Глава 1.
После войн тысячелетней давности нагорье Нэводари было поделено на бесчисленные княжества, королевства, герцогства... Одно время это было чрезвычайно популярным занятием. Каждый, кто имел парочку сторонников и смог захватить клочок земли, объявлял о своей независимости и называл себя владетельным сеньером, или королем, если хватало наглости. В эти же времена все было поспокойнее, что, несомненно, не отменяло войн по поводу "Мой царственный собрат, эти пара городов ну прям как на меня отстроены, и к выходной мантии очень идут". Оставалось лишь посочувствовать купцам, кои старались найти относительно безопасный путь с севера от Сердца-моря на юг к Серединным горам и от западного побережья к Медному кряжу и королевству орков. И войны королей, и самодурство аристократии, и разбойники глуши, и буйство стихий... В родной для Зулейки Иртее королю Истаспу надо было считаться с могуществом древних родов, так что он не поддерживал законы в надлежащем виде, объяснял ей за столом в таверне паладин Гаррет, энергично жуя куриную ножку. В то же время Зандия находится на торговом пути и король Генрих Саврийский старается привлечь своими строгими законами купеческие гильдии юга. Конечно, плахи на площади не пустеют, а малолетние воришки ходят с одной рукой, но Зандия богатеет, а с ней и ее жители, так что большинство довольно. - Правда, столько приезжих привлекает к себе поклонников зла. Вон субчик в углу на тебя таращится... Скверной от него так и прет. Готов спорить на золотой, он поклоняется Векне. Они тебя достанут, ты же можешь предъявить права на свои земли стоит лишь заручится поддержкой могущественных людей, или же устроить еще один "набег дроу". Им нельзя так рисковать, сейчас Истасп их поддерживает, но кто поручится за его наследников? Я бы предложил тебе уплыть на север, и даже дам денег на это, если ты выполнишь одну мою просьбу...
Вздрогнув при упоминании типа, которого она не приметила раньше, волшебница с трудом подавила жгучее желание обернуться. Даже кусок пирожка застрял в горле, и как бы нехотя провалился в желудок холодным комом. Продолжая так же сидеть и смотреть на Гаррета, она напряженно размышляла, что же мне делать дальше. Бежать вечно не получится, мир не бесконечен, но вот пока она путешествует, можно собирать информацию, которая помогла бы ей. - А знаешь, твое предложение весьма кстати, я пожалуй, возьмусь за это, только хочу сначала услышать подробности, - Чуть придя в себя, ответила она.
Паладин подозвал мальчишку, черкнул пару строк на клочке бумажки и протянул вместе с монеткой посыльному. Тот быстро убежал. - Недавно мы наткнулись в путевых заметках одного купца, - Гаррет кружевным платком вытер рот и выпил вина из бокала, - на рассказ о путешествии в северных землях. Там живут забавные существа - гномы, по соседству с ними селятся имарийские гоблины серой масти. Так вот там записан рассказ одного имаретянина-раба, что среди гоблинов живет некий мудрый старец, жрец Солнца. По легенде, он пришел из-за океана с ледяных равнин, окруженный сиянием, которое позже погасло. Он способен исцелять, создавать чудесные вещи и пророчествовать. У него есть также некий жезл, украшенный перьями, вещь невероятной волшебной силы. Якобы повелением его поднимается и останавливается буря, лесной пожар, наводнение и даже кровавая война. Удивляет особенно то, что раньше с ледяных равнин ничего хорошего не приходило. Там живут ужасные чудовища, кровожадные багберы, пираты, убийцы, грабители и насильники. Имя этого загадочного жреца Икталион. Если он жрец Солнца, то скорее всего взял его себе сам, оно означает Приносящий. Зулейка деи Крит, не согласишься ли ты отправиться в дремучие дебри северных лесов и найти этого Икталиона и все про него разузнать, а позже сообщить нам? Прежде чем девушка ответила, Гаррет встрепенулся, обратившись лицом в сторону входа: - А вот и мои друзья, Фамар и Даган. В таверну вошли два паладина, бегло оглядели зал и прошли в угол, где просиживал кружку браги некий господин зажиточного вида. Фамар (или Даган) встал так, чтоб отгородить угол от любопытных взглядов. После этого Даган поднял несопротивляющегося господина, слегка обмякшего, и вывел из таверны под руку на заплетающихся ногах. Никто вокруг ничего и не заметил, тихо и спокойно. Впрочем, деи Крит заметила, как тонкая девичья фигурка, закутанная по южному обычаю в плащ, после этого проскользнула к выходу, бегло оглянувшись в дверях. Из-под капюшона промелькнул взгляд огромных, миндалевидных глаз цвета чая. Эльфка?
Если Гаррет считает, что тут для нее не безопасно, то не стоит проверять это на своей шкуре. «Только вот плыть на корабле? Неужели я увижу океан? Мне говорили, что морские путешествия бывают опасны, но если нет другого выхода, придется рискнуть. Да и полезный опыт всегда пригодится. Решено! Еду. Гаррет не посоветует и не попросит ничего противозаконного, так что тут и думать нечего». Доев несчастный и порядком скомканный пирог, девушка заинтересованно поглядела на воина: рассказ о далеком гоблинском племени и их могучем жреце был невероятным и девушка очень сомневалась, что артефакт настолько могуч, как его описывают, но это был шанс, и информацию, как и сказал Гаррет, следовало проверить. «Если хоть часть из описания - правда - за артефактом начнется охота, кто же не хочет повелевать стихиями и не только? Это создает некоторые трудности, но и откроет простор для маневра. Как говорил отец, даже врагов можно и нужно использовать. Помогут ли гномы в поисках информации, или помешают? Что ж, с ее добычей трудностей возникнуть не должно, хоть я и не мастер вести расспросы, но вряд ли такое будет держаться в секрете. Но вот что касается моих планов... Конечно было бы здорово, если бы мне удалось как то уговорить жреца отдать мне артефакт, но это маловероятно, и следует обдумать, как же мне быть. Но это я решу уже на месте, исходя из более обширных данных, сейчас что-то планировать опрометчиво».(Всех прочих входивших в трактир личностей Зулейка окидывала подозрительным взглядом, но на каких бы то ни было слуг тьмы они не походили никак. Особенно еще два паладина, которых Гаррет представил, как своих товарищей. Их маневры вызвали у девушки легкое удивление, но потом она сообразила, что выведенный - скорее всего и есть тот подозрительный тип, про которого ее предупредили) - Гаррет, - тихо сказала Зулейка, - я согласна отправиться в это путешествие, и сообщу тебе о результатах, тем более, что ты меня заинтриговал, мне не терпится увидеть все собственными глазами, но прошу, называй меня просто по имени, все же здесь много ушей, и некоторые длиннее, чем хотелось бы. Когда отплывает корабль?