Выступая на собрании: «Я тут провел семантический анализ послания губернатора…». Понятия не имею, что значит «провести семантический анализ послания губернатора». То есть немного догадываюсь, и только.
Но сказал хорошо. «Как вы хорошо сказали!», — заметили мне два человека. Но это еще далеко не совершенство. Совершенство — речь Василия Ивановича перед красными ткачами (Виктор Пелевин, «Чапаев и Пустота»).
Интересно, а когда Петр Щедровицкий, Ефим Островский, Глеб Павловский начинают «ботать по дискурсу» — какая у них интенция? Чего хотят? Вот не философы, а именно вышеозначенные? Версия о том, что «бабла хотят нарубить» правомерна, но не исчерпывает всей сложности.
Когда-то однокурсник показал мне на девушку: «У меня к ней либидо…». Один мой друг спрашивал о том, куда пойдем и чего возьмем — «какая у нас сегодня методология?». Кто-то любой дискомфорт обзывал: «интенции фрустрации».
А какие слова я чаще всего потребляю всуе? По приколу, или еще почему?
«Дискурс»: говорю там, где можно бы сказать «речь» или «разговор». «О чем вчера бодяжили дискурс?». Но иногда обзываю дискурсом то, что можно — например, означаю контекст и ракурс рассмотрения того или иного предмета, традицию, в которой его возьмут.
«Коннотат»: скажу вместо нормальной «ассоциации». «А чего это у нас по коннотату?» «У меня это коннотирует черт знает с чем…». «Данный текст богат коннотатом».
«Методология»: говорю там, где подразумевается просто «метод». Ну как мой друг с методикой пьянки.
«Контент»: общая зараза подменять им «содержание» или менее звучное, но хотя бы русское «наполнение».
«Маркировать»: можно все, что угодно. Если совсем до смешного, до я сейчас маркирую вниманием вот эту вот мысль.
«Логоцентризм»: для меня это такое хорошее, которое я защищая от всего плохого (от злобного постмодерна, прежде всего). Зачастую — синоним просто логичности и рациональности в их вполне обывательском коннотате.
«Эйдос» — нет чтобы сказать образ, или идеал…
«Эмпирия» — зачастую слово-паразит… Употребляется как «бля», для заполнения пустоты… Какие у нас эмпирические данные?
«Логос» — оно и изначально значит много чего… У меня зачастую — синонимим «логоцентризма». См. логоцентризм.
«Невроз», «психоз» — могу долго объяснять, чем отличается одно от другого, но склонен именовать неврозом всего лишь потерю формы, а психозом — всего лишь невроз (реже наоборот).
«Паранойя», «шизофрения» — склонен полагать их метафорической парой из некогда моей любимой, но абсолютно мной по сей день не понятой книги Ж. Делеза и Ф. Гваттари. А они вообще-то ходят не только в «шизоанализе».
«Отчуждение» — иногда это просто ругательство по поводу любых несвободных порядков.
«Снятие» — иногда: уничтожить, но как-то так… по-хитрому.
«Модерировать» — иногда: когда рулят, но как-то особо сложно, или особо вежливо.
«Интенции» — невпопад играет за целую палитру простых и понятных слов, от «цели» до «пожелания».
«Имманентный» — слово короче, чем «внутренне присущий и потому более-менее понятный», и тем выигрывает.
«Диспозитив» — идеальное слово в качестве моего личного паразита. Про все, чего угодно, могу спросить: и как там диспозитив-то? Медийного рынка? Диспозитив условий конкурса? Диспозитив пьянки?
«Трансцендентный» — про все сверхъестественное… Иногда — с симпатией — про хреноту нечеловеческой силы. Иногда — с раздражением — про непонятное, ибо чуждое, которое и понимать не фиг.
«Амплификация» — вместо «индукции», «интегрирования» и даже, грех сказать, простого «сложения».
«На порядок» — когда мы говорим «на порядок» больше, то забываем, что это значит «в десять раз». И «два порядка» — это в «сто раз», а не в пять.
И много чего еще говорю.
Некогда меня заразили словами «изюм» и «пым». Изюм — значит хорошо. Пым — просто слово-паразит, обычно маркирует собой окончание, такое слово-точка. Можно сказать «вуаля», можно «пым». В свою очередь, заразил ими человек десять. Разносчик заразы — дополнитель великого и могучего.