Я догнал Уилленса у черного хода во двор.
— Не выйдет, — сказал я, — мне никак не вывести грузовик — дорогу загораживают все остальные машины.
— Не разговаривай, — не останавливаясь, шепнул Уилленс.
Мы выскользнули во двор. В грузовиках не осталось ничего, что можно было бы украсть, поэтому Кинк не послал сюда охрану. С площади доносились крики пьяных туземцев.
— Где он? — шепнул Уилленс.
— Слева. В самом углу.
Он стал пробираться между грузовиками, освещая путь фонариком.
— Меня интересует только радио, — бросил он мне через плечо. — Если нам повезет, грузовик вообще не понадобится. А в противном случае возьмем любой.
Мы отыскали командный грузовик, и Уилленс забрался в кузов.
— Где ключи?
Я отдал их Уилленсу, и тот стал возиться с висячим замком. Через несколько секунд в ящике дико завыл генератор.
Мне казалось, он завывает на весь свет.
— Боже, — пробормотал Уилленс, — ну и вой!
Я не мог упустить такую возможность.
— Именно поэтому мне не удалось передать ваш сигнал вовремя, — заметил я.
— Ну, теперь это уже в прошлом. — Уилленс еще повозился с переключателями, потом начал говорить: — Дженсон-Три, вызывает Игрок, Дженсон-Три, вызывает Игрок. Прием.
Дженсон-Два — отделение УМЭД в Амари и этот проклятый радист, совсем потерявший голову от джина. Кто такой Дженсон-Три, я понятия не имел, да в тот момент меня это нисколько не интересовало. Я мечтал лишь унести отсюда ноги, пока Дженсон-Два не выдал меня со всеми потрохами.
Уилленсу пришлось еще дважды повторить вызов, пока не пришел ответ:
— Игрок, Дженсон-Три на проводе. Рад тебя слышать. Прием.
Голос звучал слегка гортанно.
И больше я не понял ни слова. Уилленс и его собеседник говорили на языке, которого я никогда не слышал. Судя по небольшому сходству с датским, я думаю, что это был бурский язык. Обменявшись несколькими фразами с Уилленсом, Дженсон-Три стал что-то объяснять. По-видимому, Уилленсу сообщали, что надо делать. Инструктаж длился довольно долго.
Затем Уилленс сказал: «Отбой», и вой генератора внезапно оборвался.
— Идем, — бросил мне Уилленс, — грузовик нам не нужен, но придется долго топать пешком.
Он заскользил между грузовиками к дальним воротам. Я двинулся следом. По дороге нам предстояло миновать дверь черного хода. Как только Уилленс поравнялся с ней, кто-то вышел навстречу с фонариком.
Уилленс оказался на открытом месте, и луч фонаря тотчас выхватил его из темноты. Мой спутник замер.
Мне тоже пришлось остановиться, но я на несколько шагов отстал, и меня скрывал грузовик. Я не видел, кто держит фонарик.
На мгновение наступила тишина, потом из темноты донеслось: «Ну и ну!» — и смех.
Это был Гутар.
Уилленс молчал.
— Где он? Здесь? — Луч фонарика заметался по двору.
— О ком ты? — спросил Уилленс.
— Об Артуре, конечно, о ком же еще? Его хочет видеть Кинк. Ваш радист все выболтал. Теперь майор жаждет послушать Артура.
— Если его найдут.
— Ну, его-то уж точно найдут. Кто-нибудь из нас поймает этого толстого дурака. Как пить дать, сидит где-нибудь в темном углу и обмочился со страху. Нет, Артур не уйдет далеко.
— А тебя это не беспокоит, Гутар?
— Меня? — Француз снова засмеялся. — Что эта макака может сказать против меня? Кто ему поверит? Я сжег расписку, что ты мне выдал, а к радиоустановке и близко не подходил. Нет, это тебе нужно волноваться.
Он подошел поближе к Уилленсу, и я попятился еще на пару шагов.
— Я не волнуюсь, — сказал Уилленс, — поскольку ухожу.
— И что мне причитается, если я дам тебе уйти?
— А как ты сможешь мне помешать?
— Просто пойду и подниму тревогу. — Гутар пренебрежительно скользнул лучом фонарика по «узи» в руке Уилленса. — Автоматом ты не сумеешь воспользоваться — на шум они прибегут еще быстрее. Сколько у тебя с собой денег? Я имею в виду, наличными?
— Тебя это не устроит. Большую их часть я оставил жене.
Наступила короткая пауза. Когда Гутар вновь заговорил, его тон сильно изменился. Начинал сказываться бешеный характер.
— Лучше как следует подумай, Уилленс. Строго говоря, ты и так должен мне тысячу долларов. Половину этого долга я готов принять во франках. В твоем положении это выгодная сделка. Да, именно сделка, — повторил француз.
Я представлял себе его искаженную алчностью физиономию.
— Сам подумай, — увещевал безумца Уилленс. — У меня нет при себе такой суммы.
У Гутара вырвался знакомый мне гортанный хрип, и я понял, что этот тип в любую минуту сорвется, а тогда мне конец.