И вот я здесь, сверху на нём. Поза, которую Дино никогда не позволял мне попробовать. Она давала женщинам возможность контролировать ситуацию, а он никогда этого не допускал.
Но Юлий позволил. Он не только разрешил сделать это, но и был тем, кто это предложил.
После глубокого вдоха моё спокойствие возвращается, и я медленно двигаю бёдрами, проверяя, насколько мне больно.
Удивительно, но боли нет.
Тепло разжигает в моём животе огонь и превращает кровь в кипящую лаву, в то время как соски сжимаются от ощущения невозможной полноты между моими гостеприимными бёдрами. Я знаю, что есть что-то больше, поэтому прощупываю почву, опускаясь с мучительной медлительностью на ещё пару сантиметров, а затем еще немного. И хотя внутри меня горит, пока Юлий меня растягивает, это не больно.
Нет.
Это ощущается восхитительно.
Моя голова начала кружиться, и я чувствую биение своего сердце сквозь мой клитор, и как мои щеки пылают от страсти.
Я насаживаюсь дальше, еще на пару сантиметров и ещё на парочку, а затем вздрагиваю от того, что мой живот болезненно сжимается, и я понимаю, что не могу сесть глубже.
И меня это расстраивает.
— Оу, — разочарованно произношу я.
Юлий проводит рукой по моему обнажённому бедру.
— Не торопись. Нужно время.
— Да, — отвечаю я, проводя ногтями по его животу.
Лёгким рывком он притягивает меня вниз к его груди. Его губы захватывают меня в тёплом, глубоком поцелуе, и я протягиваю руки, чтобы обхватить его щёки, когда он начинает раскачиваться во мне с чувственной властью.
Его руки блуждают по моему телу, проводя по моей спине вверх для того, чтобы сжать мой затылок, затем скользят по моей попке и обратно, наконец, задерживаясь на моих бёдрах, когда его толчки ускоряются.
Я тяжело дышу ему в рот, когда Юлий касается особенно чувствительного местечка внутри меня и когда долбит его снова и снова, моё тело дрожит и сотрясается. Мои кулаки сжимают его, царапая ногтями.
Это происходит снова.
В этот раз я чувствую его приближение.
Но как? Я никогда не кончала дважды так быстро. Это неправильно. Что-то не так. Задыхаясь, я качаю головой и вслух размышляю:
— Нет.
Юлий крепко сжимает мои бёдра и проникает немного глубже, его толстый член скользит в мою тугую киску и выходит из нее.
— Да, детка. Да.
Яркий свет вспыхивает под моими закрытыми веками, и, стиснув зубы, я хнычу и скулю, когда оргазм вновь охватывает меня, распространяя удовольствие от пальцев ног до самых кончиков волос на голове. Когда он, наконец, проходит, я безвольно падаю на Юлия, задыхаясь.
Его толчки становятся вялыми, и с низким рычанием, его тело становится жёстким, его живот сжимается, и он хватает мои бёдра с такой силой, что останутся синяки, его член дёргается внутри меня, когда он кончает.
И когда его дыхание приходит в норму, он тянется к моим волосам с ленивой нежностью. Мои глаза закрываются, и я коротко зеваю. Юлий следует моему примеру, и, в его объятиях, голая и обнажённая я засыпаю.
Лучшее, что у меня было за последние годы.
Глава 34
ТВИТЧ
— Мне нужно позвонить.
Итан Блэк отрывает взгляд от газеты на короткое время, прежде чем вернуться к чтению, и бормочет:
— Зачем? Ты больше никого не знаешь. Все думают, что ты мёртв.
— Не все, — тихо говорю я, сидя за обеденным столом, беря кружку горячего чёрного кофе и потягивая в тишине.
Возможно, Блэк и я никогда не станем друзьями, но я точно понимаю, что нужно сделать для того, чтобы такой парень, как он, принял такого парня, как я. После поимки Эгона Бариса ко мне всё меньше относились как к преступнику, и всё больше как к коллеге. На следующий день после ареста мы вылетели обратно в Сан-Франциско. Мы остановились у SFPD (прим. пер.: San Francisco Police Department — Департамент полиции Сан-Франциско), чтобы пообщаться с начальником, а затем Блэк дёрнул своим подбородком в мою сторону.
— Хватай свои вещи.
Я не задавал вопросов. Для чего? В любом случае Блэк не может дать мне прямого ответа.
Когда мы добрались до двухэтажного дома в пригороде, я последовал за ним внутрь, где он провёл меня по длинному коридору к открытой двери, размахивая рукой и провожая меня внутрь.
— Это будет твоей комнатой. — Он указал на конец коридора. — Ванная и душ там же. — Он взглянул направо. — Кухня там. Здесь самообслуживание. Я не твоя прислуга, поэтому тебе придётся самому стирать себе одежду и готовить еду.
Говорить спасибо для меня труднее всего, поэтому отвлекаю внимание, задавая вопрос:
— Я думал, ты женат и у тебя есть дети.
— Так и есть, — ответил он прежде, чем моргнуть. — Ты же на самом деле не думал, что я привезу тебя к себе домой? — Его губа дёрнулась. — Это одно из множества убежищ ФБР. Мы с тобой будем жить здесь до окончания нашей сделки. — Он протрезвел почти сразу. — Время от времени мне нужно будет оставлять тебя одного. Я даже не хочу спрашивать, могу ли тебе доверять в том, что ты не исчезнешь, потому что я не настолько глуп, чтобы поверить, что я смогу держать тебя в клетке, по крайней мере, больше нет. Всё, о чём я прошу, — это надень капюшон и не попадайся никому на глаза. — Он положил руки на бедра и по-отечески повернулся ко мне. — И, ради всего святого, оставь грёбанную записку.
Когда он развернулся на каблуках, качая своей головой, я вошёл в свою комнату. Она была приличной. У меня были и похуже, это точно. Она была простой, со встроенным шкафом, комодом и кроватью королевского размера.
Да. У меня определенно были и похуже.
Она хорошо будет служить, и я отлично буду спать по ночам. Это бóльше, чем я мог надеяться. В конце концов, я всё еще остался бы в камерах SFPD, которые никогда не были тихими, никогда не были тёмными.
Взгляд Блэка отрывается от газеты с многозначительной медлительностью. Его брови поднимаются, когда он спрашивает:
— Сколько людей знают о том, что ты жив, Твитч?
Я не отрываю от него взгляда, мне не нужно задумываться об ответе.
— Один из моих парней и старый партнёр. А теперь, офицер Куэйд, начальник SFPD и ты.
Он обдумывает это, и затем его губы растягиваются в улыбке. Слегка покачав головой, он громко смеется, и меня это бесит. Я не предмет для чьих-либо шуток.
— Что смешного? — выхожу я из себя.
Его смешок превращается в откровенный хохот.
— Я бы не хотел быть на твоём месте, когда твоя женщина узнает о том, что всё это время ты был жив. — Он морщится с издёвкой. — Нет, сэр. Она превратит твою жизнь в ад.
Дерьмо.
Моё тело холодеет от этой мысли. Я пытаюсь оправдаться перед человеком, который не имеет ни малейшего грёбаного представления о том, чего мне стоило оставить Лекси.
— Она поймёт, как только узнает причину моего ухода. У меня не было выбора. Мне нужно было уйти.
— Ты говоришь это мне? — он фыркает. — Ты когда-нибудь имел дело с брошенной женщиной, Фалько? Ты вообще что-нибудь знаешь о женщинах? — Он смотрит, как я хмурюсь, и смягчает свой тон: — Это никак не исправить. Она не простит тебя. Тебе повезёт, если она вообще позволит тебе увидеться со своим сыном.
— Я его отец. — Мой аргумент не убедителен.
Блэк бормочет:
— И согласно его свидетельству о рождении, ты покойник. Даже со своей новой личностью, которую мы для тебя готовим, у тебя не будет никаких прав. Не в суде.
Мой желудок переворачивается при мысли, что меня будут держать подальше от ЭйДжея.