Выбрать главу
Башо
Лек ветрец. Сред зелените хълмове — едничък малък храм.
Шики

ЛЯТО

Статуи на Буда в храма. А в далечината — юнското море.
Шики
Огромна мравка пълзи по рогозката. Каква жега!
Широ
Носач на вятъра е продавачът на ветрила. Жарко е.
Како
Безлюдно. Горещо. Изоставени мотики. Жега!
Шико
Едничък бор посред оризовата нива. Прохлада!
Шики
В рибарката колиба — дъх на сушена риба. Жега.
Шики
Прохладна нощ! Звезден дъжд над равнината Мусаши.
Кикаку
Хладен ветрец. Шумът на боровете свежи небето.
Оницура
Хладен ветрец раздухва косъмчетата на гъсеницата.
Бусон
Приспа детето бедната женица и пере под нощната луна.
Исса
Свечерява се. Летен дъжд плющи по главите на шараните.
Шики
Кратка нощ. Дюкянът накрай селото е вече отворен.
Бусон
Мравешка пътека. От върховете на облаците слиза.
Исса
Лятна буря. Вятър разпиля листата по бюрото ми.
Шики
Светкавици. Вчера от изток, днес — от запад.
Кикаку
Падна отсечено дърво. Прокънтя ехо в лятната гора.
Мейсецу
Летни планини. Обаждат се фазани, славеи и кукувици.
Исса
Хей, подкарай коня натам, край полето — кукувица кука.
Башо
Бистър поток. Камъчетата по дъното сякаш се движат.
Сосеки
Елате, отдъхнете в хладината, души на покойници.
Шики
Луната огрява бамбуковата горичка. Глас на кукувица.
Башо
Кукувичи глас. Без деца и родители.
Бусон
Луната изгрява. Вълнува се тревата. Кукувица.
Шики
На островче далечно отекна кукувичи глас.
Башо
Чувам те, но решетката те скрива, горска кукувице!
Яба
Голям котарак се излежава върху ветрилото.
Исса
Пред вратата на празната къща пее цикада. Залез.
Шики
Вятърът стихна. Капки капят в гората. Нейде кукувица кука.
Кикаду
Рибарче. На крилцата му мокри — вечерното слънце.
Тори
Кобилата варди. Кончето пие бистра вода.
Исса
Една-едничка светулка долетя. Цялата градина е в роса.
Кирей
Надниквам денем в тъмния обор. Светулки.
Гонсуй
Изведнъж в ръкава ми влетя светулка.
Сампу
Плаче ли, плаче изгубеното дете и гони светулката.
Рюсуй
Летен порой. Самотна жена, взряна в прозореца.
Кикаду
Вечерен дъжд. Мравката слиза по стъблото на бамбука.
Джосо
Напев на жаби. По младите листа плющи порой.