Он уловил это, и его глаза потемнели и стали смертоносными, а бедра задвигались быстрее, его хватка на моих волосах стала крепче, используя ее, ускоряясь.
Я застонала вокруг него, напевая, когда мое освобождение стало ближе.
Шлепки его плоти, чмоканье моего рта вокруг него — отправило нас обоих через край, и он извергся в мой рот. Теплый, соленый и горький.
Его тяжелое дыхание наполнило комнату, и я подняла взгляд, встречаясь с его горящими глазами.
Потом проглотила.
— Блядь, — прошипел он и, схватив меня за предплечья рывком поднял.
Он поцеловал меня, его язык проник в мой рот, пробуя себя на вкус. Он прижался ко мне лбом, потный и горячий, наши тела слились воедино.
— Впервые за все мое чертово существование у меня нет слов.
Я засмеялась, задыхаясь, и поцеловала его.
— Мне нужно вернуться к работе.
Я повернулась, чтобы уйти, но он схватил меня за руку и притянул в свои объятия.
Он смотрел на меня сверху вниз мягкими, теплыми глазами. Он медленно поцеловал меня в щеку.
— Ты такая же грязная, когда хочешь, милая.
Натаниэль отпустил меня, засунув руки в карманы, и я уставилась на него. Моя грудь была тяжелой, близкой к взрыву, и все из-за этого проклятого парня.
Я повернулась и вышла из комнаты, прежде чем он успел заметить, что украл мое сердце. Мои пальцы коснулись щеки. Его прикосновение было мягким, нежным и многозначительным, и я вцепилась в свою рубашку.
Я отступила в тень под лестницей и затаила дыхание, смотря, как Натаниэль выходит из комнаты и возвращается на вечеринку, его лицо было спокойным и твердым.
Чувствовал ли он то же самое?
Хотел ли большего?
Я вышла из-под лестницы и расправила плечи.
— Мисс Монро?
Я вздрогнула от неожиданного голоса и, оглянувшись, увидела, что сенатор Скотт смотрит на меня с самодовольной улыбкой.
Глава 15
— Сенатор, — сказала я, переводя дыхание и нацепляя фальшивую улыбку.
— Кажется, я потерял свой телефон. В последний раз я видел его в кабинете. — он указал на комнату, в которой только что были мы с Натаниэлем. Мой пульс ускорился. На его лице играла мягкая улыбка. — Вы не могли бы помочь мне найти его?
Я кивнула.
— Конечно, — сказала я, жестом приглашая его идти впереди.
Мы вернулись в кабинет, и я оглядела стол и кожаные диваны.
Когда я наклонилась, чтобы посмотреть на диван, то почувствовала сенатора Скотта прямо за спиной. Его перед прижался к изгибу моей задницы, и я замерла. Мой мозг, казалось, полностью опустел, будто не мог понять, что происходит. И только ощутив, как его большая рука обхватила мою грудь сквозь рабочую форму, я в панике дернулась и наконец пришла в себя.
Я мгновенно обернулась в смущении. Когда я попятилась, пытаясь увеличить расстояние между нами как можно больше, мои бедра ударились о диван.
— Сенатор, — сказала я, предостерегая его, пытаясь урезонить его, себя, всю эту ситуацию.
Он ухмыльнулся, и эта ухмылка была полна похоти и высокомерия, и я почувствовала, как мое тело начало трястись. Он выдохнул. Он был так близко ко мне — слишком близко — и я почувствовала запах виски на его языке.
— Я наблюдал за тобой все лето, Джульетта. И мне очень нравится увиденное.
Я тяжело сглотнула, мне не понравился его тон или то, как его глаза изучали меня, как голодная собака смотрит на кусок свежего мяса, прежде чем наброситься на него.
Когда он снова протянул руку и коснулся моего бедра, я отмахнулась.
— Не смей так обижаться на мои прикосновения, дорогая. Я только что видел, как ты обслуживала этого богатого парня, — прорычал он, недовольный моим вызовом.
Смущенная, потрясенная, я просто таращилась на него. Как он… как он узнал? Должно быть, я спросила это вслух, потому что он ответил ровным, пугающим голосом.
— Я проходил мимо и услышал странные звуки, доносившиеся отсюда. Дверь была не заперта, так что я открыл ее и увидел, как вы отсасываете этому парню, словно от этого зависела ваша жизнь. Это определенно вызвало желание проверить непослушную горничную на себе, — сказал он, пожимая плечами.
Мое сердце остановилось на середине удара, мой следующий вдох исчез из легких, и я почувствовала, как вся кровь отхлынула от лица. Это длилось всего секунду — мгновение полного, нескрываемого ужаса, — прежде чем все вернулось. Меня охватила паника. Сердце билось неровно, легкие наполнялись и опустошались слишком быстро. Я попыталась оттолкнуть его, но он увидел это и толкнул меня на диван.