Выбрать главу

- Свет?

Она коснулась выключателя, который, как показалось Гриффу, зажег весь свет в доме.

- Здорово, - с восхищением произнес он.

- Что теперь?

- Теперь мы идем в гараж. В частности, в комнату Мануэло Руиса над гаражом.

- Мы для этого здесь? - удивленно спросила она.

- Для этого. Как туда попасть?

Она напряженной походкой пересекла холл. Он последовал за ней, с облегчением увидев, что она ведет его в сторону, противоположную библиотеке.

Кухня здесь была в три раза больше, чем дом, в котором вырос Грифф. В дальнем углу кухни была дверь. Лаура направилась к ней.

- Подожди, - сказал он. - Дверь выходит наружу?

- Сначала в переднюю, потом наружу.

- Внешняя дверь видна от ворот?

- Нет.

Грифф обошел Лауру, открыл дверь и увидел служебное помещение, которое заслуживало лучшего названия, чем передняя. Затем он открыл дверь и выглянул на улицу. Полицейские больше не патрулировали участок вокруг дома. Их отозвали вчера вечером, когда Родарт переселил Лауру в отель. Грифф знал об этом, потому что наблюдал за домом.

Тем не менее он чувствовал себя беззащитным, когда они с Лаурой пересекали площадку между домом и отдельно стоящим гаражом. Лаура показала на дверь ближе к краю здания:

- Вход в комнату Мануэло через ту дверь и вверх по лестнице, но ты вряд ли найдешь его там.

- Я и не рассчитывал.

На стене рядом с дверью была еще одна клавиатура.

- Еще один дурацкий код? - Грифф нетерпеливо взмахнул рукой, и Лаура набрала последовательность цифр. Дверь открылась с металлическим щелчком. Они проскользнули внутрь. Грифф затворил дверь и услышал, как сработал замок.

- Не включай свет, - сказал он, почувствовав, что она шарит по стене в поисках выключателя. - Ты приехала забрать вещи из дома, а не из гаража.

Гриф снял с полицейской портупеи маленький фонарик и включил его. Он направил луч себе под ноги, но мог видеть Лауру в отраженном свете.

- Лаура. У тебя правда будет ребенок?

31

Судя по выражению лица Лауры, вопрос застал ее врасплох. Она несколько секунд пристально смотрела на Гриффа, а потом едва заметно кивнула.

Он почувствовал, как его грудь распирает изнутри. Он никогда не испытывал подобных ощущений и не знал, как это назвать. Что-то вроде высшего удовлетворения. Нечто прямо противоположное тому, что он чувствовал недавно в мотеле, вспоминая свою жизнь.

Грифф посмотрел на живот Лауры, но не увидел никаких изменений. Конечно, еще рано.

Ему хотелось знать, вспоминает ли она - как вспоминал он - об их последнем свидании, когда он протянул руку и закрыл дверь у нее за спиной. Разве могли они предвидеть, какие катастрофические последствия будет иметь это простое движение? Их прежняя жизнь закончилась. Началась новая.

Он вновь посмотрел ей в лицо. Их взгляды встретились. Это теплое и тесное помещение, где они стояли, внезапно показалось ему очень маленьким и лишенным воздуха. Он не осмеливался сделать глубокий вдох, боясь нарушить окружившую их тишину, полную смысла.

Он понимал, что должен что-то сказать женщине, носившей в себе его ребенка, но не знал, что, и поэтому просто продолжал смотреть ей в глаза, пока она не отвела взгляд.

Он коснулся ее подбородка и поднял ее голову, заставив снова посмотреть ему в глаза.

- Я попаду в камеру смертников, если не найду Мануэло Руиса. Понимаешь?

- Нет, не понимаю, - она медленно покачала головой и добавила уже более твердо: - Мануэло боготворил Фостера. Он не мог…

- А я мог?

Она пристально посмотрела ему в глаза, а затем дернула головой и плечами, что могло означать как «да», так и «нет». Но даже это малейшее ее сомнение отозвалось в нем острой болью.

Он опустил руку.

- Не знаю, почему я надеялся, что ты мне поверишь, хотя даже мой адвокат не удосужился спросить, убил ли я твоего мужа. Он просто заранее предполагал, что убил. Я не убивал. Это Мануэло.

- Он не мог.

- Это была нелепая случайность. Увидев, что он натворил, парень обезумел. И сбежал. Он напуган и теперь может быть уже на полпути к Сальвадору. Но без него мне конец.

Он посветил фонариком на свои наручные часы. Они уехали из отеля двадцать семь минут назад. Томас Лэйн и все остальные теперь, наверное, слушают ругань Родарта. Скоро будет выслан поисковый отряд.

- Мое время истекает, - он повел ее к лестнице.

- Если Мануэло в бегах, то это последнее место, где он может быть, - сказала она.

- Официально о нем ничего не известно, кроме номера карточки социального страхования, которая была подделкой, и водительского удостоверения штата Техас с выдуманным адресом.