Выбрать главу

He left us mothers, each one with a baby less than a month old in her arms. He left without any sign of emotion except for a teary half-smile and his eyes drunk with anticipation. He left us with our sudden disillusions; the fury of targeting each other. He left us with the rage of tearing each other’s memories away, along with any affection we might have felt for him. He left us to devour with our fingernails the breasts he had touched, the skin he had stroked, the folds of the arms where he’d buried his lips.

It finally took an international phone call from that four-bedroom apartment in Brooklyn to restore order and calm between Carrefour Feuilles and Delmas, between all those streets Aramis had walked down to go from one neighborhood to another and get into our homes, and into us, with promises and smiles and words so sweet that believing them was pure pleasure.

If I get the slightest whiff of a quarrel, I’ll stop the money transfers. No more presents for the little girls, no more anything. Beatrice transmitted the implacable message from the Brooklyn aunt with a touch of commiseration in her voice. Beatrice, with unavowed fantasies in her eyes and her bitter, frustrated hands. I pitied her a little, for her eyes often searched us for a spark of the fire that the merest mention of her brother’s name would light up, turning us into two wild beasts. Peace reigned in her house, at 15 rue Paultre, where she remained in her secure solitude and refused the rare men who were brave enough to dare measure themselves against the frozen perfection of her deceased husband.

“Why don’t you move in here?” she finally asked us both. A skillful way to watch our every move and distribute her gifts according to our behavior. “I think that solution would please TB.”

When did we mothers learn to tolerate each other? When the memory of Aramis’s caresses was too distant to give his body any human substance? When the sweet heaviness of his sex faded away under the weight of unforgiving daily life? Searching for something to eat every day, looking for a job, picking up your dignity and shoving it under your hunger. In vain. Starting over again the next day. Holding back your surges of rage and walking up and down the streets of Port-au-Prince, trying not to deposit your fear onto them. Taking your desire to hit someone and transforming it into a caress over a baby’s soft skin.

We couldn’t reject Beatrice’s invitation. She was giving us a neutral, comfortable space between our two wretched lives. Saving us from the envious mockery of our families, giving more legitimacy to our offspring. At 15 rue Paultre, in this wild, monstrous city, we found a stopover where we could shelter our shared disappointment. With Aramis gone, we found ourselves abandoned in exactly the same way. All the more so, as he quickly became too sick to talk on the phone and his destructive silence blanketed our memories with distrust. News came to us through Beatrice, who talked regularly with the great-aunt.

A few months after Aramis left, a family acquaintance brought some photos that showed us an emaciated, almost unrecognizable figure. Which of us turned her eyes away first? A hideous grin had replaced the seductive smile of the man whose lips had imposed their law on my body. His clothing floated around his tense, stiff arms and legs, as if the fabric refused to have any contact with his dried-out skin. A quickly metastasized cancer killed him a short time later. He’d sworn he would come for me as soon as he got his green card. Maybe he’d also promised the same thing to the other one? My hopes, already so slim, were utterly crushed.

Beatrice flew to Brooklyn for the funeral, armed with the tourist visa she was always careful to renew. She brought back a videocassette for each of us as an inheritance.

“My aunt thinks the children will probably want to watch it later,” she said.

We mothers followed the religious ceremony on the screen, more curious to see TB’s face than anything else. A very short, very plump little woman, hardly five feet tall without the high heels she wore-quite elegantly, in fact. Her face hidden behind a black veil, Italian style, of course. I was unable to watch the whole recording and I stopped before the burial. All those dark silhouettes gave me the impression of a black-and-white film, the kind impossible to understand, where the action never quite ends and you have to guess at so many things. Except I could already assume I hadn’t been given a good role in this film. I closed my eyes. I wonder if the other mother kept watching to the end.

Beatrice then informed us of the great-aunt’s decision to have one of the little girls brought to New York. To adopt her legally. Surprisingly, TB had hung onto her Haitian passport even though she’d only set foot on her native soil three times in thirty-two years-for her father’s funeral, her mother’s funeral, and then the double funeral of Beatrice and Aramis’s parents, who had died in a car accident. She’d said goodbye to this unhealthy country, a perpetual insult to her delicate senses, definitely a danger for her eyes, which had been recently operated on to remove hard, thick cataracts. So, she was going to come here to adopt her nephew’s child.

“With her, it’s family first,” Beatrice affirmed again. She had been entrusted with the task of setting the administrative procedures in motion as soon as possible. We mothers both had the same question on our lips and in our eyes. Which one of them? Faced with our anxiety, Beatrice’s enthusiasm collapsed. Her voice fell silent between words as if she could suddenly see all the complications that lay ahead. “She says she hasn’t made up her mind yet.”

Late in the afternoon after the babies’ bath, we would sit on the stoop with them. But most often, when Beatrice got back from her job as a civil servant in the General Tax Office, she would volunteer to take her nieces out for some fresh air. “Go for a little walk, go see some friends, I’ll take care of the girls.” She seemed to avoid talking to us individually. In her eyes we were merely the two mothers, the women who had borne the fruits of Aramis’s love. Her affection for her brother stripped us of our identities. Just as she would say “the little girls” when she spoke about our daughters. Always referring to them in the plural, relegating them to the position of a falsely twinlike appendage of their father and thus doubly erasing us, the mothers.

The neighbors would come by for a little chat, depending on the day of the week and the time, to get their fill of gossip and more details of that tragic story of the deceased brother, the little orphans, and the impoverished mothers who were taken into the home out of Christian charity by their childrens’ paternal great-aunt, a good person despite her difficult personality. Passersby who didn’t know the hidden side of their births would always react. The girls are the spitting image of Aramis, they would say. You can’t tell them apart. Real twins. Man, do those little girls look alike. It’s incredible! Doesn’t God work wonders? Isn’t that the truth! Beatrice would agree complacently. Often we would dress them the same way. It was inevitable, after all, as most of their clothes and linen- towels, washcloths, bibs, pajamas, onesies, tank tops, T-shirts, caps-arrived from Brooklyn in pairs. Only the loveys came with a very slight difference, and all that did was emphasize their similarity: two stuffed rabbits, one pink with white ears and the other white with pink ears. Compared to the display of clothes from America, with their smell of talcum powder and lavender (TB sent over laundry products and toiletries too), the few modest items of clothing we bought stood out immediately, like the poor relatives that we were.