Выбрать главу

— О, сюжет интересный.

Чудесно. Я даже не пытаюсь скрыть свое раздражение.

— Может, поделишься? В этом году или как?

— Мертвый парень, Рауль Мендоза, был школьной любовью Алехандры Гамбино. И смотри-ка... он женился на младшей сестре Алехандры, Веронике. Дино Гамбино подозревают в его убийстве.

Я поднимаю брови. В каком дерьме мне придется ковыряться?

— У Алехандры и Рауля была интрижка?

Линг качает головой.

— Нет. Алехандра идеальная жена и верна своему мужу. Они, согласно информации, счастливо женаты.

Я пару минут размышляю над услышанным и затем спрашиваю ее:

— А ты что думаешь?

Без колебаний Линг отвечает:

— Я думаю, правду можно найти у его жены.

Бинго.

Я мысленно улыбаюсь и задаюсь вопросом, как бы заставить эту женушку предать своего муженька.

После часа езды мы подъезжаем к месту назначения. Останавливаемся у резиденции Эдуардо Кастильо. Подъехав к домофону, я нажимаю кнопку и говорю:

— Юлий Картер и Линг Нгуен, по просьбе Мигеля Кастильо.

Домофон шипит, прежде чем огромные железные ворота медленно открываются. Не торопясь, я еду по гравийной дорожке, рассматривая идеально выстриженную живую изгородь и искусные статуи, ведущие к входу. Особняк выглядит именно так, как я и представлял. Внешний вид привлекает внимание, и даже не видя внутреннюю отделку дома, я понимаю, что там все также шикарно.

Я подъезжаю к входу, и мужчина очках, с наушником в ухе и в черном костюме с золотистой буквой «К», вышитой на кармашке пиджака, подходит к машине. Открыв дверь, он протягивает руку. Я выхожу и отдаю ключи, обхожу машину, открываю дверь и помогаю Линг выйти. Мы поднимаемся по ступенькам, и нас приветствует мужчина моего возраста. Высокий и подкачанный, его карие глаза осматривают Линг, и во взгляде загорается интерес. Он проводит рукой по взъерошенным волосам, протягивает руку для рукопожатия и представляется:

— Мистер Картер, я Мигель Кастильо. Спасибо, что приехали. Я не знал, что вы приведете с собой, — его взгляд останавливается на полных губах Линг, — спутницу.

Линг улыбается.

— Здравствуйте, мистер Кастильо. Меня зовут Линг. Я личная ассистентка мистера Картера. Рада с вами познакомиться.

Мигель тут же оттаивает к ней. Он берет ее руку и оставляет поцелуй.

— Приношу извинения, Линг. Не хотел показаться грубым. Пожалуйста, зовите меня Мигель. — Он смотрит на меня и перестает улыбаться. — Пойдемте. Я расскажу вам все, что знаю. Гамбино прибудут через час. У нас нет лишнего времени. — Мигель ведет нас по коридору. — Прошу заранее простить, но я должен попросить вас сдать все оружие, что у вас есть. Иначе мой отец примет это как персональное оскорбление.

Сообщение получено.

Не оскорбить Эдуардо Кастильо.

Кивнув, вытаскиваю своего любимца из кобуры под своим пиджаком. Сделанный на заказ с гравировкой сорок пятого калибра пистолет, который Твитч подарил мне на тридцатилетие. Парень был далеко не сентиментальный, но этот подарок стал тем, чем я буду дорожить вечно. Я позволяю Мигелю положить его в сейф под лестницей. Линг вытаскивает из пиджака нож, баллончик с газом Масе и маленький пистолет двадцать второго калибра. Мигель начинает забирать все это, когда Линг откашливается, привлекая его внимание. Она берется за кромку юбки, все это время внимательно смотря на Мигеля, и медленно поднимает ее вверх по бедрам. Из места, о котором я даже знать не желаю, она вытаскивает еще один пистолет двадцать второго калибра и складной нож.

Мы с Мигелем оба наблюдаем за ней, и пока Мигель заворожено смотрит, мои же глаза улыбаются моей ручной змее.

Наше наблюдение заканчивается, когда Линг медленно и соблазнительно пожимает плечами.

— На этом все.

Мигель удивленно улыбается, затем поворачивается ко мне.

— Личная ассистентка, да? Сколько мне будет стоить заполучить такую же ассистентку?

Линг подходит ко мне и грациозно кладет свое руку на сгиб моего локтя. С этой лукавой ухмылкой он выглядит еще опаснее, чем обычно.

— Вашу жизнь.

Я веду Линг вперед и борюсь с улыбкой, когда слышу хриплое бормотание Мигеля:

— Мне определенно требуется такая ассистента.

Мигель ведет нас в конференц-зал, и после того, как помогаю Линг сесть, я присаживаюсь сам. Выражение лица Мигеля становится тревожным.

— Рауль Мендоза был моим зятем. Моя сестра Вероника вышла за него три года назад. В прошлый понедельник Рауль не пришел домой.

— За ним такого раньше не наблюдалось? — спрашивает Линг.

Мигель кивает.

— Ох, нет. Он любил мою сестру. Всегда приходил домой, когда обещал, и если опаздывал, то звонил. Но он просто... испарился.

Испарился.

— И как вы поняли, что его убили?

Мрачная улыбка растягивает губы Мигеля.

— Потому что кто-то доставил Рауля прямо домой. — Он стреляет в меня взглядом. — Точнее сказать, доставил тело Рауля прямо на супружеское ложе, пока моя сестра спала.

Идеальная бровь Линг приподнимается, когда она задает вопрос:

— Вероника не проснулась?

Мигель качает головой.

— Она проснулась утром рядом со своим уже мертвым мужем. После криков и слез она попыталась дотянуться до телефона и позвонить отцу, но потеряла равновесие. Она смогла набрать номер отца только через пять минут. Ее зрение было затуманенным. Она чувствовала слабость, живот крутило.

Играли грязно.

— Кто-то накачал ее.

Мигель разводит руками.

— Возможно.

Я размышляю над этим пару минут.

— И вы думаете, это сделал Дино Гамбино. Почему?

Мигель откидывается назад, пялясь в стол из красного дерева, очевидно обдумывая свой ответ.

— Я кое-что видел и слышал по поводу моего зятя Дино, и это вызвало мои сомнения.

Крайне важно получить все нужную мне информацию.

— Но ваша сестра Алехандра счастлива в браке, так?

Мигель пожимает плечом.

— Не уверен, что можно так разыграть счастье. Если Алехандра притворяется, то ей надо дать награду. — Он вздыхает. — Я вижу, как Дино смотрит на нее, когда он думает, никто не видит. Как крепко держит ее за руку, и эти молчаливые взгляды, что они бросают друг на друга.

Линг подмечает.

— У всех влюбленных бывают размолвки.

Глаза Мигеля загораются.

— Он очень ревнивый. Когда узнал, что Рауль и Алехандра встречались, то встал посреди семейного ужина, выдернул Алехандру за руку с ее места и ушел. Ни слова не сказал. — Его глаза становятся холодными. — Он проявил неуважение к моей семье, к моему отцу. — Он помолчал пару секунд. — А через неделю Рауль умер.

Я мог увидеть, что парень был уверен в этом, но обвинить Дино в убийстве на семейном совете с информацией, которая была у него...

— Этого недостаточно.

Небольшая часть огня в Мигеле тухнет.

— Знаю.

При всем моем уважении, я спрашиваю:

— И чего вы хотите от меня?

Взглядом Мигель буквально умоляет меня.

— Поговорите с Алехандрой. Наедине. Спросите о Дино, и где он был той ночью. Если его не было дома, то он виновен. Он убил Рауля. Я знаю это. Чувствую это. — На мое колебание он понижает голос: — Пожалуйста. Я заплачу за судейство. Поэтому вперед.

Четыре года тому назад, я бы взял деньги и уехал, не оглядываясь, но все изменилось. Я поворачиваюсь к Линг. Ее едва заметный кивок — все, что мне требуется.

Кивнув, я выпрямляюсь и приглаживаю свой пиджак.

— Хорошо, я поговорю с Алехандрой.

Глава 4

ТВИТЧ