Выбрать главу

Равенна Леа (a.k.a. Ивета Ли)

ХАКЕРЫ СНОВИДЕНИЙ

Подготовлено и издано Книжным Клубом Хакеров Сновидений (http://emirida.eu)

Сайт Равенны (http://dreamhackers.eu/)

ЧАСТЬ 1: НУЛЕВОЙ УРОВЕНЬ ОПАСНОСТИ

Оглавление

Введение

Предисловие

Глава 1. Предварительный анализ

Глава 2. Первичные выводы

Файл 00.doc

Глава 3. «Взлом» программы сновидений

Файлы 01.doc - 06.doc

Default map

Кратко об основных этапах картографии

Глава 4. Слои тоналя

Глава 5. Хакерские триксы

Для тех кто не запоминает сны

Как делать люцидные сны более стабильными и продолжительными?

Ловушки внимания

Встречи со спрайтами, стражниками, союзниками и сновидящими

Сопряжение пространств

Правила безопасности

Глава 6. Дальнейшие открытия

Бредовые петли

Чтение текстов в сновидении

Магия времени

Матрица тоналя

Амрита

ВВЕДЕНИЕ

Дорогой читатель! Книга, которую ты держишь в руках, рассказывает о группе исследователей, которая экспериментировала с законами бытия и взламывала программы человеческого сознания. Материалы об их открытиях вызвали в свое время культурный шок и породили в России молодежное движение. Группы энтузиастов в сотнях разных городов старались повторить путь, пройденный хакерами сновидений. Некоторые из них добивались успеха и развивали свои собственные экспериментальные направления.

Буддисты считают, что человек является комбинацией пяти «совокупностей» (скандх): материи, чувств, восприятия, предрасположенности и сознания. У каждого из людей своя предрасположенность. Например, бухгалтер с душой натуралиста превращает свой дом в оранжерею. Он точно знает, какую траву требуется накипятить при болях в животе. Человек с предрасположенностью живописца рисует свои картины даже на стенах туалетов. А многие люди с детских лет являются хакерами. И они не представляют себе другой жизни. В пятилетнем возрасте они перебираются через высокий забор и исследуют дворы соседей. В юности, когда перед ними раскрывается огромный мир внутренних чувств, они сталкиваются с необъяснимыми загадками своего сознания. Яркие сны, прекрасные картины визуализации, ощущение безграничных возможностей, зов в неведомые пространства…

Вот почему наше общественное движение так быстро разрастается. Оно изначально было нацелено не на материальные ценности, а на удовлетворение этого внутреннего зова экспансии. Исследование снов, постижение необычных способностей, поиск новых путей для взаимодействия с окружающим миром. Это поле, которое нам предстоит распахать. Это вызов, который способен изменить всю вашу жизнь.

Мы хотим, чтобы знания хакеров сновидений стали частью мировой культуры. Сейчас человеческая цивилизация отягощена огромным влиянием правящих элитарных групп, нацеленных на накопление материальных богатств. Это ведет не только к разрушению планеты, но и к уничтожению людей, как вида. Мы надеемся, что усиление кланов исследователей и увлечение молодого поколения открытиями новых пространств сбалансирует развитие общества. По крайней мере, такая перспектива достойна ваших усилий.

А какое удовольствие принесут вам первые открытия! В моменты озарений вам будет казаться, что вы жили долгие годы в мрачном подземелье и вдруг открыли неприметную дверь, за которой вдруг распахнулось огромное небо с далекими звездами, с неохватным простором гор и рек, долин и равнин. О, люди! Нам изначально принадлежат бесценные дары, о которых мы даже не подозревали. И если вашей предрасположенностью является поиск знаний, если ваше любопытство еще не заколочено в ящик с надписью «Утиль», вы приобрели ту самую книгу. Это я обещаю вам.

ПРЕДИСЛОВИЕ

О Карлосе Кастанеде узнали в Советском Союзе примерно в 1980 году. Естественно, издательства страны, подчиненные диктату коммунистической партии, не могли печатать книги этого автора. Вот почему первые переводы Кастанеды появились в «Самоиздате» — в народно-криминальной системе книгоиздания, запрещенной советскими законами. Это занятие было очень опасным, поскольку с любым человеком, уличенным в издании или в обладании экземпляром «незаконной» книги, коммунистическая партия СССР и ее спецслужбы обошлась бы очень строго. Однако cистема «Самоиздата» была не столько просветительской, сколько меркантильной. В ней издавались книги Солженицина и маркиза де Сада, литература по восточным боевым искусствам и трактаты о магии. Я знаю, что русский перевод первых шести книг Кастанеды сделал В. Максимов. Книжная мафия «Самоиздата» распространяла репринтные книги Кастанеды на рынках и в переходах метрополитена. Плохие ксерокопии с русским переводом продавались по 15-20 рублей (цена по тем временам просто невообразимая). И внезапно Кастанеда стал «своим» для русских. Мистика грибов, шаманские сказания о силе, мистерии сознания и встречи с необъяснимыми силами вселенной все это было очень близко для «загадочной русской души». О Кастанеде стали говорить; ему пытались подражать; у него в России появилось последователи и фанаты.