Между делом Нурлан рассказал о произошедших в моё отсутствие событиях.
Нагретые «огненной водой» мужики передавали тепло бассейну. Создаваемый веселой компанией шум привлёк внимание одной пожилой женщины, на её и нашу беду остановившейся в этой же гостинице. Дама решила выглянуть в окно. Это был неосмотрительный для неё шаг.
Заметивший её Председатель торгово-промышленной палаты Казахстана, толстый русский мужичок с горделивой осанкой (фамилию уже не помню), вдруг вспомнил о своей миссии вносить посильную лепту настоящего государственника в тесное сплочение казахско-американских связей. Он дружественно помахал её, показал жестами как близка и тесна может быть казахско-американская дружба.
Благородная американская пенсионерка была возмущена наглым поступком распоясавшегося «руссо туристо». Если бы это было в Казахстане, то дело кончилось бы взаимными репликами на повышенных тонах. Но события происходили в диаметрально противоположной стороне земного шара.
/Сноска:
Руссо туристо облико морале (Русский турист идеально морален!) — одна из крылатых фраз популярного кинофильма Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука»./
Американка поступила по американски — позвонила в полицию…
Через несколько минут возле бассейна показались два служителя американского порядка. Один из них приказал мужикам выйти из воды. Кто-то из нашей группы решил по-свойски переговорить со стражем порядка, и с распростёртыми объятиями сделал несколько неосторожных шагов в их сторону. Офицер выхватил пистолет и положил всех на землю… В США и кассирши, и полицейские действуют строго по инструкции. Никакой человечности!
Полицейские уже собирались нацепить наручники и отвезти нарушителей американского порядка на участок, как показался ангел-хранитель Филипп. Никто не знает какими доводами многоопытный волонтёр уговаривал «потерпевшую» и полицейских, но пожилая дамочка отказалась от обвинений, а «фараоны» (почему-то так из называют в американских фильмах) ограничились предупреждением и ушли.
Наш пожилой руководитель был, вероятно, зол, но никак не выказал негодования. Надо отдать должное его мудрости. Филипп терпеливо объяснил мужикам, что за нарушение порядка в общественном месте и оскорбительное поведение в адрес охраняемой законом американской гражданки, суд мог назначить серьёзные штрафы. Решения суда незадачливые злоумышленники ожидали бы в тюрьме. Пришлось нашим горе-нарушителям дожидаться суда, недели две минимум. Но это было бы для них лучше, так как в тюрьме содержание бесплатное. На свободе же эти две недели пребывания в стране пришлось бы покрывать за свой счёт. Практичный американец в первую очередь думал о расходах… Таким образом, безобидная шалость могла обернуться обидными затратами.
После назидательной лекции Филипп всех попросил пройти в номера и ложиться спать. Мужики сделали вид, что рассосались, но никто, несмотря на пережитый шок, сдаваться не собирался. Нетрезвое подсознание мужиков помнило — на подходе добавочные порции алкогольного доппинга, тем более уже заплачено. Поэтому, когда шум в коридорах утих, отважные потомки героев Великой Отечественной тайно собрались в номере у Ахабыча.
— Я скорее всего видел этих полицейских, — поделился я догадкой. — Однако, полицейские не стали останавливать, а сопроводили до гостиницы.
— Вполне возможно, это они. Должно быть, полицейские просто хотели понять, куда ты направляешься один ночью с полными пакетами спиртного. Но когда ты вошёл в нашу гостиницу, они сопоставили факты и уехали. Возможно, напряглись из-за спиртного, но кому какое дело? Мы в Америке — имеем право!..
— Филлип тоже знает, что я бегал за спиртным. Мне пришлось ему позвонить, так как кассирша в магазине не хотела продавать спиртное…
— Может его тогда позовём, — подкинул кто-то идею, — поставим бутылку, скажем спасибо за помощь?
— Не, не стоит. Если мы сейчас к нему пойдем с выпивкой, то у него точно будет нервный срыв, — возразил кто-то другой. На этом этот вопрос замялся.
Ну, а дальше всё было как обычно, если не считать вынужденную конспирацию. Сдружившиеся за две недели мужики отмечали скорое отбытие. На следующий день нам предстояло лететь в Вашингтон, а через два дня — в Алматы.
Утром некоторая мужская часть нашей группы проспала завтрак. Качаясь будто мухи, наглотавшиеся дихлофоса, ночная компания выползла на берег бассейна ближе к полудню и отмачивалась до обеда.
Прохладная вода и плотный обед привели мужиков в сознание. Вскоре мы выдвинулись в аэропорт. Полёт с запада на восток Америки был обычным, без казусов. Большую часть семичасового перелёта мы спали, ели и попивали.