Выбрать главу

— Да, у Скарлетт и Грейс все в порядке.

— А Маделин? — В ее семье было много эстрогена. Ее отца окружали три дочери, мать и жена.

— У бабушки все замечательно. Она очень хочет, чтобы ты навестил ее. Сказала, что даже испечет твой любимый пирог.

— Возможно, — проскрежетал я, имея в виду именно это. Маделин Дэвис была гребаной рок-звездой.

Как только мы с Лили вошли в комнату, я начал искать глазами Джудит, как тринадцатилетний подросток, только что обнаруживший свой член. Это было не намеренно, но все же инстинктивно. Мне хотелось посмотреть, что на ней надето, как она накрасилась и с кем. По моим догадкам это были Гэри и Эйва. Она, казалось, проводила с ними много времени, хотя у нее сложились прочные отношения с Кейт, Джессикой и Брианной.

Лили сделала раздражающую вещь, которую она обычно делала в тех редких случаях, когда мы были на публике, и потянула меня за рукав, чтобы убедиться, что я был не более чем в трех дюймах от нее. Мы обменивались любезностями с группой постоянных гостей мероприятия — прокурором, двумя судьями и бывшим продюсером конкурирующей сети. Мой отец неторопливо направился к нам, вместе со спутницей, которая выглядела только что из средней школы, от его смеха у меня по спине побежали неприятные мурашки. На ней платье от «Oscar de la Renta», и она сияла так, словно он только что сорвал звезды с неба и положил их ей на ладонь.

— Селиан, Лили, какая красивая пара. — Он по-отечески похлопал меня по спине, обнял Лили и расцеловал в обе щеки.

Она вздрогнула в его объятиях, пытаясь успокоить дыхание, и сделала шаг назад.

— Мистер Лоран.

— Пожалуйста, зови меня Мэтт, — усмехнулся он, разбрызгивая свою фальшивую улыбку вокруг, как пердеж скунса.

— Да. В конце концов, ты его довольно близко знаешь. — Я взглянул на свой «Ролекс» и возобновил поиски Джуд.

Уверен, что Лили это заметила, но не могла найти в себе сил противостоять. Ее горло дернулось, и она покраснела рядом со мной.

— Это Шардоне, — представил отец свою спутницу.

Я холодно улыбнулся.

— Привет. Как тебе весенние каникулы, Шардоне?

— Селиан! — сердито бросили Лили и Матиас в унисон.

— Прости, это было невежливо с моей стороны. Весенние каникулы закончились, верно? Выпускные экзамены, наверное, убивают тебя. Дай угадаю, ты болельщица? Любишь Гарри Стайлза? Думаешь «13 причин почему» — это адаптация Библии?

Было еще больше недовольства и жалоб, но все отошло на задний план, как только я заметил Джудит среди моря черно-белых платьев и пышных причесок. В голубом платье до колен и с тем неприметным выражением лица, которое, казалось, говорило на тайном языке моего члена, она выглядела как Золушка после хорошего траха, ее волосы цвета ирисок были закручены вверх, а выбившиеся пряди спускались по шее и щекам.

Мой рот изогнулся в довольной ухмылке от того, как красиво и элегантно, но в тоже время непритязательно она выглядела, ее красота была скромной и чистой. А затем мой взгляд переместился на человека, с которым она разговаривала.

Феникс Таунли.

Я знал, что он вернулся в Штаты. За время пребывания в Сирии и Израиле он стал загорелее, казался выше, стройнее и мускулистее. Парень держался с еще большей уверенностью, чем раньше. Он сказал, что вернулся, чтобы провести некоторое время со своей семьей, но, насколько я понимаю, для него это был отличный повод устроиться на неполный рабочий день в LBC и провести остальное время, напоминая мне, что в моем сердце дыра размером с его кулак. Феникс одет в синий смокинг (придурок), и что бы он ни говорил Джудит, она находила это забавным, потому что игриво толкала его в грудь.

Лили говорила мне что-то на заднем плане, но, если это было не предупреждением о том, что здание в огне, мне было все равно. Я знал, что не имею права вмешиваться в разговор Джуд и Феникса и устраивать сцену. Явиться с невестой на буксире и потребовать чье-то время было бы особенно дерьмовым шагом, даже по моим очень низким стандартам.

— Шампанское? — Один из официантов протянул к нам поднос.

Лили взяла два бокала и протянула мне один, прислонившись грудью к моей руке.

— Думаю, из них получится хорошая пара, — сказала она, проследив за моим взглядом.

Я проигнорировал ее, залпом опрокинув шампанское, и подошел к Кейт, поставив бокал на стол по пути. Лили последовала за мной, как зловоние мочи на станции Таймс-Сквер. Кейт, стоявшая ко мне спиной, обернулась с улыбкой. Я обнял ее и ее жену Далилу. Рыжеватые волосы Кейт торчали колючками, а платье почему-то казалось особенно черным. Она одарила Лили ледяным взглядом, на который та даже не потрудилась ответить.