Выбрать главу

Члены семьи Аулаки, предпочитавшие не обсуждать убийство Анвара, решили, что гибель Абдулрахмана заслуживает общественного внимания. «Мы с недоумением и осуждением наблюдали за тем, как несколько видных американских газет и новостных каналов искажают правду, называя Абдулрахмана боевиком «Аль-Каиды», при этом еще ошибочно утверждая, что ему уже исполнился 21 г., — гласило заявление, составленное от имени семьи. — Аб-дулрахман Анвар Аулаки родился 26 августа 1995 г. в Денвере, штат Колорадо. Он был гражданином США, воспитывавшимся в стране до 2002 г., когда его отец был вынужден покинуть Соединенные Штаты и вернуться в Йемен»[2586]. Они призывали желающих посетить страницу Абдулрахмана в Facebook, чтобы своими глазами увидеть подростка, интересовавшегося музыкой, видеоиграми и общавшегося с друзьями. «Посмотрите на этого «террориста-убийцу», «21-летнего боевика «Аль-Каиды» — ведь именно такого человека, как утверждается, убило правительство США. Посмотрите на его фотографии, его друзей и его хобби. Его страница в Facebook показывает типичного подростка, заплатившего тяжелую цену за то, что он никогда не совершал, и за то, кем он никогда не был».

В семье Аулаки боль утраты не утихала. «После того как Анвара убили, множество людей приходило к нам домой, чтобы высказать соболезнования, продемонстрировать свое сочувствие. Я просто не могла поверить в случившееся, — вспоминала Абир, сестра Анвара. — Они шли к нам целых две недели, и тут на нас обрушилась еще и гибель старшего сына Анвара — Абдулрахмана. Худой, улыбчивый паренек с вьющимися волосами был убит, и за что? В чем он был виновен? Боль от потери Абдулрахмана всего через две недели после гибели его отца была просто непереносима. Я до сих пор вижу своего отца, узнавшего эти новости. Очень тяжело потерять своего старшего сына, а затем первого и любимого внука. Весь наш дом был переполнен болью в буквальном смысле»[2587].

После гибели сына и внука бабушка Абдулрахмана, Салеха, впала в тяжелую депрессию. Она была очень привязана к Абдулрахману. После его смерти, когда в дом приходили гости, чтобы почтить память погибших, она подавала им чай или сладости. Позже она рассказывала мне: «Когда у нас дома в Сане были гости, я все время присматривала за тем, чтобы у всех были тарелки, потом собирала их и уносила на кухню»[2588]. Она все время искала глазами внука, который обычно помогал ей убираться, но его не было. «Я очень скучаю по нему, — сказала Салеха и расплакалась. — Абдулрахман был не такой мальчик, как все. Я не знала никого, кто был бы на него похож. Он был очень, очень нежный мальчик». Я спросил, что бы она хотела сказать людям, живущим в Соединенных Штатах. «В этот день Абдулрахман не был единственным погибшим. С ним были и другие дети, которых тоже очень любили их родители, — сказала она. — Если бы Обама потерял одну из своих дочерей, если бы это случилось с госпожой Клинтон — были бы они счастливы? Будут ли они довольны, потеряв одного из своих детей? Станут ли от этого счастливее все американцы?»

Хотя семья и выступала против убийства Анвара, считая, что Соединенные Штаты преувеличивали его роль в деятельности «Аль-Каиды», Нассер сказал мне, что они понимают, почему он был уничтожен. «Мой сын верил в то, чем он занимался, — сказал Нассер, — но я очень огорчен и разочарован жестоким убийством его сына. Он не сделал ничего против США. Он был американским гражданином. Возможно, когда-нибудь он бы отправился в Америку, чтобы учиться и жить там, а они совершенно хладнокровно его убили».

ЦРУ утверждало, что за ударом стояли не они, заверяя, что предполагаемая цель — Ибрагим аль-Банна — не входил в ликвидационный список Управления. Это послужило основой для рассуждений о том, что атака, в результате которой погибли Абдулрахман и его родственники, была проведена JSOC[2589]. Высокопоставленные американские чиновники, как сообщала газета Washington Post, «заявили, что два списка намеченных целей не совпадали, однако предоставили противоречивые объяснения того, почему так произошло»[2590]. Те же источники добавили, что Абдулрахман стал «нежелательной жертвой». Высокопоставленный сотрудник JSOC сказал мне, что в результате удара предполагавшаяся цель не была поражена, хотя и не раскрыл, кто именно был этой целью. 20 октября 2011 г. военное руководство провело закрытый брифинг об операции JSOC для членов Комитета сената по делам вооруженных сил[2591]. За исключением заявлений анонимных официальных представителей США, Соединенные Штаты не предоставили никаких публичных объяснений произошедшего. Таинственного стало больше, когда AQAP распространила заявление, утверждавшее, что аль-Банна был жив[2592]. «Ложь и обвинения, высказываемые правительством… не являются чем-то необычным… правительство многократно выступало с ложными заявлениями о гибели моджахедов», — говорилось в документе[2593]. Семья Ау-лаки начала задумываться, не был ли Абдулрахман действительно истинной мишенью этого удара.

вернуться

2586

Заявление семьи Аулаки, опубликованное в октябре 2011. Размещено по адресу http:// upstatedroneaction.org/wordpress/2011/11/23/a-family-moums/.

вернуться

2587

Интервью автора с Абир аль-Аулаки, август 2012.

вернуться

2588

Интервью автора с Салехой аль-Аулаки, сентябрь 2012.

вернуться

2589

Greg Miller, «Under Obama, an Emerging Global Apparatus for Drone Killing», Washington Post, December 27, 2011.

вернуться

2590

Ibid.

вернуться

2591

Craig Whitlock, «U.S. Airstrike That Killed American Teen in Yemen Raises Legal, Ethical Questions», Washington Post, October 22, 2011.

вернуться

2592

Интервью автора с высокопоставленным сотрудником JSOC, январь 2013.

вернуться

2593

Agence France-Presse, «Yemen’s Al-Qaeda Denies Death of Its Media Chief», October 30, 2011.