Выбрать главу

«Лепестки красного мака, собранные в час рассвета».

Напротив мясницкого ряда торговали цветами. Яркие краски и ароматы словно боролись с мясным запахом, создавая странную и неприятную смесь.

Мой взгляд, словно по волшебству, притянулся к яркой вспышке красного цвета, разрывающей монотонность серых и коричневых тонов рынка. Гора красных маков словно пылала в утреннем солнце. Их бархатные лепестки, словно капли крови, усыпали землю, создавая иллюзию огромного, нежно дышащего цветка.

Я приблизился, вдыхая сладковатый, немного дурманящий аромат. Он отличался от всех остальных запахов рынка — мяса, специй, земли. Этот аромат был нежным, но в то же время сильным, словно шёпот тайны, который мог оглушить все остальные звуки.

Каждый лепесток был идеально округлен, и на нем играли отблески солнца, словно на поверхности драгоценного камня. Они были такими живыми, такими яркими, что казалось, будто передо мной не просто цветы, а маленькие солнышки, сошедшие с неба, чтобы осветить мою дорогу.

Я протянул руку, чтобы коснуться бархатной поверхности одного из маков. Его лепестки были мягкими, словно шелковые, но в то же время прочными, словно ткань из самой крепкой стали. Я чувствовал тепло, исходящее от цветка, словно он сам был источником жизни и энергии.

В моем воображении яркие красные лепестки превращались в пламя, в силу, в саму жизнь. Я чувствовал, как они впитывают в себя солнечный свет, наполняясь энергией. Я ощущал, что они могут стать частью моей силы, частью моей победы.

Но я не мог забыть о своей цели. Я был здесь не для того, чтобы любоваться красотой цветов, хотя они и завораживали меня. Я был здесь ради чего-то более важного, а не простого созерцания каких-то там маков, пусть и чертовски красивых.

«Лепестки красного мака, собранные в час рассвета». Эта фраза из моего списка звучала в моей голове, словно неумолимое напоминание. Я отрезал несколько лепестков мака острым ножом, который всегда носил с собой. Они были такими яркими, такими живыми, что казалось, будто я отрываю часть солнца.

Я положил лепестки в кожаный мешочек, который висел у меня на поясе. Они будут частью моего ритуала, частью моей силы. И я буду помнить их яркость, их жизнь, их красоту в миг приготовления ритуала и зелья.

Следующая строчка в моём списке. «Перо совы, упавшее с неба».

Я медленно углублялся в лабиринт рыночных рядов. Он был похож на город в городе — с собственными улочками, площадками и даже миниатюрными фонтанчиками, создающими шум бегущей воды. Над головой клубился дым от костров, где готовилась еда, плавился металл у лавок ювелиров, ткались ткани. Воздух был пропитан ароматами специй, дымком и землёй.

Кузнецы, словно мастера из сказок, ковыряли в огне расплавленный металл. Их лица, закопченные и изборожденные морщинами, были похожи на лица воинов, которые прошли множество битв. Гончары лепили из глины кувшины, тарелки, горшки. Их руки были искусно изгибались, создавая из бесформенной глины произведения искусства. Ткачи ткали на станах ткани ярких цветов. Их пальцы двигались быстро и ловко, словно пчёлы, собирающие пыльцу.

Звероловы стояли на окраине этого мини-города, словно сторожа, охраняющие границы от неизвестных миров. Их лица были серьезными, их глаза блестели хитростью, и их руки держали ловчие сети, которые могли поймать любого зверя.

Я шел медленно, внимательно осматривая все, что было вокруг. Мои глаза искали что-то особенное, что-то, что могло бы помочь мне в моей битве. И вот я увидел его. Старый зверолов с глазами, полными мудрости и тайн. Он сидел на стуле, словно на троне, окруженный ловчими сетями и чучелами животных.

— У меня есть то, что тебе нужно, — сказал он, не поднимаясь со стула. Его голос был грубым, но в то же время спокойным, словно голос человека, который видел всё на свете и знал все тайны. Он достал из-за пазухи белое перо. Перо совы, блестящее на солнце как жемчужина.

Каждая запись в списке была для меня как указатель пути к победе. Я был полон решимости победить, и этот рынок стал моей первой битвой в городе.

Лавка алхимика, затерявшаяся в лабиринте узких улочек старого города, была настоящим сокровищницей для любопытных глаз и пытливых умов. Снаружи она выглядела неприметно, как и все остальные дома на этой улице, словно стараясь раствориться в череде времени и истории. Но стоило переступить порог, как воздух наполнялся густым, терпким ароматом — смесью трав, специй, химикатов и чего-то ещё, неуловимо сладкого и таинственного.