостиницы за неделю, как мы и договорились.
— Но, оказывается, мы застрянем тут на гораздо больший срок.
— Это уж не от меня зависит.
— Безусловно. Но мы-то зависим от вас, капитан. Вы несете за нас ответственность. Мы просим лишь, чтобы вы исполнили свой долг.