Дезирэ рассмеялась и тотчас же встала.
– Вы хотите ехать, – сказала она, – так едем, я готова.
– Да, – согласился он, – я хочу ехать. Я боюсь, черт возьми! Боюсь, говорю вам. Я слышал, как казаки кричали: «Ура! Ура!» И они приближаются.
– А, – произнесла она, – так вот, значит, что передал вам ваш приятель.
– Это и еще кое-что.
Говоря это, Барлаш надевал рукавицы и быстро обернулся, когда в комнату вошел хозяин, точно он ожидал увидеть одного из тех страшных казаков. Но у хозяина в руках не было ничего смертоноснее кружки пива, которую он и предложил Барлашу. Старый солдат покачал головой и пробормотал:
– Оно отравлено. Он узнал, что я француз.
– Полноте! – воскликнула Дезирэ с веселым смехом. – Я вам докажу, что тут нет никакого яда.
И она взяла кружку, отпила немного и передала ее Барлашу. Пиво было плохое, жидкое, а Барлаш был не таков, чтобы скрыть свое мнение от хозяина, которому он, возвращая пустую кружку, сделал укоризненную гримасу. Однако же действие этого пива оказалось благотворным, так как он с новым запасом энергии взял в руки вожжи и довольно весело прикрикнул на лошадей.
– Allons! – произнес он. – Мы благополучно доберемся до Данцига к ночи и там застанем вашего супруга смеющимся над этим безрассудным путешествием.
Но так как Барлаш был старик, то пиво не надолго согрело его сердце, и вскоре он снова впал в меланхолию и умолк. Тем не менее к ночи они достигли Данцига, и, хотя вечер оказался холодным, улицы были полны. Люди стояли группами и разговаривали. В короткое время, потребовавшееся на поездку в Торн, что-то случилось. Каждый день что-нибудь происходило в Данциге, ибо, когда история пробуждается от дремоты, она начинает двигаться тяжелым, неумолимым шагом.
– Что это такое? – спросил Барлаш часового, пока они ожидали, когда им вернут паспорта.
– Это прокламация русского императора. Никто не знает, как она сюда попала.
– А что в прокламации?
– Александр приглашает данцигцев выгнать нас, – объяснил солдат, свирепо расхохотавшись.
– И это все?
– Нет, товарищ, это не все, – ответил часовой более серьезным тоном. – Она гласит, что все те поляки, которые сдадутся на милость русских, будут прощены. Прошлое предадут вечному забвению, и о нем никто не будет упоминать – таковы подлинные слова императора.
– А!
– Да, а половина защитников Данцига – поляки. Вот ваши паспорта, проезжайте.
Они поехали по темным улицам, где люди, словно тени, спешили по своим делам.
Когда они добрались до Фрауэнгассе, она показалась им пустынной. Дверь открыла Матильда. Лиза уехала на родину, в Заммланд, по приказанию губернатора. Себастьяна целый день не было дома. Шарль не возвращался, и не пришло никаких известий о нем.
Барлаш, вытирая снег с лица, молча наблюдал за Дезирэ.
XXIV
Матильда выбирает
О любовь!
Она творит, и она убивает.
Дезирэ вкратце пересказывала Матильде подробности своего путешествия, когда стук в дверь заставил их сойти с лестницы, на которой они стояли. То был Себастьян. В последнее время его режим не был уже так аккуратен. Себастьян приходил и уходил без объяснений.
Когда он снял шубу и перчатки, то торопливо взглянул на Дезирэ, которая молча поцеловала его.
– А твой муж? – отрывисто спросил он.
– Мы не нашли его в Торне, – ответила она.
В голосе отца, в его быстром взгляде было что-то привлекшее ее внимание. Он изменился за последнее время. Из мечтателя Себастьян превратился в энергичного человека. Обыкновенно деятельного человека называют жестоким. Себастьяна деятельность смягчила: в ней он нашел выход своей душевной энергии. Но в тот вечер он снова превратился в прежнего Себастьяна, черствого, высокомерного, непонятного.
– Я ничего о нем не слышала, – сказала Дезирэ.
Себастьян стряхнул снег с сапог.
– А я слышал, – сказал он, не поднимая глаз.
Дезирэ ничего не прибавила. Она знала, что тайна, которую она так тщательно хранила (тайна, известная только ей и Луи), уже больше не принадлежала ей одной. Среди наступившего молчания она слышала, как Барлаш дышал на свои руки, как раз за ее спиной, на пороге кухни. Матильда сделала легкое движение. Она стояла на лестнице, крепко ухватившись за перила. Но тайна Шарля Даррагона была также и тайной Казимира.
– Эти два господина, – медленно заговорил Себастьян, – находились на тайной службе у Наполеона. Вряд ли они вернутся в Данциг.
– Почему? – спросила Матильда.
– Не посмеют.
– Я полагаю, что император в состоянии защитить своих офицеров, – возразила Матильда.
– Да, но не своих шпионов, – коротко пояснил Себастьян.