Выбрать главу

— Кто ты? — повторил мужик с ружьем. — Как здесь оказался?

— Я не помню, — последовал медленный ответ. — Я плохо себя чувствую. Мне нужна помощь.

— Руки за спину, — скомандовал мужик с ружьем. — А теперь шагай. Я егерь тутошний, так что закон представляю. Вздумаешь чудить — отстрелю яйца. Понял?

Губы старика тронула странная улыбка.

— Саур, рядом! — приказал егерь, и мастиф послушно метнулся к хозяину.

Спустя примерно полчаса вдали показался небольшой дом, обнесенный крепким забором. Саур вопросительно посмотрел на хозяина, и тот кивнул на входную дверь. Пес встряхнулся. Когда егерь с незнакомцем прошли в дом, он улегся прямо у ступенек. Саур был всего лишь собакой, но ему очень не понравился человек, которого нашел в лесу его хозяин.

Они вошли в темную кухоньку.

Егерь указал мужчине на пустое ведро, стоявшее в углу, и распорядился:

— Переверни и садись!

Старик некоторое время молча смотрел на егеря, затем выполнил его указание.

На столе затрещала рация, торчавшая в зарядном устройстве. Егерь не обратил на нее внимания, хотя сквозь помехи было слышно, как кто-то надрывно вызывал Волну. Неторопливо прикурив от спички мятую сигарету, хозяин дома в упор посмотрел на незнакомца.

— Волна — это я, — счел необходимым пояснить он, выпуская изо рта кольцо дыма. — Меня Евгением Федоровичем кличут. Можно просто Федорыч. Теперь я внимательно слушаю. Мне кажется, я тебя раньше видел. Вот только где?

Старик равнодушно качнул головой.

— Так ты будешь говорить? У тебя имя-то есть?

— Я не помню, — выдавил тот.

— Ты дурак? Или в детстве уронили, голову ушиб? — Федорыч стряхнул пепел прямо на пол.

Незнакомец исподлобья глядел на егеря.

— Волна, ответь Заре! — отчетливо зазвучал чей-то голос, но егерь продолжал игнорировать вызов.

Он узнал местного участкового, с которым постоянно держал связь. Евгений Федорович решил, что поговорит с ним, но сперва сам получит ответы на некоторые вопросы от этого чучела, появившегося невесть откуда.

Из уголка рта старика вновь потекла слюна. Федорыч брезгливо поморщился — ну и тип!

— Давай так. Я уже, в общем-то, догадался, кто ты такой будешь. Ты не первый попадаешься мне в здешних местах. Будь спокоен, вернешься туда, откуда сбежал.

Федорыч вдруг умолк, заметив, как изменился старик. Тот вытер слюну, слегка пригнулся, узловатые пальцы медленно сжались в кулаки, зрачки-осколки блеснули. Егерь проследил за его взглядом, и ему стало неуютно. Старик упорно смотрел на длинный нож, который лежал на разделочной доске.

— Вернешься туда, откуда сбежал, говорите? — проворковал он, облизываясь, и тихо засмеялся, продолжая пожирать взглядом нож.

— Даже не вздумай, старый козел! — процедил егерь, поднимаясь с табуретки. — Только попробуй, и я всыплю тебе картечи.

— Отпустите меня, — вдруг сказал старик. — Я отвечу на все ваши вопросы, а вы мне разрешите уйти. Ладно? — Он заискивающе улыбнулся.

Егерь кашлянул, увидев почерневшие гнилые зубы.

«Хватит трепотни. Пора его сдать куда положено», — мелькнула у него мысль.

— Я не помню своего имени, — мягко произнес старик и пригладил беспорядочно торчащие клочья волос. — Но знаю, кем я был.

— И кем же ты был? — поинтересовался Федорыч, стараясь, чтобы его голос звучал насмешливо, хотя внутри почему-то стало холодно и тревожно.

В его голове наконец-то со скрежетом заворочались шестеренки, отвечающие за память. Мозг словно просвечивал сам себя в поисках нужных сведений. Он уже почти не сомневался в том, кто перед ним, но что-то мешало ему позвонить в полицию.

Он приподнял ружье на уровень бедер и спросил:

— Кем ты был? Сантехником? Учителем истории?

Старик снова улыбнулся, на этот раз так широко, что Федорыч невольно вздрогнул. Нет, это была даже не улыбка, а злобный оскал.

— Я веселю детей, — выплюнул он из себя. — Понимаете? Заставляю их улыбаться и смеяться. Я приношу радость в каждый дом.

Он говорил, не прекращая ухмыляться. У егеря мурашки бежали по коже. Уверенности ему придавало только ружье, заряженное крупной картечью.

— Впрочем, я умею веселить и взрослых. — Старик хаотично задвигал костлявыми руками, изображая жонглирование. — Многие из них смеялись так, что за животы хватались. Видите ли, Евгений Федорович, я клоун. Правда, немного болел в последнее время, но теперь в полном порядке и готов с новыми силами делать свою любимую работу. Я старый добрый клоун! Встречайте меня!