П о п о в. Присаживайтесь, пожалуйста.
1 - й г р у з ч и к. Ваше здоровье, молодые!
2 - й г р у з ч и к. Будьте счастливы. Страсть люблю на свадьбах гулять.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Да вы закусите чем-нибудь.
2 - й г р у з ч и к. Красиво как на квартире стало — обстановка, холодильники!
1 - й г р у з ч и к. Спасибо, хозяева! (Второму.) Пойдем.
2 - й г р у з ч и к. Компания-то какая хорошая — дружная!.. Ваше здоровье, теща!.. Теперь с холодильниками до ста лет проживете.
1 - й г р у з ч и к. Уж вы простите нас. Пойдем. Еще машину в гараж ставить надо. Счастливо оставаться!
2 - й г р у з ч и к. Так ты уж, теща, за стекло не взыщи. Как третий холодильник привезем, я стекло захвачу — вставим! Мое почтение!
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. До свидания. Заходите, пожалуйста.
В е с е л а г о. Конгениально. Сергей Николаевич! И здесь мы с вами разработали одну тему.
Грузчики уходят.
З а г о р с к и й. И как обычно, запоздавшее решение оказалось излишним.
К у з ь м и н. Пью за тех, кто не запаздывает.
В е с е л а г о. Этот тост следовало бы принять!
И р а. Дорогие мои! Мы даже не поблагодарили вас за подарки. Это так хорошо и так трогательно с вашей стороны.
П о п о в. Да, большое спасибо, друзья, большое спасибо. Ну, просто слов нет.
В а л я. Чего же хорошего. Если б мы знали, мы б телевизор купили.
Д у с я. Или сервиз.
И р а. Ну, что вы, девочки. Все очень хорошо получилось. Юра, ты бы завел радиолу. Давайте танцевать!
Попов ставит пластинку, начинаются танцы.
З а г о р с к и й (подходит к Попову). Юра, у меня к вам есть серьезный разговор.
П о п о в. Я слушаю вас, Сергей Николаевич.
З а г о р с к и й. Мне незачем говорить вам о том, что я искренне рад вашей женитьбе, что я от души желаю вам счастья и что мне очень симпатична Ирина.
П о п о в. Спасибо, Сергей Николаевич. Я очень тронут, что вы пришли на наш праздник.
З а г о р с к и й. Но, видите ли, Юра, вот тут Кузьмин не к месту сказал о бдительности. Но в этом есть резон. Вы понимаете, о чем я говорю?
П о п о в. Не совсем, Сергей Николаевич.
З а г о р с к и й. Ваша жена работает у Веселаго. Вы у меня. Оба КБ разрабатывают одну и ту же тематику. Идет, если хотите, этакое своеобразное соревнование наших фирм. Короче говоря, я хочу быть уверен, что ваш дом не станет местом передачи информации из одного КБ в другое.
П о п о в. Ну что вы, Сергей Николаевич. Это само собой разумеется.
З а г о р с к и й. Ну вот, собственно, и все. А теперь идите танцевать. (Удаляется.)
В танце выходят Ира и Веселаго.
В е с е л а г о. Мне очень понравился ваш муж.
И р а. Спасибо. Он действительно хороший парень.
В е с е л а г о. Я рад за вас. И уверен, что вы будете жить дружно и хорошо. У вас такая симпатичная мать, такой милый, располагающий дом. Но, Ирочка, семья семьей, а работа работой. Наши отношения с Загорским вам, по-видимому, уже стали понятны. И мне бы не хотелось, чтобы вашему мужу стали известны направления наших работ. Дружба дружбой, а табачок врозь, как говорили в старину. Кстати, если бы Юрий Михайлович пожелал перейти в наше КБ, я бы этому всячески содействовал.
Удаляются.
В танце проходят Лещинский и Валя.
Л е щ и н с к и й. А у вашего Загорского губа не дура. Каких девушек подобрал. У нас таких нет.
В а л я. У вас много чего нет.
Л е щ и н с к и й. У! Да вы патриотка!
В а л я. А вы как думали.
Прошли Дуся с Морковниковым.
Д у с я. Оказывается, Веселаго в обществе компанейский человек.
М о р к о в н и к о в. Это не главное его достоинство. Он и конструктор прекрасный.
Д у с я. Ну, не прекрасней нашего Загорского.
М о р к о в н и к о в. Это как сказать…
Звонок в передней. Ира побежала открывать.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Боже мой! Неужели третий холодильник? Это уже чрезмерно!
Входят Р о г а й ц е в и И р а.
Р о г а й ц е в. Общий поклон! Прошу общество извинить меня. Тем более что опоздания мне крайне несвойственны. Я никогда и никуда не опаздываю.
В е с е л а г о. Да уж в этом вам отказать нельзя. Вы всюду поспеваете вовремя.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Садитесь, садитесь за стол. Наверстывайте упущенное.
Р о г а й ц е в. Нет. Мой первый тост я хочу выпить стоя. Друзья мои, мне пришла в голову мысль, что я здесь, пожалуй, единственный, кто не является гостем только жениха или только невесты, а является гостем и жениха и невесты. Оба они мои любимые, мои верные ученики. Я поднимаю этот бокал за их счастливый союз и за то, чтобы все, здесь присутствующие, стали вместе со мной друзьями и жениха и невесты.
К у з ь м и н. Иоанн Златоуст.
Р о г а й ц е в. Танцуйте, друзья, веселитесь, не обращайте на меня внимания. Я быстро перекушу а-ля фуршет и примкну к вам.
Снова закружились пары. Положив себе салат на тарелку, Рогайцев подходит к Загорскому.
Послушай, Сергей Николаевич. У меня для тебя чрезвычайное сообщение. Этот захмелевший старикан всадил тебе нож в спину.
З а г о р с к и й. Каким образом?
Р о г а й ц е в. Вернее, не всадил, а пытался. Я парировал удар.
З а г о р с к и й. Ты можешь членораздельно рассказать, в чем дело?
Р о г а й ц е в. В двух словах ситуация такова: через несколько часов бригада Веселаго в составе трех человек отбывает в Новинск монтировать регулятор.
З а г о р с к и й. Разве он закончил работу?
Р о г а й ц е в. По слухам — нет. Но старик хочет захватить плацдарм. Как ты понимаешь, я не мог бездействовать. Я тут же, от твоего имени договорился о выезде твоих сотрудников и с величайшим трудом забронировал три места на тот же самолет.
З а г о р с к и й. Ты отдаешь себе отчет, в какое положение ты меня поставил?
Р о г а й ц е в. В полной мере.
З а г о р с к и й. Я сам полечу в Новинск.
Р о г а й ц е в. Вот это уже нецелесообразно. Один нужный разговор здесь может стоить больше, чем десять блестящих протоколов испытаний.
З а г о р с к и й. Ох, устроил ты мне праздник.
Р о г а й ц е в. Владимир Алексеевич, Юра! Вас Сергей Николаевич просит.
Подходят К у з ь м и н и П о п о в.
З а г о р с к и й. Никто не удивляется, и никаких вопросов. Когда самолет?
Р о г а й ц е в. В девять ноль-ноль.
З а г о р с к и й. В шесть утра быть в КБ. С вещами. Вы вылетаете в Новинск монтировать наш регулятор. Что делать и как, объясню утром — за ночь продумаю.
Р о г а й ц е в. Вот билеты. Вам, вам. А кто третий?
З а г о р с к и й. Куриленко. Кстати, где он?
П о п о в. Я не знаю, Сергей Николаевич. Он должен был приехать прямо из главка. Но вы не беспокойтесь. Я за ним утром зайду, все ему расскажу и передам билеты.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Василий Михайлович, вы совсем ничего не ели.
Р о г а й ц е в. Спасибо, сыт. Бокал шампанского за ваше здоровье, и разрешите пригласить вас на тур вальса.
Е к а т е р и н а В а с и л ь е в н а. Бог с вами! Я не танцевала по меньшей мере четверть века.
Р о г а й ц е в (подходит к Веселаго). Ну, Виталий Андреевич, есть новости.
В е с е л а г о. Какие?