Выбрать главу

Ці зізнання, списані у формі протоколу і підписані п. Степаном Глушком, містяться на одній сторінці канцелярського паперу машинового письма. Не входжу тут у те, що самі зізнання є в кількох місцях неправдиві навіть щодо особи п. Степана Глушка, зглядно його ролі в той час. Але щодо мене, то вони е в цілости цинічно-неправдиві, а складати їх могла тільки людина, не поінформована про стан справи або злобна, з певною тенденцією мені пошкодити.

Ясне одно, що в час писання цього "протоколу" не було там машини під рукою й писалося ручно. Тепер вони є друковані на машині Royal, що є тільки в "Народній касі" в Косові, в котрій була приміщена кооператива "Збут". У цій кооперативі "Збут" працював у pp. 1934/35 якраз п. д-р Прибитківський.

І ці зізнання п. Глушка у виді "протоколів" якраз масово поширювали п. М. Куриленко і п. др. Прибитківський. Ширили вони поміж приватними особами, членами товариств, а навіть висилано ці наклепи в ін. місцевости. Крім того, поширювано це усно при кожній нагоді та ще й перестерігалося людей переді мною, мовляв: "Ви пристаєте з Горбовим, а не знаєте, хто він такий. Та він є теж дезертиром і бунтівником УГА! Роблю вас уважними перед ним…"

Між культурними і чесними людьми водиться так, що, коли мається які сумніви відносно минулого чи теперішнього даної людини, котра занимае видніше й відповідальне становище у громадянському житті, — старається перше основно провірити фактичний стан справи або й віддати — за потреби — під осуд громадянського суду, щоб часом не принести шкоди не тільки невинній людині, але й установам, у котрих працює дана одиниця.

Тут, одначе, не було нічого подібного, хоч "протокол" писаний перед… восьми літами, а я весь час працюю в численних установах. Панове М. Куриленко і др. Прибитківський не мали відваги стати доочно, не мали чести піти чи спричинити громадянський суд, а тільки поза моїми плечима робили свою низьку "роботу", ще й цинічно закриваючись якимсь "почуттям обов'язку". Коли б у них було справді почуття обов'язку і журба за чистоту дійсної загальної справи, то при крихітці доброї волі могли легко провірити фактичний стан і не компромітувати… себе.

Про часи української влади я не одне вже подавав у часописах і журналах. І то за повним підписом своїм, щоб не було сумніву о правдивости фактів. З тих описів ясно теж і про мою працю. Як УСС ("стара война") я виконував точно прикази своєї команди. І тільки на доручення команди я співпрацював у підготовці й перейнятті влади в Косові. Дальше сповняв я не тільки військові обов'язки, котрі мені доручено, але співпрацював і з цивільною адміністрацією при встановленні влади по селах, куди я їздив з тодішнім головою Української Національної Ради вчителем п. Устияновичем.

Живе ще й тепер учитель п. Устиянович, з котрим я тоді працював і підучувався до ширшої громадянської праці. Живе ще бувший кошовий УСС д-р Н. Г. (Никифор Гірняк. — Ред.), що знає гаразд ті часи і тямить доручення, які видавав. Живуть ще й інші старшини УСС, з котрими приходилося спільно працювати. Живуть ще й ті п. п. професори, що вели в Косові через 5 місяців учительський курс, на котрому я був з іншими стрільцями точним учасником, сповняючи, поза тим, військові й інші обов'язки. Коли цього замало, то здороводумаючій, чесній людині дало б дещо до думання й те, що із приходом польської влади в 1920 р. у цвітні мене арештовано й держано по всяких тюрмах майже до кінця 1921 року. І пізніше не було такого року, щоб мене бодай на пару місяців не арештовано. А чейже "дезертирові й бунтівникові УГА" належалася б яка нагорода або хоч супокій, а не тюрма… Це ясно всякому.

Та, мабуть, ясно було це і згаданим панам. А коли вони, мимо всього, займалися так негідним ділом — то ясно, що робили це тільки тому, щоб понизити мене на чести та пошкодити тим інституціям і товариствам, в яких я працюю. А робили це так штудерно, що я довший час не міг дістати у свої руки згаданих "протоколів". Аж з кінцем вересня, зглядно з початком жовтня 1935 p., дістав я з кооперативи "Червона Калина" (котрої я є членом від часу оснування) і редакції "Літопису Червоної Калини" повідомлення про одержания такого "протоколу", а вслід за тим і самі "протоколи" та оригінальне письмо п. Куриленка такого змісту: "До Редакції журналу "Літопис Червоної Калини" у Львові. Вважаю своїм обов'язком подати до відома Хвальної Редакції відписи протоколів, які характеризують співробітника журналу п. Михайла Горбового. З поважанням М. Куриленко".