— Ну-у, — промямлил я, заставляя себя посмотреть туда, откуда мы пришли. — Это… ну да, какие-то плохие парни. Ты ранена?
— Нет, — ответила Сара.
— Молли?
— Я в порядке, — сказала моя ученица.
— Комната охраны, — напомнил я.
Секунду Сара пристально смотрела на меня.
— Но… но я не понимаю, почему…
Я решительно закрыл ей рот ладонью.
— Сара, — сказал я, поймав ее взгляд — что оказалось непросто, — я уже попадал в неприятности и знаю, что делаю. Ты должна мне довериться. Идет?
На мгновение ее глаза расширились. Она легонько коснулась моего запястья, и я позволил ей оттолкнуть мою руку от ее губ. Сглотнув, Сара кивнула.
— У нас нет времени. Нужно немедленно отыскать комнату охраны.
— Х-хорошо, — сказала она. — Сюда.
Сара вела, а мы следовали за ней, крадясь в пещеристом полумраке неосвещенного «молла». Молли прильнула ко мне, чтобы прошептать:
— Даже если мы найдем охранников, что они смогут против существа, которое способно на такое?
— У них есть рации, — прошептал я в ответ. — Мобильные телефоны. Они знают все выходы. Если нам не удастся вызвать помощь, они скажут, как вывести этих людей отсюда…
Свет начал загораться и гаснуть — не мигать, не ритмично включаться и выключаться, а делать это асинхронно. Сначала огни на несколько секунд вспыхнули в отделе на третьем этаже. Затем потухли. Несколько секунд спустя озарилась дальняя секция второго этажа. Погасла. Затем на мгновение вспыхнуло одно из дальних крыльев. Словно какой-то ребенок баловался с кнопками.
Затем прокашлялась и взвизгнула система местного оповещения. Умолкла, снова ожила.
— Проверка, — раздался из колонок сухой, скрипучий голос. — Проверка — раз, два, три.
Сара застыла, потом опасливо попятилась, глядя на меня расширившимися глазами. Я шагнул к ней, и она прижалась ко мне дрожа.
— Отлично, — продолжил голос. Он был ужасен — словно у одержимой дьяволом в исполнении Линды Блэр, только еще хуже. — Полагаю, теперь вы все меня слышите.
А ведь мне уже доводилось иметь дело с обладателями подобных голосов.
— Твою мать, — пробормотал я.
— Это Констанция, — сообщили динамики. — Констанция Бушнелл. Уверена, вы меня помните.
Я посмотрел на Молли, которая покачала головой. Сара выглядела напуганной и сбитой с толку, но, поймав мой взгляд, тоже покачала головой:
— Возможно, вы также помните меня как Друлинду, — продолжил голос. И вдруг начал петь «С днем рожденья». Мелодия была совсем другая, но слова те же.
Глаза Сары расширились.
— Друлинда?
— Что еще за Друлинда? — спросил я.
Сара покачала головой.
— Один из наших персонажей. Но та, кто ее отыгрывает, сбежала из дома или что-то вроде этого.
— И ты не узнала ее настоящее имя?
Сара виновато посмотрела на меня:
— Ну, я никогда особо с ней не общалась. Она была не слишком, ну, знаешь, популярной.
— Ну да, — сказал я. — Расскажи, что тебе о ней известно.
Она покачала головой:
— Ну-у… Около пяти футов четырех дюймов, такая… обыкновенная. Короче, не страшная, но и не симпатичная. Может, немного толстовата.
— Я не о том. — Я вздохнул. — О чем-то важном. Над ней смеялись?
— Некоторые, — ответила Сара. — Мне это никогда не нравилось, но…
— Вот дерьмо. — Я посмотрел на Молли и сказал: — Код «Кэрри». У нас неприятности.
Ужасная, скрипящая песня закончилась.
— Уже год как я покинула вас, — сообщила Друлинда. — Год как поняла, за чем вы, ничтожества, гоняетесь. И я решила сделать себе подарок. — Жуткая пауза. — Вас. Всех вас.
— Какой код? — переспросила Молли.
Я тряхнул головой:
— Сара, ты знаешь, где расположена система оповещения?
— Да, — ответила Сара. — В администрации. Прямо рядом с…
— Комнатой охраны. — Я снова вздохнул.
Друлинда тем временем продолжала:
— Выходы заблокированы и под наблюдением. Но не стесняйтесь, бегите к ним. Ваш вкус заметно улучшается, если предварительно вас тщательно напугать. Я так жду вашей реакции на новую меня!