Сандра Браун
Грязные игры
Сандра Браун «Грязные игры»: ООО Издательство «Эксмо»; Москва; 2009
Оригинальное название: Sandra Brown «Play Dirty», 2007
ISBN 978-5-699-37097-9
Перевод: Ю. Гольдберга
Аннотация
Остросюжетная история о сумасшедшей любви, коварстве, предательстве и непосильном выборе между страстью и долгом.
У недавно вышедшего из тюрьмы бывшего игрока национальной футбольной лиги Гриффа Буркетта нет средств к существованию, поэтому, когда безумный миллионер Спикмен делает ему крайне необычное и в то же время чрезвычайно выгодное предложение, Буркетт не в силах отказаться. Однако внезапно вспыхнувшая любовь Гриффа к Лауре, жене Спикмена, которой в коварных планах мужа отведена центральная роль, может спутать все карты. Буркетт даже не догадывается, что заманчивое предложение миллионера вскоре обернется для него смертельной ловушкой…
Сандра Браун
Грязные игры
1
- И это все?
- Да, все, - Грифф Буркетт бросил маленький вещмешок на заднее сиденье машины, а сам сел впереди. - Никогда не беру сувениров. - Ему были не нужны воспоминания об отсидке в «БИГ», как официально называлось Федеральное исправительное учреждение в Биг-Спринг, штат Техас.
Он удобно устроился на гладком кожаном сиденье, отрегулировал кондиционер, чтобы поток воздуха дул прямо на него, и повернулся к водителю:
- Почему стоим?
- Ремень безопасности.
- Ах да, - Грифф перекинул через грудь ремень, защелкнул пряжку и усмехнулся: - Не стоит нарушать закон.
Уайт Тернер был неплохим адвокатом. Но если он и обладал чувством юмора, то тщательно это скрывал. Ни тени улыбки не появилось на его лице в ответ на ироничное замечание Гриффа.
- Давай, Тернер, трогай уже, - сказал Грифф. - Сегодня особый день.
- К сожалению, не только для нас.
Тернер указал Гриффу на уродливый автомобиль оливкового цвета, припаркованный на тесной площадке. Похоже, незаконно - с зеркала заднего вида не свисал ярлычок квитанции. Грифф не смог определить марку или модель машины, поскольку ей было не больше пяти лет. В этом скромном седане не было ничего необычного, если не считать человека за рулем.
- Что он здесь делает? - спросил Грифф и вполголоса выругался.
- О том, что тебя освобождают сегодня, писали все газеты, но я не думаю, что он принес шампанское.
- Он проделал весь этот путь только затем, чтобы взглянуть на меня?
- Думаю, он хочет узнать, куда мы направимся.
- Черта с два.
Предмет их разговора, Стэнли Родарт, припарковал машину так, что его нельзя было не заметить. Он хотел, чтобы Грифф его видел. И Грифф узнал бы его где угодно, потому что Стэнли Родарт был уродливым сукиным сыном. Его лицо выглядело так, будто было вырезано из цельного куска дуба цепной пилой, причем резчик слишком торопился, чтобы сглаживать неровные края. Острые, как лезвие ножа, скулы отбрасывали тени на красную, испещренную оспинами кожу. Волосы Родарта напоминали грязную солому. Желтоватые глаза за темными стеклами очков были устремлены на Гриффа с неприязнью, нисколько не уменьшившейся за прошедшие пять лет.
Грифф с преувеличенным безразличием пожал плечами:
- В любом случае он впустую тратит время.
- Кажется, он так не думает, - голос Тернера звучал зловеще.
Когда они поравнялись с другой машиной, Грифф широко улыбнулся Родарту, а затем показал ему поднятый вверх средний палец руки.
- Боже, Грифф, - Тернер сильнее нажал на газ, и машина понеслась к воротам тюрьмы. - Что это с тобой?
- Я его не боюсь.
- А должен бы. Будь у тебя хоть капля здравого смысла, ты бы до смерти его боялся. Похоже, он не забыл о Бэнди. Держись от него подальше. И тем более не становись у него на пути.
- Выставишь счет за этот непрошеный совет?
- Нет, это за счет заведения. Ради моей безопасности, а не только твоей.
Несмотря на включенный на полную мощность кондиционер, Грифф опустил стекло, когда Тернер выехал за ворота федерального тюремного лагеря, который был его домом последние пять лет. В зоне, где его содержали, режим считался самым мягким, но все же это была тюрьма.
- Не хочу обидеть парней из Биг-Спринг, но я больше не намерен переступать порог этого места, - заметил он, когда они покинули пределы городка на западе Техаса и направились на восток по федеральной автостраде номер 20.
Воздух был горячим, сухим и пыльным; он пропитался дизельными и бензиновыми выхлопами от оживленной автострады, но для Гриффа это был воздух свободы, первый за одну тысячу восемьсот двадцать шесть дней. Он жадно глотал его.
- Хорошо на свободе? - спросил адвокат.