Стокман помедлил самую малость и рассмеялся:
— Вы правы, мистер Боксон, чем-либо напугать присутствующих здесь джентльменов невероятно трудно, но «Международная служба безопасности» считает необходимой полную осведомленность всех заинтересованных в договоре сторон…
— Великолепная формулировка, мистер Стокман! — признал Боксон. — Прошу меня простить за несдержанность.
— Необходимо также напомнить, что гонорар составляет двести фунтов стерлингов в неделю, — продолжал Стокман. — Все расчеты будут вестись через банк «Барклайз»…
«Сделаю доверенность на отца, — размышлял Боксон, — пусть сразу же переводит деньги в Швейцарию…»
Ужин в ресторане отеля «Парк оук» продолжался до полуночи. В первом часу ночи некоторые из приглашенных до такой степени воспользовались возможностью заказывать любые спиртные напитки, что начали проявлять неконтролируемую агрессивность; незадачливый официант, осмелившийся указать одному из клиентов, что в ресторане нельзя находиться без галстука, получил профессионально поставленный удар правой под ребра, грохот свалившейся с его подноса посуды заставил сосредоточиться почти половину сидящих за столом: неприятности с полицией многим были не по карману, а кое-кто реально рисковал свободой.
Стокман уладил инцидент шуршанием отсчитываемых купюр, поспешно расписался в предъявленном счете и попросил утомившихся джентльменов отдохнуть до утра в заранее заказанных номерах.
Боксон вышел на улицу, остановился, вдыхая свежий ночной воздух. Вслед за ним вышел из отеля и так же остановился бельгиец с очередной сигаретой «Житан».
— Роже Лавьер, — представился он и протянул руку.
— Чарли Боксон, — англичанин ответил рукопожатием. — Давайте говорить по-французски, я владею этим языком свободно…
— Согласен, хотя я неплохо говорю по-английски… — бельгиец улыбнулся. Каковы ваши впечатления, если не секрет?
— Я не видел этих людей в деле, мне трудно о них судить… — пожал плечами Боксон.
— А Джо Стокман?
— Бедняга Джо всего лишь исполнял свою работу — демонстрировал нас заказчику. Правда, кто заказчик, я так и не определил…
— А «Международная служба безопасности» — это название вам ни о чем не говорит?
— Они могли назвать себя как угодно, хоть даже «Академия стратегических инициатив» — наименование структуры часто не имеет никакого значения…
— Мне случалось бывать в Конго с Бобом Денаром, — сообщил бельгиец, — у вас тоже не местный загар…
— Я полтора года жил в Гватемале.
Бельгиец понимающе кивнул и спросил:
— Как вы думаете, британские власти знают о вербовке наемников?
— Вполне возможно, ведь все происходит абсолютно открыто…
Из отеля вышел Джо Стокман.
— Джентльмены, — заговорил он, — вы решили не ночевать в «Парк оук»?
— Мне не рекомендуется конфликтовать с полицией, — сказал Роже Лавьер, — а некоторые наши коллеги слишком громко разговаривают, на шум может придти какой-нибудь добросовестный констебль…
— Меня тоже смущает присутствие несдержанных в эмоциях незнакомцев… добавил Боксон.
— А как же вы собираетесь вместе работать? — спросил американец.
— Мы надеемся, что на рабочем месте у наших коллег хватит сообразительности вести себя правильно… — сказал Боксон.
— Вы уже успели объединиться с мистером Лавьером? — усмехнулся Стокман. Что ж, вдвоем вы сможете создать неплохую тактическую группу…
Вслед за Стокманом из отеля вышел любитель жареных перепелов.
— Джейми Мак-Рэй, бывший парашютист и частный сыщик! — представился он. Скажите мне, парни, зачем нам пропели всю эту балладу про Родезию-Зимбабве? Чтобы мы как-нибудь, исключительно невзначай, сообщили красивую информацию журналистам?
Мак-Рэй закурил вытянутую из кармана сигару и хитро посмотрел на собеседников.
— Вы можете ответить на этот вопрос, мистер Стокман? — он обратился прямо к американцу.
— А кто вам поверит, джентльмены? — спросил Стокман. — Кто всерьёз поверит, что на обыкновенной дружеской вечеринке свободно прозвучала информация стратегического значения?..
— Красиво сработано! — восхитился Мак-Рэй. — А как насчет аванса?
— Утром, часов в девять все получат чеки…
— А наличные? — насторожился Лавьер.
— Только в качестве исключения! Надеюсь, к девяти часам утра все вернутся в нормальное состояние, и не будут выставлять заведомо невыполнимые требования. — Стокман подошел к двери отеля. — Пойду, посмотрю, все ли в порядке, а то некоторые джентльмены слишком возбуждены… До завтра!