Вице-король сошёл с возвышения, и один из адъютантов передал ему меч. Не зная, что делать, я немного растерялся, но его светлость любезно подсказал мне, что я должен опуститься на одно колено. Затем вице-король коснулся мечом моих плеч и произнёс: «Именем его могущественнейшего величества Георга V, Божьей милостью короля Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльса, императора Индии, покровителя заморских владений его величества и защитника веры, я посвящаю вас в рыцари, возводя в рыцарское достоинство. Встаньте, сэр Наду Чаттерджи».
Когда я поднялся, вице-король вручил мне меч со словами: «Сэр рыцарь, вот ваш меч и пусть всегда будет блестящим его лезвие, а сам он используется только для защиты Бога, императора и справедливости».
Наступило молчание, и все явно ждали, что я скажу что-нибудь в ответ. Я посмотрел на раму и, увидев его ободряющую улыбку, попытался выразить свою благодарность: «Ваша светлость и ваше королевское высочество, я никогда не произносил речей и не понимаю, почему именно меня выбрали вы из множества других, более чем я, заслуживающих столь высокой чести. Как вы, ваша светлость, уже заметили, я предан святой жизни и принадлежу к числу скромнейших учеников Джагат-гуру Шри Пурашараначарьи. Ведь именно его вдохновляющее влияние, его мудрость и его любовь направили мою жизнь по пути добрых дел. Все мои знания я получил от него, более того, он научил меня бескорыстию и служению тем, кто в этом нуждается, согласно закону нашей религии. Поэтому именно он заслуживает всех почестей и наград. Он — хозяин моей жизни. Я высоко ценю этот прекрасный жест великодушия и щедрости со стороны правительства его величества и постараюсь быть достойным оказанного мне доверия. Я люблю наш народ, и буду продолжать служить ему по мере сил и способностей, но моя жизнь мне не принадлежит, потому что во всём я повинуюсь моему гуру, которому, после Бога, я предан до конца».
И едва я закончил, как из угла комнаты раздался голос: «Сын мой в Боге, ты сказал хорошо и в полном соответствии с духом нашего благословенного ордена». Я обернулся и увидел, что позади меня на полу у стены спокойно сидит мой благословенный учитель, опираясь рукой на свою раздвоённую палку. Боюсь, что мои дальнейшие действия полностью шли вразрез со строгим этикетом, которого требовали обстоятельства. На какой-то момент я, забыв о находящихся рядом вице-короле и махарадже, поспешил к моему учителю и, бросившись перед ним на колени, положил меч к его ногам. «Возлюбленный учитель, — с волнением произнес я, — в этот миг ваш ученик ждёт от вас слов мудрости».
Гуру взял меч и положил его себе на колени. «Сын мой, — сказал он, — ты заслужил это признание и очень хорошо, что ты его получаешь, ибо это вдохновит других на достойные дела. Почести этого мира сами по себе не существенны, но чрезвычайно важен тот дух, который подвигает оказывать их. Прекрасно, что люди почитают друг друга за добродетели. На тебя возложена новая ноша, и ты будешь нести её как мудрый человек, пока не закончишь свою работу в мире людей».
Никто не заметил, как гуру вошёл в комнату, и на лице вице-короля было явно написано удивление, однако, хорошо зная Индию, он не произнёс ни слова. Остальные из собравшихся спокойно ждали, храня почтительное молчание.
Затем гуру обратился ко мне со словами: «Сэр Наду Чаттерджи, вы можете представить мне вице-короля».
Возникла неловкая пауза, но его светлость отнёсся к ситуации с достойным восхищения спокойствием. Встав с кресла, он сошёл с возвышения и, приблизившись к гуру, церемонно поклонился. Следуя правилам официального представления, я сказал: «Шри Рамачандра Арджунананда Пурашараначарья, я имею честь представить вам его светлость вице-короля Индии». Гуру наклоном головы приветствовал вице-короля и произнёс: «Да пребудет с вами благословение богов, сын мой; я благодарен вам, как отец, за почести, оказанные моему ученику, ставшему моим сыном в Боге».