Выбрать главу

Я направляюсь обратно в спальню и сажусь на постель рядом с тумбочкой. Беру трубку и набираю номер на телефоне, который стоит в номере. Звучит четыре гудка, прежде чем включается автоответчик.

— Вы позвонили доктору Манде Росси. В данное время я не могу ответить на звонок. Если вам требуется срочная помощь или вы не знаете, что делать, отправляйтесь в ближайшую клинику или госпиталь. Помните, лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемся. Оставьте свое имя и контактный номер, и я перезвоню, как только смогу.

Бип.

Я крепче сжимаю трубку дрожащей рукой, мое сердце бешено колотится в груди. Я открываю рот, чтобы заговорить, но быстро закрываю его. Качая головой, пытаюсь вновь:

— Хм-м, я… — Ничего. Я не могу придумать, что сказать. — Манда, это Ана. — Что я могу сказать, чего она еще не знает? Я пытаюсь по-другому. — Ты, наверное, уже знаешь о Дино. — Крепче стискиваю трубку. — Я просто звоню, чтобы сказать, что со мной все в порядке. Я в безопасности. — Я смаргиваю слезы, мое сердце немного успокаивается. — Я наконец-то свободна, Манда. — Я вздыхаю и смеюсь. — Я свободна.

И на этом моменте я кладу трубку на место, прерывая звонок.

Интересно, последний ли раз Манда слышит мой голос. Внезапно, я сожалею, что сказала так мало, я не произнесла ничего важного, душевного. Надо было сказать, как много ее дружба значит для меня, что без нее я бы так долго не протянула.

Сижу на краю кровати и глубже погружаюсь в свои мысли.

Что-то говорит мне, что цена моей свободы будет очень высокой, и я, скорее всего, заплачу за нее своей жизнью.

ЮЛИЙ

Очень даже неплохо иметь друзей высоких чинов.

Я со многими в жизни общался. И многим помог. Можно сказать, я порядочный человек, или если вы меня хорошо знаете, то лучше сказать я знаю, где подстелить соломки.

Сделай одолжение, тебя ждет ответная помощь. Вот как люди выживают в моем мире.

Поэтому набираю старому товарищу, копу. Каспер Куэйд не удивлен моему звонку.

— А я все задавался вопросом, когда ж ты позвонишь.

Я сражаюсь с ухмылкой.

— Все не так плохо, как ты предполагаешь.

Каспер фыркает.

— Я могу из-за этого лишиться работы?

Я не отвечаю. Молчание становится моим ответом.

Каспер вздыхает.

— Что я должен сделать, Юлий?

Я скучающим тоном отвечаю.

— Просто пробьешь нахождение телефона.

Знаю, Каспер думал, просьба будет хуже. Это было понятно, потому что как только я сказал ему, что нужно сделать, он быстро согласился и перезвонил мне через полчаса.

— Телефон не двигается. Твой человек где-то между этими координатами. — Он быстренько продиктовал их, а я записал и передал Линг. Я поблагодарил его, и Каспер быстро произнес: — На этом все. Мы квиты. Ты больше не будешь звонить мне и просить об одолжении, правильно?

Затем я все же улыбаюсь.

— На этом все. Мы квиты. Удачи.

Каспер тут же отвечает.

— И тебе.

По дороге мы рассматривали места, которые могли бы привлечь внимание. Солнце начинало садиться, а наше время подходило к концу. Я потер шею, пока вел машину. От напряжения она зудела. Я ощущал взгляд Линг на себе, когда он произнесла:

— Эй, ты что. Мы исправим это. Все будет хорошо. Понял?

Я сильнее потер шею и ответил.

— Ага.

Я ответил хриплым голосом, и ни один из нас на самом деле не верил, что все будет хорошо. Как это возможно? У нас на счету мертвый невиновный мужчина, и мы охотимся за женщиной, которую ждет тоже смерть.

Не-а. Это не хорошо.

Даже близко не хорошо.

До нашего отъезда, Мигель распечатал нам две фотографии Алехандры, на одной она без макияжа и улыбается, а на второй половину ее лица закрывают огромные очки.

Линг, смотря по сторонам дороги, бормочет:

— Закусочная.

Я подъезжаю к закусочной, и мы выходим. Я проверяю, что бумажник в заднем кармане, и мы заходим внутрь. Официантка улыбается и приветствует нас.

— Добро пожаловать. Сегодня в меню бургеры. Если хотите, попросите специальное меню.

Подходя к прилавку, я смотрю женщине в глаза и выдавливаю улыбку.

— Мэм, я детектив Джей. Надеюсь, вы сможете нам помочь. Мы ищем эту женщину.

Я подаю фотографию Алехандры и наблюдаю, как она тут же узнает ее.

Она мнется.

— У нее проблемы?

Я качаю головой.

— Зависит от вашего понимания слова проблемы. Но чтобы убедиться в ее безопасности, мне надо быстрее ее найти.

Она хмурится.

— У вас есть удостоверение?

Я вытаскиваю из заднего кармана свое поддельное удостоверение и подаю ей. Она вздыхает.

— Да. Она сегодня была здесь.

Линг вступает в разговор.

— Давно?

Официантка пожимает плечами.

— Около двух.

Черт. Прошло уже четыре часа. Она давно куда-то уехала.

Линг шепчет:

— Проклятье.

Официантка улыбается.

— Вам стоит поговорить с Джимми. У нее вроде были проблемы с машиной, и она оставила ему ее. Я видела, как она уезжала на его развалюхе.

Воздавая молитву богам поломок машин, я терпеливо спрашиваю:

— На его машине, ага? А какая марка?

— Голубой кадилак. Классика. — Она показывает рукой мне над плечом. — А вот он. Если хотите его поймать, вам лучше поторопиться. Он не вернется до утра.

Здоровяк с бородой и в покрытом маслом комбинезоне уже садится в свой грузовик, собираясь уезжать. Я быстро бормочу официантке:

— Спасибо за помощь. Ох, и если кто-то будет спрашивать о ней еще, ничего не говорите. Для ее же безопасности. Надеюсь, вы понимаете.

Я поторапливаюсь, поскольку он уже заводит мотор, а потом срываюсь на бег. Я останавливаю грузовик, когда он только собирается отъезжать, становясь перед ним. Мужчина резко давит на тормоз и машина дергается. Джимми выпрыгивает и тут же начинает орать:

— Ты потерял рассудок, сынок, или просто решил помереть?

Я глубоко дышу, восстанавливая дыхание, качаю головой и поднимаю свое удостоверение и фотку Алехандры.

— Вы видели эту женщину?

Но Джимми даже не смотрит на картинку. Он пялится на меня, поджав губы.

— Нет.

О, да. Я точно не нравлюсь Джимми.

Я держу фотографию и пытаюсь вновь.

— Уверен?

Он даже не вздрагивает.

— Прости, не могу ничем помочь.

Мои челюсти сжимаются. Я уже собираюсь надрать этому чуваку задницу, когда нежный женский голосок звучит около меня.

— Простите, сэр. Любая информация, которая у вас имеется о местонахождении Алехандры Гамбино, будет нам полезна. Мы знаем, она где-то здесь. Знаем, что у нее проблемы с машиной. И знаем, что она говорила с вами, сэр.

Я смотрю на Линг, удивленный, что она так просто может вытянуть из себя эту нежность, когда жестокость — ее специализация. Джимми смотрит на милое личико Линг и бормочет:

— У нее были проблемы с машиной, но она уже уехала отсюда.

Линг делает шаг вперед.

— Куда? Куда она поехала?

Джимми не решается ответить.

Я помогаю ему принять решение.

— За ней гонятся люди. Они найдут ее. И если мы найдем ее вперед, мы можем спасти ее.

Джимми прикусывает щеку изнутри, борясь сам с собой, Линг кладет свою руку на его предплечье и давит:

— Пожалуйста. Помогите нам найти ее.

Положив руки на голову, он тяжело вздыхает, и отвечает на выдохе:

— Она в «Санфлоуер Инн». Это местечко моего отца. Ее комната под номером три, она там под именем Джейн Смит. Она не ответит никому, кто не знает этого имени. Таков уговор.