Аида закатывает глаза.
— Я вообще не могла предугадать такой поворот событий. Ох, стой. — Она на мгновение останавливается, приподняв брови в притворном удивлении. — Могла.
Алехандра не улыбнулась, но на её глазах собрались морщинки.
Эйлин не может отвести глаза от Алехандры. Она задумчиво смотрит.
— Я знаю тебя. Ты та, о ком все говорят. Девчонка Гамбино. — Жестокая улыбка растягивает её губы. — Ты убила своего мужа.
— Нет, я этого не делала, — Ана отвечает слишком быстро, её щёки горят.
— Технически, — перебил я, — Линг убила его.
Эйлин качает головой, пристально глядя на Алехандру.
— Твой муж умер всего секунду назад, а ты уже связала себя узами с этим человеком? — Она наклонила голову ко мне. — Тебе не стыдно, дитя?
Аида выпрямилась от этих слов.
— Связала узами? — Вытаращив глаза, она в шоке смотрит на меня. — Женат? — она фыркает с весельем. — Это было быстро даже для тебя, мистер Картер.
Алехандра отталкивается от стола, к которому прислонилась и направляется к Эйлин, когда я протягиваю руку, чтобы схватить её запястье и обхватить её плечи и грудь, прижимая к себе.
Мой гнев нарастает, но тепло от тела моей жены действует на меня успокаивающе.
— Я не думаю, что это кого-то касается. — Пристально смотрю на Эйлин. — Вас в особенности.
Не поворачиваясь к ней лицом, я говорю:
— Аида, не надо его латать. Не сейчас. — Я бросаю взгляд на Брадена. — Я пришёл сюда за помощью. Была заключена сделка, и Браден предложил свои услуги в обмен на любое одолжение с моей стороны. Насколько мне известно, Коннор попрощался со своей жизнью, когда направил пистолет на мою жену. Теперь выбор за тобой, Эйлин. — Я останавливаюсь на мгновение. — Потерять ещё одного сына от моей руки или отказаться от одолжения, которое я обещал Брадену, взамен на жизнь Коннора.
Браден издаёт громкий, вынужденный стон.
— Чёрт возьми. — Он показывает рукой на место, где сидит его раненный брат, выглядя более чем разгневанным. — Тогда убей его. Он никогда мне сильно не нравился.
— Пошёл ты, тупой мерзавец! — кричит с пола Коннор.
Эйлин кричит:
— Заткни свой вонючий рот, Брай. — Она указывает на Коннора. — Это твоя кровь. Ты не будешь говорить о своём брате в таком ключе, понял? Семья — это всё.
Шейн плотно закрывает глаза и пытается прикрыть рот, но всё равно никто не замечает, как трясутся его плечи от беззвучного смеха.
Эйлин вздыхает, раздражённо ущипнув переносицу.
— Зачем ты это сделал, Кон? — Она опускает руку, глядя на сына. — Я никогда не думала, что ты сделаешь что-нибудь настолько тупое.
Коннор скривился, когда подвинулся, чтобы сесть прямо.
— Я не знал, что они женаты, мам. — Он обращает свой мрачный взгляд на Алехандру. — За неё объявлена награда. Я думал её получить.
Вознаграждение…
Бл*дь.
Люди делали глупые вещи за деньги. Это была ещё одна вещь, которая совсем не вовремя.
— Как ты узнал об этом вознаграждении?
Коннор ухмыляется, колеблясь.
— Мужик Гамбино, брат того, кого она убила. Он обходил всех, оставляя её фотографии, надеясь, что кто-то захочет нажиться.
— Ты? — я спрашиваю спокойно. — Я имею в виду, ты отчаянно пытаешься заработать?
Коннор Келли пытается пожать плечами. Его лицо бледнеет, и он издаёт мучительное рычание:
— Мне не нужны деньги, но она прямо здесь. Я принял это как знак, нельзя его игнорировать, когда он так мило падает прямо в твои руки.
Алехандра задает вопрос, который крутится в моей голове:
— Сколько я стою?
Я провожу большим пальцем по её ключице, нежная ласка, говорящая, что я рядом.
Коннор устало моргает. Потеря крови начинает его ослаблять.
— Посмотри на это с другой стороны, любовь моя. Кто-то очень сильно тебя хочет.
От этого слабо произнесённого утверждения настроение в комнате становится серьёзным. Эйлин берёт своего больного сына и соглашается, кивая:
— Хорошо, Картер. Услуга Брадену за жизнь Коннора. — Она тяжело сглатывает, от эмоции сочувствия на её лице она выглядит намного старше своих лет. — А теперь вылечите его.
Затем Алехандра добавляет:
— Ты не скажешь ни единой душе о том, что мы здесь были.
Эйлин усмехается от её слов.
— Я живу в этом мире намного дольше, чем ты, моя дорогая. Я знаю все неписанные правила. На самом деле, я мог бы научить тебя паре вещей, говоря о верности.
Но Алехандра не сдвинулась с места, даже не испугавшись.
— Тогда я жду твоего слова, если ты не возражаешь.
Прежде чем Эйлин успевает дать обещание, Алехандра вставляет:
— Просто, чтобы ты знала, если ты нарушишь его, тебе придётся переживать не об Юлии.
Без тени эмоций Ана объявляет:
— Я застрелю всю вашу семью, застрелю их всех, если ты подвергнешь мою жизнь опасности.
Эйлин внимательно наблюдает за Алехандрой, считая угрозу вполне реальной.
— Ты могла бы, не так ли, девчушка? — Она прислоняется к стене и устало отвечает: — Даю слово. Никто из Келли не произнесёт ни слова. — Она многозначительно смотрит на своих сыновей. — Разве не так, мальчики?
Все трое одновременно бормочут.
— Да, мам.
Аида терпеливо ждёт, и я кивком подаю ей знак. Приближаясь к Коннору, она произносит те же слова, что сказала Алехандре в день их встречи.
— Надеюсь, ты крутой, потому что я не терпима к херне. Особенно к той, которая сама себя создала.
Я не пропустил тонкую улыбку, которая освещает прекрасное лицо Алехандры.
Глава 41
ЛИНГ
Они не вернулись обратно в дом до рассвета. Я стою у кухонной стойки и потягиваю кофе, будто только что проснулась, когда они вошли, и изображаю бессонницу. Они не узнают, что я вообще не спала.
Они проходят мимо меня, будто я пустое место.
Потому что для них меня нет.
Когда я слегка кашляю, Юлий поворачивается ко мне лицом и зевает, прижимая Алехандру к себе, и она закрывает глаза с выражением безмятежного спокойствия.
— Я думал, ты спишь.
Меня это задевает.
Это всё, кем я сейчас являюсь.
Побочная мысль.
Это знание ошеломляет меня.
Боже, как всё изменилось. Эта хрупкая девушка обладает огромной властью над мужчиной, которого я считала слишком умным, чтобы позволить с ним так обращаться.
— Эй, — начинаю я, но он меня прерывает.
— Подожди секунду, — бормочет он, уводя Алехандру в свою спальню.
Я бы сказала в их спальню.
Тьфу. От этой мысли мои вены шипят от текучего жара.
Он возвращается, выглядя напряжённым и уставшим, наполовину тем, кем он был две недели назад.
— Как дела?
Я тщательно обдумываю то, что собираюсь сказать. Я не хочу выглядеть жалкой. Я просто хочу констатировать факты. Прочистив горло, начинаю:
— Что с нами случилось, Юлий? Ты не разговариваешь со мной. Ты даже больше на меня не смотришь. Между нами всё было хорошо, пока не появилась она.
Я надеюсь никогда не услышать ответ. Вместо того чтобы сказать, что я незаменимая часть нашей команды, он хмурится в замешательстве.
— К чему ты ведёшь? Ты уходишь?
Я? Ухожу?
Он вообще знает меня?
Я играю, чтобы выиграть. Всегда.
— Нет, я не ухожу. Просто надеюсь, что эти изменения не навечно — вот и всё. Я скучаю по прежним временам.
Отодвинув мои опасения в сторону, он садится на стул у кухонной стойки и протягивает руку к лицу.
— Я не знаю, что происходит, Линг, и не знаю, вернётся ли всё в свою колею. Но прямо сейчас у нас есть более важные дела. — Он вздыхает. — За голову Алехандры назначена награда.