Выбрать главу

— Разочарование вам к лицу, миссис Росси, — говорит он и немного опускает меня, пока кончик его члена не входит в меня. Я пытаюсь снова принять его всего в себя, но терплю неудачу. Наклонившись вперед, пристально смотрю на Луку и провожу правой рукой по его твердой длине, затем сжимаю. Глубокий рык слетает с губ Луки, и в следующее мгновение я лежу на спине, а его большое тело нависает надо мной. Он берет мои запястья в правую руку и поднимает мои руки над головой, удерживая их сомкнутыми.

— Теперь ты можешь кончить, — разрешает он и врезается в меня с такой силой, что я вскрикиваю и мгновенно кончаю. Он продолжает яростно вколачиваться, пока я испытываю оргазм, и вскоре затапливает меня своим семенем.

Глава 16

— Камилла, жена Орландо, — шепчет Изабелла, когда мы проходим через зал на праздновании восемнадцатилетия Массимо Ломбарди.

— Это она подсела на снотворное?

— Нет. Это жена Лоренцо, Людовика, — говорит она, затем продолжает перечислять остальных членов семьи Орландо. — Рядом с Камиллой его дочери: Констанция, та, что повыше, и Амалия. Не упоминай Дамиана при них.

Судя по тому, как Изабелла держится — прижавшись ко мне и крепко обхватив мою руку, нашептывая мне что-то на ухо с улыбкой на лице — люди, вероятно, подумают, что у нас очень приватный разговор. Должно быть, ноги просто сводят ее с ума из-за каблуков, которые она надела. Она купила туфли вчера, специально для этого случая. Эти чертовы штуки больше пяти дюймов в высоту, но она Изабелла сказала, что это необходимо из-за разницы в нашем росте. Даже с пятью добавленными дюймами мне все равно приходится наклонять голову, чтобы расслышать, что она бормочет.

После короткого разговора с Орландо мы берем напитки у проходящего мимо официанта и направляемся в угол зала. По пути к нам подходит несколько человек, и благодаря тому, что мы с Изабеллой часами просматривали фотографии и видео, я узнаю большинство из них. Иногда у меня возникают проблемы с сопоставлением лиц и имен, поэтому я незаметно сжимаю талию Изабеллы, и она вливается в разговор, давая мне подсказки. Поразительно, как ей удается сделать так, чтобы это выглядело настолько естественно. Непринужденно.

Лоренцо стоит в другом конце комнаты с рыжеволосой женщиной и несколькими незнакомыми мне мужчинами. Их не было на фотографиях, которые показывала мне Изабелла. Женщина кажется знакомой, но мне требуется несколько мгновений, чтобы вспомнить ее. Жена Лоренцо. Она сменила прическу. На фотографиях она была блондинкой. Лоренцо поднимает голову, и наши взгляды встречаются. Мне придется поговорить с ним позже, иначе это может показаться подозрительным. До сих пор Лоренцо был самой большой проблемой, поскольку ни Изабелла, ни Дамиан не могли посвятить меня во все дела, которые у меня имелись с ним.

Мужчина, которому на вид глубоко за полтинник, направляется к нам с другого конца комнаты, держа под руку женщину лет тридцати с небольшим.

— Франко Конти. Вторая жена, Ава, — говорит Изабелла в свой бокал.

Насколько помню, один из капо, отвечающий за отмывание денег от азартных игр.

— Дамиан сказал, что ты еще не знаком с его женой. Ее не было на нашей свадьбе, — добавляет Изабелла, прежде чем они добираются до нас.

— Франко. — Я киваю. — Вижу, ты, наконец-то, решил познакомить нас со своей женой.

После представления Изабелла начинает болтать с Авой, в то время как Франко стоит рядом со мной, наблюдая за толпой.

— Я обеспокоен назначением Анджело, — заявляет он. — Не уверен, что он подходит для той роли, которую ты ему отвел.

— Почему?

— Цифры — не его сильная сторона.

Я оглядываю окружающее пространство, притворяясь, что обдумываю его слова, на самом деле судорожно пытаясь отфильтровать кучу информации в своем мозгу. Кто такой, черт возьми, Анджело? Я слегка сжимаю талию Изабеллы.

— Анджело Скардони здесь? — восклицает она рядом со мной. — Я как раз хотела спросить его насчет Бьянки и как она чувствует себя в браке с членом Братвы.

О, да. Самый молодой капо, чья сестра вышла замуж за силовика Братвы несколько месяцев назад. Я забыл его имя.

— Ему придется научиться, — говорю я, понятия не имея, какую роль ему отвел. Вероятно, это как-то связано с отмыванием денег.

— Ты разговаривал с Лоренцо? — спрашивает Франко.

— О чем?

— Он был чрезвычайно… несчастлив, когда ты наложил вето на его идею о наркобизнесе.