Выбрать главу

Полковник Патрик Ланг рассказывал мне, что после назначения Петрэуса в Лэнгли, его главным стремлением было «направить Управление в сторону тайных операций, чтобы стать крупным игроком на этом поле»[2536].

Продолжавшиеся в течение двух лет попытки США совершить покушение на Анвара Аулаки основывались на разведывательных данных о том, что он скрывался в местах проживания своего племени в районах Шабвы и Абиана.

Однако допросы Ахмеда Абдулкадира Варсаме — молодого сомалийца, захваченного JSOC и в течение нескольких месяцев удерживавшегося на борту американского корабля, — показали, что Аулаки перебрался в северную провинцию Аль-Джаф, находившуюся вдали от тех мест, куда было нанесено большинство ударов для его уничтожения[2537]. В Соединенных Штатах были уверены, что Аулаки находится в Шабве, и регулярно проводили там операции с целью его захвата. Действовавшая на месте йеменская разведка подтвердила данные, сообщенные Варсаме допрашивавшим его сотрудникам JSOC. К началу сентября разведывательные самолеты установили местонахождение Аулаки. Это был маленький домик в деревне Хашеф, находившейся в провинции Аль-Джаф, примерно в 150 км на северо-восток от Саны[2538]. Аль-Джаф, граничащая с Саудовской Аравией, уже давно была наполнена информаторами, состоявшими на содержании у Королевства[2539].

Жители деревни стали замечать в небе над собой беспилотники[2540]. Война с помощью этих аппаратов шла в Йемене полным ходом, так что их присутствие было обычным делом. Однако народ в деревне не подозревал, что контртеррористические службы Белого дома следят только за одним зданием. Следят и ждут. Как только координаты Аулаки были установлены, ЦРУ быстро задействовало несколько вооруженных беспилотников со своей новой базы в Саудовской Аравии, а также взяло под оперативное управление некоторые из самолетов JSOC, запускавшихся из Джибути[2541].

План по уничтожению Аулаки носил кодовое наименование «Операция Троя» (Operation Troy)[2542]. Само название как бы подразумевало, что у Соединенных Штатов был «крот», направлявший их силы на Аулаки.

Пока американцы наблюдали за домом в Аль-Джафе, где находился Анвар, Абдулрахман Аулаки прибыл в находившийся в провинции Шабва город Атак[2543]. На автобусной станции его встретили родственники, сказавшие, что не знают, где находится его отец. Мальчик решил подождать, в надежде, что отец все-таки приедет, чтобы с ним повстречаться. Его бабушка дозвонилась до семьи, у которой остановился Абдулрахман, но он отказался говорить с ней. «Я позвонила им, и они сказали: «Все в порядке, он здесь», но с ним самим я не говорила, — вспоминала она. — Он старался избегать разговоров с нами, потому что знал, что мы потребуем от него вернуться. А он хотел увидеть отца»[2544]. Взяв с собой двоюродных братьев, Абдулрахман отправился в город Аззан, где он собирался дожидаться вестей от отца.

В Белом доме президенту Обаме предстояло принять решение, но оно не было связано с моральными или юридическими вопросами. Ему следовало определить время. Он уже приговорил гражданина США Анвара Аулаки к смерти без суда и следствия. Было подготовлено секретное одобрение операции, а критики в самой администрации, выступавшие против подобного шага, были или «отброшены на обочину», или изменили свое мнение в пользу ее проведения. Оставалось только определить, в какой именно день умрет Аулаки. Обама, по словам одного из своих советников, «не испытывал угрызений совести» от предстоящего убийства[2545]. В соответствии с просочившейся из администрации информацией об операции, американские официальные лица знали, что в доме, где жил Аулаки, также находились женщины и дети. Несмотря на то что в результате ударов с американских беспилотников в различных странах мира погибло множество гражданских лиц, официальная политика требовала избегать подобных случаев насколько это возможно. Когда Обаме доложили о местонахождении Аулаки в Аль-Джафе и уточнили, что в доме вместе с ним находятся дети, он ясно дал понять, что это его не остановит. Аулаки не должен был снова уйти от удара. «Держите меня в курсе и дайте возможность принять решение не абстрактно, а исходя из конкретной ситуации», — приказал Обама своим советникам[2546]. «В этот момент, — вспоминал один из доверенных сотрудников президента, — он думал о пересмотре своих требований о недопустимости «сопутствующего ущерба»[2547].

вернуться

2536

Интервью автора с полковником Патриком Лангом, ноябрь 2012.

вернуться

2537

Daniel Klaidman, Kill or Capture: The War on Terror and the Soul of the Obama Presidency (New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2012), p. 263.

вернуться

2538

David S. Cloud, Jeffrey Fleishman, and Brian Bennett, «U.S. Drone Strike in Yemen Kills U.S.-Born Al Qaeda Figure Awlaki», Los Angeles Times, October 1, 2011.

вернуться

2539

Mark Mazzetti, Eric Schmitt, and Robert F. Worth, «С.1.А. Strike Kills U.S.-Born Militant in a Car in Yemen», New York Times, October 1, 2011.

вернуться

2540

Sudarsan Raghavan, «Anwar al-Aulaqi, US-Born Cleric Linked to al-Qaeda, Killed in Yemen», Washington Post, October 1, 2011.

вернуться

2541

Greg Miller, «Strike on Aulaqi Demonstrates Collaboration Between CIA and Military», Washington Post, September 30, 2011.

вернуться

2542

«U.S. Officials Warn of Possible Retaliation After al Qaeda Cleric Is Killed», CNN.com, September 30, 2011.

вернуться

2543

Интервью автора с Нассером аль-Аулаки, август 2012. Если не указано иного, вся информация и заявления, приписываемые Нассеру аль-Аулаки, взяты из данного интервью. Подробности передвижения Абдулрахмана по Шабве основываются на интервью автора.

вернуться

2544

Интервью автора с Салехой аль-Аулаки, август 2012. Вся информация и заявления, приписываемые бабушке Абдулрахмана, Салехе, взяты из указанного интервью.

вернуться

2545

Kiaidman, Kill or Capture, p. 264.

вернуться

2546

Ibid.

вернуться

2547

Ibid.