Выбрать главу

Kétágú villájára nagy élvezettel szúrt fel egy krenót.

— Meg tudod nekem mondani — kiáltotta hirtelen Hertug —, hogy miért nem öltek meg titeket azonnal?

— Rabszolgák vagyunk, Hertug, a te rabszolgáid. — A teremben állók egyhangúlag felmordultak. Jason figyelemre sem méltatta őket. Amint a kórus elcsendesedett, Mikah szólalt meg bátortalanul.

— Én nem vagyok senkinek a rabszolgája.

A katonák parancsnoka lesújtott számszeríjának vaskos nyelével Mikah tarkójára. A szikár ember egyetlen hang nélkül összerogyott.

— Új rabszolgát hoztunk neked, nagyságos Hertug — mondta a parancsnok.

— Melyikük az, aki ismeri a caró titkát? — kérdezte Hertug; Snarbi Jasonre mutatott.

— Ez az, méltóságos uram. Tud carót építeni, és olyan masinát, amelyik a carót hajtja. Saját szememmel láttam.

De tud még tűzlabdákat is csinálni, amelyekkel lángra lobbantotta a d’zertanók házait. — Snarbi elővette a ládából Jason szerszámait és a benzines üvegeket. Hertug elhúzta a száját.

— Miféle bizonyíték ez? — kérdezte, majd Jasonhez fordult. — Ezek a holmik semmit sem jelentenek. Hogyan tudnád nekem bebizonyítani, rabszolga, hogy igaz, amit ez az ember állít?

Jason játszadozott a gondolattal, hogy letagadja tudását, ezáltal bosszút áll az áruló Snarbin, aki bajba keverte őket, de azután meggondolta magát. Snarbi alapvetően nem volt gonosz; azt tette, amit ebben a társadalom bárki megtett volna a helyében. De Jason mégis inkább azért döntött úgy, hogy titkait feltárja, mert egyetlen porcikája sem kívánta, hogy azokat kínvallatás útján szedjék ki belőle.

— Én minden titkot ismerek, ezért a bizonyítás módja roppant egyszerű: ha adsz megfelelő szerszámokat és anyagokat, készítek neked olyan gépezetet, amelyik gurul, úszik, repül, a hátán pörög, esetleg beszél, ugat vagy brekeg, ahogy neked megfelel.

— Építesz nekem egy carót?

— Természetesen, ha elkészítteted a hozzá szükséges szerszámokat. De mindenekelőtt azt szeretném tudni, hogy a te klánodnak mi a specialitása. Tudod, mire gondolok: a trozelligók motorokat építenek, a d’zertanók olajat bányásznak és finomítanak, ti mit csináltok?

— Nem tudhatsz olyan sokat, mint állítod, ha még sohasem hallottál a perssonók dicsőségéről.

— Én nagyon messziről jöttem, a hírek pedig lassan terjednek ezen a vidéken.

— De nem a perssonók dicsőségét hirdetők — mondta Hertug felháborodottan. — Mi kapcsolatban állunk az egész országgal, és mindig pontosan tudjuk, hol az ellenség. Olyan varázslatét ismerünk, amely fényt gyújt gömbök belsejében, vagy egyetlen pillanat alatt megbénítja az ellenséges katona szívét.

— Ezek szerint a ti klánotoknak a birtokában van az elektromosság titka, örömmel hallom. Ha megfelelő műhelyt tudsz biztosítani a számomra…

— Megállj! — vágott közbe Hertug. — Kifelé mindenki, csak a sciulók maradhatnak! Nem, az új rabszolga is marad, barmok! — kiáltott az őrökre, akik már fogták Jason karját, hogy kivonszolják őt is a teremből.

Csupán néhányan maradtak a helyiségben, mindegyikük ruhájának mellkasi részét élénk színű villámok díszítették. Nyilvánvalóan ők voltak az elektromosság tudományának beavatottjai. Szemmel látható bizalmatlansággal és szakmai féltékenységgel szemlélték Jasont.

Hertug törte meg a csendet.

— Az imént egy titkos szót használtál. Kitől hallottad ezt? Ne próbálj hazudni, mert azonnal megöletlek.

— Nem mondtam neked, hogy mindent tudok?

Készítek neked egy carót, és az elektromos berendezéseiteket is továbbfejlesztem, ha akarjátok.

— Tudod, mi rejlik a titkos üzenetközvetítőben? — kérdezte Hertug, és egy erős ajtóra mutatott a terem túloldalán, amely előtt őrök álltak. — Sohasem járhattál odabenn, ezért ha elmondod, hogy mi rejlik ott, igazi varázsló vagy.

— Mintha ez már egyszer megtörtént volna velem — sóhajtott Jason. — Rendben van. Elektromos áramot vegyi úton is elő lehet állítani, de kétlem, hogy ez elegendő energiát biztosítana nektek. Generátorra gyanakszom, aminek az a lényege, hogy egy dróttekercs belsejében mágnesrudat mozgatunk, akkor a tekercsben indukált áram keletkezik. Azt mondjátok, hogy kapcsolatban álltok az egész országgal. Nem hiszem, hogy telefonnal rendelkeznétek, inkább szikratávíró lehet ez a szerkezet.

Igazam van? — A jelenlévők zavart topogása és dünnyögése elárulta, hogy jó helyen kapisgál.

— Van egy ötletem: kifejlesztem neked a telefonhálózatot, Hertug. Nem kell többé a szikratávíró billentyűjét kattogtatni, hanem belebeszélsz itt egy kagylóba, és az ország másik végén tökéletesen értik a szavaidat.

Hertug apró disznószeme mohón felcsillant.

— Tudjuk, hogy valamikor régen létezett ilyen távközlési rendszer. Rengeteget kísérleteztünk azzal, hogy újra megalkossuk, de sohasem sikerült. Te meg tudnád csinálni?

— Igen, bár előbb egyezséget kéne kötnünk. De mielőtt ígéretet tennék, látnom kell a felszereléseteket.

Ez némi vitát okozott a jelenlévők közt, végül a józan ész győzött a régi szokások felett. A titokzatos ajtó megnyílt Jason előtt. Hertug mutatta az utat, Jason mögött pedig két sciulo lépkedett, kezüket tőrük markolatán tartva. Végül a többi sciulo is bement a szentélybe, az ajtónál mindannyian buzgón imádkoztak.

Jason majdnem elröhögte magát.

A szoba egyik falából hosszú rúd meredt elő. Forgását bizonyára rabszolgák biztosították különféle áttételeken keresztül. A rúd valami borzasztóan primitív szerkezethez csatlakozott, amely fáradhatatlanul nyögött, csattogott és kattogott. Rendkívül egyszerű áramfejlesztő generátor lehetett, amely a tekercs és a mágnesrúd segítségével a mozgási energiát alakította át indukált árammá. Jason először megdöbbent, de aztán belátta, hogy ennél többre nem is számíthatott.

— Látom, téged is lenyűgöztek ezek a csodák — mondta Hertug, Jason döbbent arcát figyelve.

— Le vagyok nyűgözve, az biztos, de csak a szerkezetek rendkívül primitív kivitelezésétől.

— Szentségtörő! — sikoltotta Hertug. — Öljétek meg!

— Ne siesd el! — mondta Jason, hallotta, hogy a pengék kicsúsznak hüvelyükből. — Ne érts félre! Az a generátor a világ nyolcadik csodája. Bár leginkább azt találom csodának, hogyan képes elektromos áramot fejleszteni.

Bizonyára sokéves kutatói munka áll mögötte. Mégis, ha tehetek néhány apró módosítást, kevesebb energiával sokkal több áramot nyerhettek. Azt te is tudod, hogy egy tekercsben elektromos áram keletkezik, ha mágnest mozgatsz benne…

— Ezeket az elméleteket nem vitatom meg egy hitetlennel — mondta hűvösen Hertug.

— A tudomány örök, bármilyen fétist teremtetek körülötte — jelentette ki Jason elkapva két kísérőjének csuklóját. Amint megfeszítette a Pyrruson edződött karizmait, a tőrök földre hullottak. A többi sciulo nyugtalanul mocorgóit, de nem mertek parancs nélkül támadni. — Megpróbáltál már valaha elektromos áramot fejleszteni olyan módon, hogy a tekercset vezeted át a mágneses mezőn? Ez megtízszerezné a rendszer hatásfokát…

— Mi mindig azt a módszert követtük, amelyet elődeink.

— Tudom, tudom, ezt nem először hallom, amióta erre a bolygóra érkeztem. — A fegyveres sciulók körülvették, miközben tőreiket fenyegetőn kivonták hüvelyükből. — Döntsd el végre, Hertug, hogy megöletsz vagy nem, és tudasd szándékodat a fiúkkal!

— Még ne öljétek meg! — mondta Hertug egy másodpercnyi habozás után. — Talán igaz, amit állít.