Выбрать главу

- Помни, что я сказал тебе наверху. Если хочешь сберечь репутацию умершего мужа, не позволяй меня поймать.

Он захлопнул дверцу и обошел машину, чтобы занять место пассажира. Усевшись, он вставил ключ зажигания и завел двигатель.

- Езжай по шоссе до Оук-лейн. Там повернешь на север до пересечения с Престон-роуд.

Она удивленно посмотрела на него.

- Правильно, Лаура. Мы едем к тебе домой.

Следующая сложная задача - миновать полицейского у ворот.

Лаура вела машину, а Грифф разрабатывал план.

- Этот номер у тебя не пройдет, - сказала она.

- Но до сих пор проходил, правда?

- Тебя ищет полиция пяти штатов.

- Но до сих пор не нашла.

- Где ты прятался?

Он не ответил на этот вопрос.

- Когда подъедем к дому, включи фары. Стань так, чтобы они светили прямо в лобовое стекло патрульной машины, припаркованной у ворот.

- А ты уверен, что ворота все еще охраняют?

- Уверен.

- Как ты узнал, где меня найти?

- Проследил за Родартом.

- Ты следил за Родартом? - Она удивленно посмотрела на него. - Как?

- Скажи мне код ворот.

Она повернула голову, переключив внимание на дорогу, и ее пальцы крепко сжали руль.

- Не могу придумать причины, по которой я должна это сделать.

- А ты можешь придумать причину, почему в тот вечер твой муж держал дома полмиллиона долларов, аккуратно сложенных в коробку из-под канцелярских принадлежностей?

- Я объяснила это Родарту. - Запинаясь от волнения, она рассказала Гриффу о привычке Фостера раздавать чаевые.

- Полмиллиона долларов? - засмеялся Грифф. - Неслыханная щедрость.

- Родарт мне поверил.

- Сомневаюсь. В любом случае я смогу зародить большие сомнения в этом объяснении. Или… - Он многозначительно помолчал. - Ты говоришь мне код ворот.

Она назвала код, и он объяснил, как собирается действовать, когда они подъедут к дому.

После поворота на подъездную дорожку она, выполняя его инструкции, остановилась так, чтобы фары светили прямо в лобовое стекло полицейской машины. Грифф открыл дверцу пассажира.

- Я могу камня на камне не оставить от репутации твоего мужа. Помни об этом, - сказал он, прежде чем выйти из машины.

Он оставил дверцу открытой и направился прямо к клавиатуре на столбике у ворот.

Из патрульной машины вышел полицейский и пошел к нему, поднятой рукой заслоняя глаза от света фар.

- Как дела? Все тихо? - не останавливаясь, бросил Грифф через плечо.

- Да. Что случилось?

- Офицер? - позвала его Лаура.

Полицейский повернулся к ней. Грифф подошел к столбику, набрал последовательность цифр, которую сообщила Лаура, и ждал, затаив дыхание, пока двойные створки не начали открываться.

- Здесь все в порядке? - Лаура вышла из машины и стояла у открытой дверцы, обращаясь к полицейскому.

- Да, мэм.

- Эти дополнительные меры безопасности ни к чему.

- Подстраховаться никогда не мешает.

- Мне нужно кое-что забрать из дома. Я недолго.

К этому времени Грифф уже вернулся к машине и проскользнул на пассажирское сиденье. Лаура заглянула внутрь, обращаясь к нему.

- Вам не обязательно идти со мной в дом, - сказала она, в точности выполняя указания Гриффа. - Наоборот, я бы предпочла, чтобы вы остались. Мне абсолютно ничего не угрожает в собственном доме.

- Я должен сопровождать вас, мэм. Приказ Родарта, - ответил Грифф, стараясь, чтобы полицейский услышал его слова.

Она фыркнула, как будто раздосадованная его отказом, и снова посмотрела на полицейского.

- Вы не могли бы немного передвинуть машину, пока не закроются ворота?

Полицейский быстро вернулся к патрульной машине, завел ее и немного проехал вперед, чтобы освободить дорогу. Лаура въехала в ворота.

Грифф перевел дух лишь после того, как ворота за ними автоматически закрылись. Но если этот полицейский догадлив, он свяжется с Родартом, чтобы проверить, получила ли Лаура разрешение на посещение дома. В любом случае ему все равно скоро позвонят из отеля и сообщат о похищении миссис Спикмен. Грифф надеялся, что успеет до этого времени закончить дела в доме.

- Войдем в парадную дверь, чтобы он нас видел.

Она проехала по дорожке и остановила машину прямо перед домом. Грифф вышел и направился к величественному входу в особняк, оглядываясь по сторонам и играя роль телохранителя, на тот случай, если за ними наблюдают. Лаура открыла дверь своим ключом. Раздался сигнал тревоги, но она не двинулась в сторону клавиатуры.

- Дом на Виндзор-стрит превратится в туристическую достопримечательность, - сказал Грифф.

Она бросила на него сердитый взгляд и набрала код, после чего сигнал тревоги умолк.