Выбрать главу

– Мистер Блевинс? – Робкий шепот Юнис я узнал моментально. – К нам наведалась Корделия… Она сказала, что вы хотели со мной поговорить?

– Верно. – Тут мне пришло в голову, что Рип не отказался бы от соуса к мясу. Телефонный шнур дотягивался до холодильника, и я вернулся на кухню. – Я тут подумал: вдруг вы вспомнили что-нибудь важное?

Достав бутылку, я щедро полил грудинку ароматным темным соусом. Рип ответил долгим взглядом. То ли благодарным, то ли недоверчивым… Будем считать, что благодарным.

– О, мистер Блевинс… Я… нет… Я рассказала вам все, что знала! – Голос дрожал. – Корделия тут рядом… не хотите с ней поговорить?

Что-то Юнис торопилась закончить разговор. Она же мне сама позвонила, если на то пошло! В чем, собственно, дело?

– Да-да, с удовольствием, – быстро ответил я. – Но сначала один вопрос…

Однако о чем хотел спросить Юнис, из головы вылетело напрочь. Впрочем, стоит ли удивляться? Я же мог потерять своего Рипа! Близость трагедии, похоже, выбила меня из колеи сильнее, чем я думал.

– Да? – со страхом выдохнула Юнис.

Ну слава богу! Вспомнил.

– Речь о том новом каталоге семян, который вы собирались дать бабуле…

Телефон словно отключился. Тишина была полной. Юнис, кажется, даже перестала дышать. А когда заговорила, то голос ее дрожал пуще прежнего:

– К-каком каталоге? Я вам не говорила ни о каком…

– О нем упоминал Делберт Симс. Сказал, что вы получили каталог раньше и собирались дать его бабуле.

Очередная долгая пауза. Что можно делать столько времени? Падать в обморок и приходить в себя?

– Собиралась… – Особой уверенности в голосе Юнис я не услышал.

– Но на кухне у мистера Терли я видел только прошлогодний каталог…

На сей раз Юнис с ответом не медлила.

– Просто бабуля забыла взять у меня новый. Он так и остался лежать на столе. – После еще одной паузы Юнис добавила: – В последнее время бабуля многое забывала.

– Понятно, – сказал я. – Что ж, это все объясняет… Я бы хотел поговорить с…

Не успел я закончить фразу, как в трубке раздался голос Корделии. Довольно расстроенный, кстати сказать, голос.

– Хаскелл?

– Докладываю. Обстановка накаляется. Сегодня кто-то пытался убить мою собаку.

– Да что ты! – в ужасе воскликнула Корделия. Но я почувствовал, что делю ее внимание с кем-то или чем-то другим. – И как он, бедняга?

– С Рипом все в порядке. Отравление не удалось. Послушай, Корделия, я хотел предупредить, что в конторе меня какое-то время не будет. Если захочешь связаться со мной, передай Мельбе, ладно?

Шанс получить сообщение через Мельбу был не слишком велик, особенно если не забывать о ее жгучей обиде, но Мельба все же лучше, чем ничего.

Корделия отозвалась не сразу. Чем и подтвердила мою догадку: она явно слушала меня вполуха.

– О-о! – выдохнула она наконец. – Хорошо. Ладно. Хаскелл… м-м… мне нужно идти. Позже поговорим, о'кей? – И повесила трубку.

Что это, опять у меня фантазия разыгралась? Или и впрямь на них всех что-то нашло? Любопытно бы хоть одним глазком взглянуть сейчас на Юнис и Корделию. Чем это они так озабочены? Впрочем, причина нервозности обеих сестер могла быть вполне банальной – скажем, вернулся Джо Эдди и Корделия оборвала разговор, чтобы он не подумал, будто что-то замышляется у него за спиной.

Верджилу понадобился целый час, чтобы добраться ко мне. В ожидании шерифа я успел подготовить экипировку для сидения в засаде.

Кроме того, позвонил Мельбе. Во-первых, хотел проверить, нет ли случайно каких сообщений… пустой номер, само собой… Ну а во-вторых, хотел как-то наладить отношения. Только вот как? Может, попробовать сыграть на женских слабостях? Сказать, например, что работа детектива ей просто не к лицу, а? Ведь это работа, а Мельба считает, что ей любая работа не к лицу.

К несчастью, все эта мудрые мысли так и остались невысказанными. Услышав мой голос, Мельба отрезала: «Ничего нет» – и бросила трубку.

На несколько секунд я застыл с прижатой к уху трубкой. Да-да, стоял как истукан и слушал короткие гудки. Видите ли, судя по адресу, я живу в Пиджин-Форке. А вот если судить по номеру телефона – то далеко за городом. Так уж распорядился здешний телефонный узел. Это одна из нечаянных радостей жителей предместий, о которой городские жители почему-то забывают. Короче, более чем плодотворный разговор с секретаршей обошелся вашему покорному слуге бакса в полтора за слово.

Завтра же! Прямо с утра! Первым делом! Всерьез побеседую с этой женщиной. Всему есть предел.

Оставшееся до появления Верджила время я посвятил Рипу. Мне ведь не часто удается просто поиграть с ним. Кроме того, пришлось следить, чтобы прожорливые мухи не растащили по кусочкам отравленный гамбургер.

Свое традиционное приветствие Рип начал в ту секунду, когда машина Верджила преодолела подъем и остановилась на площадке перед домом.

Возможность облаять кого-нибудь помимо хозяина привела моего пса в бешеный восторг. Вне себя от счастья, Рип скакал по веранде, чередуя грозный лай с не менее грозным рычанием. А в промежутках еще подвывал и скалил клыки. Представление получилось то еще.

Этот день у Рипа выдался невероятно насыщенным событиями. Поскольку я ни в малейшей степени не сомневался, что и для злоумышленника Рип устроил такой же концерт, то Верджил был уже третьим, удостоившимся внимания моего пса. Судя по всему, и без того не слишком здоровая психика Рипа не выдержала напряжения. Пес разошелся не на шутку, так что мне пришлось здорово побегать, прежде чем я наконец ухватил его за ошейник и затащил в дом. Рип упирался и хныкал словно малое дитя, ей-богу. Можно было подумать, что я запретил ему смотреть любимую телепередачу.

Старания моего гостеприимного пса пропали втуне. Ему не удалось развеселить Верджила. Пока я гонялся за собакой по веранде, шериф сидел в машине и наблюдал за нами с таким выражением, горестнее которого мне еще видеть не доводилось. А едва сделав шаг к дому, тут же принялся бурчать:

– Чтоб ты знал, Хаскелл… все это у меня в уме не укладывается…

Желания развивать тему у меня не было.

– Спасибо, что так быстро выбрались ко мне, – сказал я.

Не удостоив меня хотя бы мимолетнымм взглядом, Верджил прямиком направился к лестнице и достал пакеты для гамбургера и записки.

– Мне так никто ничего и не сделал. Никто Ничего! Хоть бы какую пакость, черт бы их побрал!

– И не говорите, – промямлил я.

А Верджил, собственно, ничего и не говорил. В ответ он лишь многозначительно вскинул брови. Дескать, в его невезении повинен только я: заграбастал, видите ли, все лавры. Может, напустить на него Рипа, а? Пусть бы куснул за задницу разок-другой. Глядишь, шериф и воспрянул бы духом.

Ворча и приговаривая под нос что-то весьма нелестное в мой адрес, Верджил тем не менее за пять минут управился с уликами. Я заметил, что он не взял никого из сотрудников для снятия отпечатков пальцев, но указывать на это не стал.

Однако разозлился, должен сказать, здорово. И не только на Верджила. В основном на того идиота, который решил, будто убийством беззащитной собаки может остановить меня, Хаскелла Блевинса. Глядя, как Рип беснуется в доме, кидаясь на окна, обдирая занавески и выделывая черт знает что, я разозлился еще сильнее. Нужно быть законченным мерзавцем, чтобы поднять руку на это душевнобольное создание.

Я дождался, когда шериф уедет, и только потом облачился в предназначенный для слежки наряд. При Верджиле я этого делать не стал, опасаясь его расспросов. А он наверняка бы поинтересовался, куда это я собрался в охотничьем обмундировании. Ему ведь отлично известно, что охотник из меня никакой.

Мне бы не хотелось ему врать. А уж правду говорить – тем более.

В Пиджин-Форке я вынужден прибегать к нетрадиционным методам слежки. Объясню. В большом городе – том же Луисвиле – вы можете припарковать машину без номерных знаков где-нибудь неподалеку от нужного вам объекта и наблюдать себе за этим самым объектом сколько влезет. К сожалению, здесь этот фокус не проходит.