Выбрать главу

– Не волнуйся! – с легкостью пришла на помощь Анна, напрочь забыв, что и сама в некотором роде нуждается в моральной поддержке – ведь впервые за многие годы посторонний мужчина затевал ужин ради нее и, возможно, в данный момент томился в предвкушении знакомства, тщетно пытаясь завязать выскальзывающий из рук непокорный галстук. – Твой оттенок волос просто супер! Он не менее сексуален, чем твоя грудь! Я бы даже сказала, что они соперничают друг с другом в этой категории! – засмеялась она абсурдности наспех придуманной шутки.

Однако главная цель была достигнута – благодарно хихикнув, Ирина расправила плечи и решительно откинула назад пепельную прядь, упавшую на глаза. Итальянский дуэт кольца и сережки дружно сверкнул золотом в толще чистейшего, как слеза, венецианского стекла.

Дамы приближались к роскошному подъезду недавно открывшегося заведения общественного питания высокой категории, где в тени величественной белой арки уже прохаживался импозантный Рубильник. Легкий светлый костюм, одетый на трикотажную футболку в тон, выгодно подчеркивал спортивную осанку мужчины, а очки-хамелеоны в тонкой оправе смягчали форму орлиного носа, делая его похожим на брутального итальянского мафиози.

Влюбленная улыбка на мужественном лице в один миг погасила все оставшиеся сомнения Ирины – цвет волос был забыт навсегда или, по крайней мере, на сегодняшний вечер.

– Классный мачо! – шепнула подруге Анна, издалека оценив высокий рост и отличное телосложение Артура, которого она не видела со дня первого мимолетного знакомства и не очень-то рассмотрела из-за приглушенного освещения в ресторане.

Пока мужчина в качестве приветствия целовал дамам ручки, изображая истинного джентльмена, вниманием Анны завладели бронзовые фигуры павлинов, застывшие по обе стороны от дверей ресторации. В благородно опущенных хвостах читался красивый рисунок перьев, выполненный искусной рукой скульптора. Тонкая натура Анны не позволила ей остаться равнодушной к изяществу, сквозящему в повороте голов, к симметрии одинаково поднятых лапок, зафиксировавших бесподобную натуральность поз – казалось, что в следующую секунду изумительные создания сделают шаг навстречу друг другу.

Оценив мимоходом высокий профессионализм мастера и хороший вкус заказчика, Анна почувствовала, как закрома ее подсознания наполняются приятным теплом. Эстетика окружающего мира волновала ее всегда, вне зависимости от обстоятельств, оказывая непосредственное влияние на настроение и внутренний комфорт.

Проследовав мимо вышколенного швейцара, компания очутилась в ярко освещенном холле, стены которого были отделаны мельчайшей мозаикой. Ненавязчивый витиеватый орнамент переплетался с плавными линиями цветочных узоров, а сияние хрустальных люстр усиливало блеск мрамора под ногами, многократно отражаясь в струях живописного фонтана.

Изумляясь деталям сдержанного великолепия, подруги обменялись восторженными взглядами – владельцы явно не поскупились на расходы, но при этом не чувствовалось ни капли вульгарности – во входной группе царил безупречный вкус и выдержанная роскошь.

В дальнем конце холла открылась незаметная дверь, и показался невзрачный коротышка, облаченный подстать Рубильнику в светлый костюм. Воображение обмануло Анну: ворот белой рубашки не обременяло присутствие галстука – он был свободно расстегнут.

– А вот и Карен! – провозгласил Артур с едва уловимым, приятным слуху акцентом, представляя дамам своего приятеля в качестве организатора сегодняшнего рандеву. – Прошу любить и жаловать!

Глядя на приближающегося приземистого господина, Анна отчетливо осознала, почему она абсолютно его не запомнила. На фоне статного, представительного Рубильника, его товарищ полностью терялся не только из-за своего невысокого роста, но и из-за абсолютно непримечательных внешних данных. Худосочное телосложение делало его похожим на нескладного подростка, а на лице выделялись лишь большие живые глаза. При ближайшем рассмотрении глаза оказались удивительного янтарного оттенка, который сразу привлек внимание Анны, так же, как и мелькнувшая в них особая искорка интеллекта, которую обычно сложно спутать с чем-либо другим. Чисто выбритый, почти мальчишеский профиль в обрамлении ранней седины, не позволял определить даже примерный возраст мужчины, хотя согласно донесению разведки в лице всезнающей подруги, Анне было доподлинно известно, что Карен недавно перешагнул сорокалетний рубеж.

Коротышка принес с собой легкую волну терпкого бергамота, который тут же вступил в соперничество с грубоватой ноткой свежемолотого черного перца, исходящей от Артура.