И р а. Неужели и Виталий Андреевич едет?
К у з ь м и н. Не едет — летит! (Вдруг захохотал.) Старший инженер КБ Загорского Владимир Кузьмин в роли квартирмейстера для Виталия Андреевича Веселаго. Парадоксально!
И р а. Все ясно. Идею объединения Загорскому подсказал Веселаго.
П о п о в. Сомнительно.
К у з ь м и н. И весьма.
Р а я. Я вижу, у вас, как у Гоголя, — спор о том, кто первый сказал «э».
К у з ь м и н. Да! Ситуация!.. Но куда наш администратор делся? Ну, ладно, товарищи конструкторы, пошли работать. А насчет Веселаго я здесь записку оставлю.
И р а. А как нам устроить Раю?
Р а я. Нечего меня устраивать. Не маленькая. Идите, идите, работайте. Я тут дождусь администратора и получу номер.
К у з ь м и н. В случае чего — милости просим. Так я говорю, хозяева?
П о п о в. Какой же может быть разговор?
И р а. Только смотри, Райка, если что — прямо к нам. А то я обижусь.
Р а я. Ну, спасибо, спасибо.
К у з ь м и н. Поехали.
Кузьмин, Попов и Ира уходят. Рая снова усаживается на диван. С чемоданчиком в руках входит З а г о р с к и й.
З а г о р с к и й. Администратора на месте, конечно, нет.
Р а я. Номеров тоже нет.
З а г о р с к и й. Давно ждете?
Р а я. Порядочно. Он, наверно, скоро придет.
З а г о р с к и й (подсел на диван). Ну что ж, давайте ждать вместе. Это что за машина?
Р а я. Съемочная камера. Киноаппарат.
З а г о р с к и й. Я понял. Проездом на целину?
Р а я. Нет, сюда. На пуск завода. Мне нужно снять цех-автомат.
З а г о р с к и й. Поторопились.
Р а я. Почему? Говорят, на днях пустят.
З а г о р с к и й. Завод-то пустят, а вот цех-автомат — сомнительно.
Р а я. А вы тоже на пуск приехали?
З а г о р с к и й. Скорей для пуска. Тут кое в чем разобраться надо.
Р а я. А вы что, из министерства?
З а г о р с к и й. Нет, я инженер-конструктор.
Р а я. Из Москвы?
З а г о р с к и й. Из Москвы.
Р а я. Земляки, значит.
З а г о р с к и й. Ну, раз земляки, давайте знакомиться. Вас как зовут?
Р а я. Рая.
З а г о р с к и й. А меня Сергей Николаевич.
Р а я. Очень приятно.
З а г о р с к и й. Взаимно.
Р а я. А здесь много московских конструкторов: Бородина, Попов, — может, знаете?
З а г о р с к и й. Юрий Михайлович? Мой сотрудник. И Бородину знаю. Я у них даже на свадьбе был.
Р а я. Я тоже.
З а г о р с к и й. Что-то я вас не припоминаю.
Р а я. Мы с одним товарищем долго цветы искали. Пришли, а оказалось — все разошлись. А вы в этом КБ давно работаете?
З а г о р с к и й. С основания.
Р а я. Я о вашем начальнике много слышала.
З а г о р с к и й. О каком начальнике?
Р а я. О вашем главном конструкторе. О Загорском.
З а г о р с к и й (улыбнулся). Что же вы о нем слышали?
Р а я. Разное. Скажите, а какое на вас впечатление производит Загорский?
З а г о р с к и й. Да как вам сказать… В общем, неплохое. Иногда он мне просто нравится.
Р а я. Юрка в него тоже влюблен, как гимназистка. Но вы все его знаете только с одной стороны — служебной, а есть еще личная. И там, кажется, Загорский выглядит не так привлекательно…
З а г о р с к и й. Почему вы так думаете?
Р а я. У нас с ним есть одна… общая знакомая. Он за ней как-то целый вечер ухаживал. Даже в любви объяснялся. Говорил, что холост. А потом выяснилось, что он женат и что у него трое детей. Он ей с тех пор даже не звонит.
З а г о р с к и й. Уверяю вас, это сплетня.
Р а я. Разве он не женат?
З а г о р с к и й. Женат. И у него действительно трое детей. Но он совсем не такой ловелас, как его изображает ваша знакомая.
И р а (входит). Раечка, ну, как дела?
Р а я. Администратор куда-то исчез.
И р а. Здравствуйте, Сергей Николаевич, что так рано поднялись?
З а г о р с к и й. А я еще не ложился…
И р а. А Кузьмин вас боялся беспокоить. Они у нас в номере работают.
З а г о р с к и й. А я не звонил, думал, спят, как порядочные люди.
И р а. Так пойдемте к нам.
З а г о р с к и й. Спасибо, мне надо администратора дождаться. Тут еще оргвопросы не решены. Знаете что, попросите Кузьмина и Куриленко, чтобы они сюда спустились.
И р а. Хорошо, Сергей Николаевич. Райка, так ты пойдешь к нам? Отдохнешь немного. Мы все равно работаем.
Р а я. Да я не знаю, неудобно как-то.
З а г о р с к и й. Идите, идите. Смотрите, какой у вас вид усталый. А то, что вы мне говорили, — это сплетни. Уверяю вас — сплетня.
И р а (на ходу). Ну, зачем ты с ним говоришь?
Р а я. А что? Очень симпатичный человек.
И р а. В общем все — я в твои дела больше не лезу. Поступай как знаешь.
Ира и Рая уходят. Пауза. Входит а д м и н и с т р а т о р.
А д м и н и с т р а т о р. Вы знаете, кто это хохотал?..
З а г о р с к и й. Понятия не имею.
А д м и н и с т р а т о р. Простите, но когда я уходил, на этом месте сидела молодая девушка.
З а г о р с к и й. Вы так долго отсутствовали, что за это время могли произойти и более чудесные превращения. Моя фамилия Загорский. Дергачев должен был забронировать мне номер.
А д м и н и с т р а т о р. Никаких указаний от товарища Дергачева не получал. Хотя, простите, тут телефонограмма… (Прочел.) Увы, это к вам не относится.
З а г о р с к и й. То есть как не относится? Может, фамилию перепутали?
А д м и н и с т р а т о р. Даже не похожа. Товарищ Дергачев просит оставить номер для гражданина Веселаго В. А.
З а г о р с к и й. Значит, должна быть другая записка.
А д м и н и с т р а т о р. Как, вы сказали, ваша фамилия?
З а г о р с к и й (раздраженно). Загорский.
А д м и н и с т р а т о р. Загорский… Загорский… Что-то было… Ах да, телеграмма. На ваше имя поступила телеграмма. Вот она.
З а г о р с к и й (прочел). Понятно. (Сунул телеграмму в карман.) Но как же все-таки с номером?
А д м и н и с т р а т о р. Весьма сожалею, но, честное, благородное слово, сделать ничего не могу. Номеров нет.
З а г о р с к и й. Но для Веселаго есть?
А д м и н и с т р а т о р. Так то гражданин Веселаго В. А. — броня Дергачева. И потом тут написано — главный конструктор.
З а г о р с к и й. Я тоже главный конструктор.
А д м и н и с т р а т о р. Видно, не такой уж главный. Народу на пуск понаехало — невиданно. Номера распределяются только по специальным указаниям. Для самых необходимых заводу людей.
З а г о р с к и й. Значит, самых необходимых?
А д м и н и с т р а т о р. Товарищу Дергачеву видней.
Звонок телефона.
(Снял трубку.) Слушаю. Опять хохочет? Сейчас приду. (Повесил трубку.) Извините, у меня там львы смеются.
Администратор уходит. Входит К у з ь м и н.
К у з ь м и н. Сергей Николаевич, очень рад вас видеть.
З а г о р с к и й. А где Куриленко?
К у з ь м и н. Он пошел за кипятком и куда-то исчез, уже полчаса его нет.
З а г о р с к и й. Ну, докладывайте.
К у з ь м и н. Наконец-то могу сказать, что все в порядке. Завтра будем монтировать.