Выбрать главу

— Не сдавайся, то есть не опускай флаг, а я уберу с тебя мыло, — заявила озорница.

Потом запрыгнула на грудь, сползла и уютно устроилась в искомой позиции. Пошевелила попкой.

— Быстро неси в постель.

Накинув ей на спинку полотенце, понес в постель свое сокровище.

* * *

Когда мы проснулись, был еще ранний вечер.

— Может прогуляемся? Тут недалеко красивый парк. Послушаем птиц, подышим воздухом, — предложил я.

— Пойдем, но не гулять. Я разомнусь и потренируюсь.

— Тоже полезно, — согласился я.

Майта стала в центре полянки, вытянулась в струнку и откинула руки с мечами вниз и в стороны, как хищная птица на взлете. Медленно вращая руки в плечевых суставах, в локтях и в кистях, она проверяла различные варианты взаимного расположения мечей. Постепенно скорость движения клинков возрастала, но корпус оставался неподвижным, будто застывшим в ореоле летающей стали. Белокрылая орлица отталкивая воздух, набирает высоту. Включились движения головы, она стала поворачиваться вправо и влево, сначала равномерно, потом вращения стали более резкими и неожиданными. Летящая хищница ищет цель.

Центр тяжести Майты перестал быть неподвижным, ноги начали двигаться, рисуя на траве сложный узор. Ритм движений ускорялся. Корпус Майты потерял границы, он как-бы расплылся, превратившись в размытое пятно. Внезапно облако Майты резко переместилось вправо и тут же, будто отразившись, вернулось на место. Атакующая птица нанесла удар когтями и отскочила. Непредсказуемые перемещения не давали выцелить фигуру, угадать, где Майта окажется через миг.

Сколько она может держать этот безумный темп?

Движения замедлились и вновь стали плавными и мягкими. Обозначилось порозовевшее лицо Майты. Ноздри расширились и резко очертились. Взгляд, устремленный на невидимого противника, ужасал хладнокровной яростью. Вдруг произошел молниеносный взрыв и Майта превратилась в облако. Оно метнулось вперед, тут же отпрянуло обратно и исчезло. Еще один смертельный удар белокрылой птицы. Вновь появилась Майта. Воин-меченосец. Мой личный сотник. Такие взрывы произошли еще несколько раз. Движения замедлились, стали длинней. И более плавными. И апофеоз — обратное сальто, во время которого мечи нашли ножны. Орлица вернулась в гнездо, принеся добычу.

Взгляд на меня. Оценка впечатления от увиденного. Радостный блеск в глазах. Девочка довольна, что мне понравилось. Успокоив дыхание, Майта подошла ко мне.

— Вернулось ускорение. После болезни пропало, а сейчас появилось в первый раз. Ненадолго, но я его почувствовала.

— Сотник, любовь часто ускоряет исцеление. В магии это известный факт.

— Любовь? — задохнулась Майта. Глаза девочки накрыло поволокой, рот исказился в гримасе боли-наслаждения. Как подвижна ее душа! Перешла от боевого азарта к сладкой чувственности всего лишь за пару мгновений.

Я обнял ее, прижал покрепче, вдохнул запах горячего тела. Майта, казалось, просто растеклась по мне.

— Любовь, девочка моя. Она накрыла нас, как летняя гроза. Вернемся в обитель.

Мы покинули парк.

Гур. Экипировка

Одежда — не единственное отличие людей от зверей.

Исиант

У меня очень простые вкусы. Самое лучшее меня всегда устраивает.

Уайльд

Утро. Уже отзвучал колокол. С улицы доносились едва слышные людской гомон, цокот копыт, скрип колес и седел. Надо бы встать с постели, но не хочется будить Майту. Ее голова лежала на моем правой руке, нога пересекала живот по диагонали и коленом нависала над левой подмышкой. Девочка заняла прочный плацдарм и не желала его освобождать.

Сегодня займемся походной экипировкой. Собирался приобрести сотнику необходимую одежду, крепкую обувь и оружие по руке. Заменить лошадь? Ее мерин в неплохой форме и прекрасно выезжен. А если обменять на породистую кобылку, то Уголек будет постоянно нервничать. Но две вьючные лошади нам нужны. Они же заводные, при необходимости.

Мне мерещится, или у девочки действительно есть задатки магии разума? По ауре этого не скажешь, она лишь немного плотнее обычной, но ведь аура разрабатывается при обучении. Но что-то часто наши мысли и чувства совпадают. Возможно, она неосознанно всматривается в меня. Эмпатия? Ментальное единение? Буду наблюдать и думать.

Майта пошевелилась, подтянула ногу еще выше, голова легла мне на грудь, уткнувшись в ее же колено, рука потянулась к моему, хм, мужскому достоинству, накрыла и успокоилась. Опять растеклась и засопела. От синяка на затылке не осталось и следа. Кожа везде розовая, мягкая и матовая. Какой красивый у нее трицепс, видно, что крепкий, но милый.

Сопение прекратилось, я ощутил поцелуй девочки в сосок. Проснулась. Рука сжала, потом мягко погладила.

— Сотник просыпайся, у нас есть дела на сегодня.

Глаза, в обрамлении черных коротеньких ресниц, смотрели на меня. А ресничек-то прибавилось. По краям век теснились темные пупырышки. Будет красиво, хотя и сейчас тоже мило.

— Милый, какие у тебя планы?

Рука любовно сжалась. Поцелуй в ключицу. Я мягко откинул Майту на спину, освобождаясь из плена рук и ног. Поцеловал ближайшую грудку, ласково чмокнул в губки и неторопливо поднялся на ноги. Майта внимательно глядела на меня. Погладила ногу, будто удостоверяясь, что она — реальность. Я отправился в ванную комнату. У входа обернулся, посмотрел на разметавшуюся по постели девочку и ответил:

— Экипировка.

* * *

Перед нами гостеприимно раскинулся рынок. Самый большой в столице и конечно в королевстве. Бесконечные ряды лавок, частью открытых тентов, других в виде вместительных лабазов. Человеческая суета. Покупатели, продавцы, зеваки, зазывалы, воришки и охранники. Женские причитания, мужские речи и детские визги слились в монотонный людской гомон.

Мы оставили лошадей в ближайшей кузнице. Я распорядился осмотреть их и при необходимости перековать. Вошли в роскошную лавку, торгующую одеждой и обувью.

— Господин, что изволите? — обратился ко мне хозяин.

— Необходима непромокаемая походная одежда из мягкой кожи для этой всадницы, — указал на Майту. — Два полных всесезонных комплекта. Далее, для нее же, два набора легкой и прочной одежды из шелка для отдыха на привалах, а также плащ для дождя. Понадобятся женские походные сапоги и сандалии. По две пары. Удобные походные сумки. Если их нет, пошлите кого-нибудь туда, где они есть.

— Будет исполнено.

Мы внимательно разбирали груду предложенных вещей, Майта перебирала, щупала и мяла предметы из пахучей кожи, переливающегося шелка. Изгибала и растягивала сапоги, дергала сандалии, испытывая их на прочность. Наконец она выбрала то, что понравилось ей и не отброшено мною. Радостно моргая черными ресничками шепнула:

— Теперь я буду одета как настоящая герцогиня.

— Как настоящий большой командир, — улыбнулся я и обратился к хозяину лавки. — Все выбранное отвезти в обитель ордена Знающих. Оставить у дежурного.

— Незамедлительно.

Я выложил на прилавок несколько золотых и мы покинули нарядный мир скрипящей кожи и шуршащей ткани.

— Теперь займемся боевым снаряжением.

Вперед.

Майта. Мы не лягушки

Любой клинок великих мастеров имеет собственный характер.

Озорис

Чтобы избежать войны нужно быть великим воином.

Вилен

Огромная оружейная лавка встретила царапающими горло запахами горячего масла и шлифовального камня, разнообразным металлическим бряцанием, звяканьем и лязгом. В глубине лавки подмастерья правили и полировали клинки, легкими молоточками уплотняли клепку доспехов и снаряжения на небольших наковальнях. Подведя меня к стеллажам с броней, Гур попросил:

— Сотник, подбери себе и мне по легкой кольчуге с поддоспешником для скрытого ношения. А также посмотри наручи и поножи. Высшего качества. У меня есть, но возможно ты отыщешь лучше.