Выбрать главу

В отличие от меня, нервно подскакивающей на каждый шорох, Риан очень скоро успокоился и даже стал получать удовольствие от, как он выразился, прогулки. Может здесь на нас никто еще и не нападал, но так и за спиной не стояла вся мощь империи — в смысле отступать было некуда. Меня это несколько нервировало, а Вирлан быстро обнаглел до такой степени, что стал клянчить обзорную экскурсию. Спор был прекращен пожеланием, выраженным крайне раздраженным тоном заткнуться во избежание появления увечий. Меня назвали дерганной истеричкой и на некоторое время оставили в покое.

С того времени как я здесь была Тарлион никак не изменился. Все тоже ощущение заброшенности и опустошенности, да нависающего над головой меча. Не было никаких признаков, что вампиры затеяли бунт — ни тебе показательно вывешенных тел погибших Стражей, ни шныряющих жителей… все та же тишина в компании с гуляющим по пыльной мостовой ветром.

Рядом с Осенней Башней все было также неизменно. Хотя нет, встречающих в лице Хаэ не наблюдалось. Сейчас я бы не отказалась увидеть его надменное лицо в комплекте с прочими частями тела. Все-таки, какой никакой, а знакомый. И вроде как даже проверенный. Вот только Хаэ не было и некому было потревожить воды фонтана.

Мы долго, часа полтора, просидели на ближайшей крыше, прежде чем я решилась спуститься вниз и заглянуть в башню. С некоторым усилием поддалась деревянная дверь, украшенная замысловатой ковкой, но все, что я увидела за ней, это груду камней. Обломки рухнувшей лестницы были покрыты таким слоем пыли, что сомнений не возникало — сюда никто не совался как минимум пару десятков лет. Отряхивая от налипшей грязи руки, я вышла обратно к фонтану. На его бортике сидел Вирлан и старательно отмывал лицо, после недолгих раздумий я повторила его действия.

— Ну что? — Стряхивая капли с намокшей челки, поинтересовался Риан. Под смытым слоем пота, крови и грязи открылась очень усталая бледная физиономия. На свою я так и вовсе старалась не смотреть.

— Пусто. — Спину начало тянуть, да и ноги подозрительно затряслись. Пришлось устроиться рядом с братом и сцепить руки в замок — слишком уж была заметна дрожь пальцев. — Никаких следов. Есть идеи или способы вызова керсара?

— Это же не демон. — Тоскливо отозвался Вирлан, водя пальцами в воде. — Я бы предложил что-нибудь взорвать, но, боюсь, тогда нам придется отмахиваться от всего Тарлиона. Да и не факт, что твоего щенка привлечет шумиха и гвалт, если он до сих пор не появился.

— Не факт. — Кивнула я. Ошейник противно натирал кожу там, где клок рубашки был вырван в одной из попыток меня загрызть. Руки уже потянулись ослабить эту пыточную деталь доспеха, но получили ощутимый удар от Риана и отдернулись в сторону. Что-то я слишком забылась. — Получается, нам тут сидеть и ждать надо?

— Получается что так. — Кивнул Риан и невозмутимо стал перетягивать шнуровку на голенище.

Перспектива вырисовывалась нерадостная. Потихоньку стала подкрадываться паника, которая выплеснулась в нервное блуждание вокруг фонтана и активные размышления.

— Может, языка поймаем? — Не придумав ничего лучшего, предложила я, и устало привалилась спиной к каменному кольцу, сдерживающему воду.

— Нам никого не встретилось по пути сюда. Думаешь порыскать по городу?

— Если это может помочь — да.

— Рия, а ты подумала как ты будешь изъясняться с местными? Или ты расчитываешь, что они повсеместно говорят на известных тебе языках? Тарлион уже многие сотни лет отрезан от мира, я сомневаюсь, что они тут от нечего делать учат новейший аттэр или повторяют древние эльфийские наречия. Ладно твой керсар их понимает, сдается мне, что ему как Стражу эту способность вместе с должностью даровали. Но ты-то с горем пополам их письменность разбираешь, а разговорный вариант от тебя даже Таний не слышал. Да и умение читать-писать тебе вряд ли особо поможет.

Глядя на горячность, с которой Вирлан пытался отговорить меня от затеи я впала в недолгие раздумья, завершившиеся ехидным:

— Риан, — братец тут же пресек поток слов и настороженно уставился в мою сторону, — ты что, боишься идти на охоту?

— Я боюсь, что твоя затея сделает из нас добычу. — Честно признался Маг и, прежде чем я успела открыть рот, добавил: — Это будет совершенно глупой и напрасной тратой сил.

— А я так не думаю. — Оскалилась моя светлость в улыбке и решительно направилась в город по знакомой дороге. — И на счет лингвистического барьера: я знаю как минимум одно слово, которое любой здешний вампир прекрасно поймет на любом языке.