Выбрать главу

Мы осторожно пробирались между грудами грязной посуды, стараясь не наступить на острые осколки. Всё вокруг было покрыто толстым слоем пыли и грязи. Когда-то эта кухня кипела жизнью, здесь готовились обеды для сотен школьников. Теперь здесь царила пустота и забвение.

В углу мы увидели еще одну огромную печь, которая когда-то грела все помещение. Теперь она была холодной и пустой, ее железные бока были покрыты ржавчиной, как старые шрамы. Рядом с ней стоял большой стол, на котором лежали разбросанные кулинарные книги, их страницы были пожелтевшими от времени.

Мы осторожно прошли мимо стола, и я не мог отвести взгляд от книг. В них было что-то необычное, что-то завораживающее. Как будто они хранили в себе какую-то тайну, какой-то ужас. Мы продолжали двигаться вперед, осторожно пробираясь через разруху и грязь.

Я небрежно пнул ногой какой-то казан, что небрежно лежал на полу, и, к своему удивлению, увидел, что он сдвинулся. Под ним открылась темная щель, словно пасть какого-то страшного зверя. Мы осторожно заглянули в щель и увидели, что она ведет в подземный ход. Спуск был неглубокий, но очень узкий. Казалось, что его вырыл крот-переросток.

Стены хода были сырые и холодные, а воздух пах плесенью и землей. В глубине хода слышался слабый шум, словно шепот ветра. Воздух был тяжелым и влажным, пахло сыростью и землей. Наши фонарики бросали дрожащие тени на стены, и всё это походило на какое-то забытое подземелье, где время остановилось навсегда.

Вдали виден едва заметный свет. Он дрожал и мерцал, словно пламя свечи, которую то и дело хотят потушить. Запах керосина был сильным и резким.

Насколько же они отбросы и ренегаты среди убийц, что поселились в такой дыре?

Молча спустившись, продолжаю бесшумно идти на свет, всё больше вслушиваясь в болтовню ренегатов, на которых уже точно было всем плевать. Жирные крысы и тараканы недовольно расступались под моим шагом, ну а кто нет, то жалобно хрустел или чавкал под моим сапогом.

Мы остановились, прислушиваясь к голосам, которые доносились из глубины заброшенной школы. Это были не просто голоса, а какой-то странный хор, в котором слышались угроза, злость и безумие.

— Нам нужен новый хозяин! — звучал неизвестный голос. В нём чувствовалась власть, но не та, что основана на силе, а та, что зиждется на страхе и ужасе.

— Лидер. Выберите лидера… — басом отзывался другой голос. В нем слышалась нерешительность, как будто он сам не знал, чего хочет.

— Почему он не может быть одним из нас? — интересовался третий голос. В нем слышалось недоверие, как будто он не до конца верил в то, что происходит.

— Это я убила старика! Так что и должность моя! — прозвучал звонкий голос. В нем слышалась уверенность в себе, но в то же время и какая-то неприятная жестокость.

— Никто из вас не будет лидером, ничтожества, — произнёс неизвестный голос. В нем слышалось пренебрежение, как будто он считал их всех недостойными. — И вообще, у нас гости! — В его голосе слышалась ухмылка. — Ну что вы, не стойте у порога. Проходите. Возможно, именно вас мы и ждём. — Его голос приобрёл зловещие нотки.

Глава 37

В полумраке подвала, освещаемом мерцанием керосиновой лампы, висела атмосфера нервного ожидания. Воздух был насыщен запахом сырости, плесени и чего-то еще, кислого и неприятного, возможно, это была смесь человеческого пота и затхлой крови. В центре комнаты, на высоком, покрытом пылью столе, сидел говоривший ассасин, его лицо было погружено в тень, лишь свет от лампы выхватывал острые черты скул и блестящие, холодные глаза.

— Могу чем-то помочь, господин ван Рус? — угодливо произнёс неизвестный. Его фигура, скрытая до этого в тени, была худощавой, изящной, будто сделанной из черного мрамора. Лицо с бледной кожей, украшенное зловещей улыбкой, напоминало маску.

— Как вы, наверное, уже заметили, у нас тут выборы, — продолжил он, его голос звучал тихо, но по-прежнему с угрожающей хрипотцой. — И каждый может возглавить наше скромное «предприятие». — В свете керосиновой лампы блеснула желтая улыбка, не добрая, но в меру хищная, как у голодного зверя.

— Да просто хотел узнать, кто в теремочке живёт, — отвечаю с максимально серьёзным выражением лица, но компания убийц гаденько засмеялась. Их смех был холодным, от него веяло ледяным дыханием смерти.

— И правда, терем. Прусский! — прозвучал по-девичьи звонкий голос из тени, подобно из глубины ледяного колодца.