Выбрать главу

Toussaint felt among the tools beneath the seat until he found a heavy tire iron. He went around to the back of the truck and inserted the flat end of the iron behind the padlocked hinge on the two doors. He pried the screws loose and twisted the tire iron sideways until the hinge snapped. He pulled the doors open and climbed in. The crates were stacked against one wall. He fitted the iron under one of the crate tops and wedged it ajar, and then pulled it loose with his hand. He took out the packing and looked at the fur pelts inside. He turned the crate over on the floor and struck a match. They were nutria and rabbit pelts. He splintered another crate open with the iron. It was the same thing. He smashed in the sides of three more and scattered the furs over the floor. They were all rabbit and nutria pelts. The whole thing is almost worthless, he thought. They hired me to carry a load that ain’t worth two hundred dollars. The other truck is carrying the good stuff, and they was going to let me be picked up. They robbed a fur company, and the stuff is so hot they can’t get it out of the state. Bonham loaded me with cheap pelts and was going to feed me to the police while his other boy slipped out on the back roads. The police don’t know the difference between nutria and beaver. They’d think they had the real stuff. By the time they found out, the other truck would be gone. Bonham set me up for a stretch in the penitentiary, and I stepped right into it.

He climbed down from the back and shut the doors. He was going to leave the truck and hitchhike to the city. It would be better to leave it here than in town. An automobile came down the highway and slowed as it passed the farm road. It pulled off on the shoulder to make a U-turn and came back towards Toussaint. He threw the tire iron under the truck as the car turned into the road and caught him in its headlights. He walked to the cab and opened the door to get in. The car drew abreast of him and stopped. On the door was the white emblem of the state police. Two officers sat in the front seat. The driver turned a flashlight on Toussaint.

“What are you doing back here?” he said.

“Pulled off the road to get some sleep.”

“Most companies tell their drivers to stay on the highway.”

“Mine’s different.”

“Who do you work for?”

“Bonham Shipping Company in New Orleans.”

“Let me see your papers.”

“I ain’t got any. Take the light out of my eyes.”

“See what he’s carrying,” he said to the other officer. The far door opened and the second officer got out and went to the back of the truck.

Toussaint looked around him. It was too far to the woods, and the fields afforded no cover. There was nothing to do except stand there and listen to the whirr of the cars on the highway and look into the hot circle of light held in his face.

“The lock’s broken,” the second officer said from behind the truck, and then, “This is the one. There’re furs all over the place. He’s been breaking open the crates.”

The driver got out of the car and took the handcuffs from the leather case on his belt. He snipped them open.

“You don’t need them,” Toussaint said.

“Put out your wrists.”

Toussaint held them out.

“What’s wrong with your hand?”

“I broke it.”

“All right. Get in the back.”

The second officer returned and got in beside the Negro. He handed a small notebook to the man in the front seat.

“Here’s the license number,” he said. “It’s the truck that was stolen out in Gretna yesterday.”

Toussaint looked out the window at the fields and listened to the whirr of the cars on the highway.

“They add on three years for auto theft,” the driver said.

“I didn’t steal it,” Toussaint said.

“Where did you get the furs?”

“Bonham paid me to drive them out of the state.”

“How did you think you were going to get past us?” the second officer said.

“I didn’t have nothing to do with no robbery. The stuff you want is already in Mississippi. Them pelts is worthless.”

They didn’t understand Toussaint and ignored him. He looked at the fields and said nothing while the officer in front used the radio to put in a call for another car to come pick up the stolen truck. Both of the policemen felt they had done a good job in capturing Toussaint and the load of furs. While they waited for the other car to arrive, the driver asked Toussaint how he had hurt his hand. When the Negro told him the driver said he should have stuck to prizefighting.

Book two

Big midnight special

for Robert Lee Sauls

executed in the Calcasieu parish jail

Lake Charles, 1955

Avery Broussard

The main room (called the drunk tank) of the parish jail was on the second story of the building. The walls and floor and ceiling were made from concrete. There were two barred and wire-grated windows to each wall. In the summer the room was damp and foul smelling from sweat and lack of ventilation. Once a month the trusties cleaned the room with disinfectant, but it did no good. The stench was always there. There was no way to get rid of it. They scrubbed the concrete with sand and brushes and whitewashed the walls and ceiling, and even sprayed the room with insecticide, but it was useless. The stench was on the men’s bodies, in their clothes, in the tick mattresses; everything in the room had that same thick, sour odor to it.

In the center was a low boxlike structure made entirely of iron that was called the tank. It sat squat and ugly in the middle of the floor, like a room within a room. The walls were painted gray and perforated with small square holes. The tank was divided into cells, each containing four iron bunks welded to the walls. There was a narrow corridor that ran the length of the structure, separating the cells into two opposite rows. It was here in the tank where the stench was worst. There was little air and no lighting and the walls were covered with moisture. Every afternoon at five o’clock the inmates were locked in the tank for the night. It was usually overcrowded, and some of the men slept on the floor in the corridor.

At seven in the morning the jailer opened the door to the main room and the trusties wheeled in the food carts and unlocked the tank. The area outside the tank was called the bullpen, where the men were allowed to move about during the day. The jailer always stood in the doorway and watched the men line up with their tin plates and spoons for breakfast and lunch (there was no supper). There was a white line painted on the floor, forming a six-foot square around the doorway where he stood. This was the deadline, and none of the inmates was allowed across it when the door was open. If they did come past the line, they would be knocked to the floor by either the jailer or one of the trusties. The jailer, large and heavyset, was a careful man and took no chances.

During the day the men could do as they pleased in the bullpen. The room had to be kept clean, and it was forbidden to throw anything out the windows, whether a cigarette end or a scrap of paper, or call down to the people in the street. If a rule was broken, one of two things could happen. Everyone could be thrown in the tank and left there for several days, or the person who broke the rule would be dragged off to the hole, which was in another part of the building. The hole was a cast-iron cage, like the tank, except much smaller in size with enough room for only two men. It was ordinarily used to hold men who were condemned to death and awaiting execution, but since these men were there for only a short time it was usually left free to be used as a place of solitary confinement. On one wall of the hole there was a list of names written in pencil with a date beside each one. These were the men who had been put to death upstairs.