Выбрать главу

— Вот случаю я тебя, Саня, и поражаюсь. Откуда слова-то такие берешь? Если бы не знал тебя прежде, посчитал бы каким-то военспецом из бывших. Что-то в тебе все-таки изменилось, после того, как ты сверзился с «Рикардо»[13], — покачав головой, Михаил отодвинул в сторону сослуживца и сам вновь полез исследовать внутренности новой машины. Занятия занятиями, подготовка подготовкой, но и в свободное от несения службы время он нередко заглядывал к вечно копающемуся внутри танков Геркану. Как это было сейчас и как это было в тот раз, когда он обнаружил Александра лежащим на земле без сознания рядом с английским стальным великаном.

[1] Зеленушка — одно из сленговых наименований купюры в 3 рубля, так как купюра печаталась краской зеленого цвета.

[2] НЭП — Новая экономическая политика. Экономическая политика проводившаяся в СССР в 1920-х годах и допускавшая рыночные отношения.

[3] «Международный красный день» — день борьбы против империалистической войны, принятый в СССР в 1928 году, так как Первая мировая война началась 1-го августа 1914 года.

[4] Краском — красный командир, принятое в то время сокращение для обозначения командного состава РККА.

[5] «Московский коммунистический военный госпиталь» — название госпиталя имени Бурденко с 1927 по 1944 года.

[6] Автодор — добровольное общество содействия развитию автомобильного транспорта и улучшения дорог. Существовало в СССР с 1927 по 1935 годы.

[7] Четвертной — сленговое обозначение 25 рублей

[8] Ли — единица измерения расстояний в древнем Китае. Составляли 300 или 360 шагов.

[9] «КС» — Красное Сормово, является одним из распространенных названий танков модели «Рено-Русский».

[10] ГВПУ — Главное военно-промышленное управление (не путать с Главным военно-политическим управлением)

[11] ОАТ — орудийно-арсенальный трест

[12] ОСОАВИАХИМ — общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству.

[13] «Рикардо» — такое наименование в РККА получили английские танки Mark V

Глава 2

Первый шаг. К успеху или…?

— Чего тебе, товарищ Геркан? Тоже желаешь подать рапорт на перевод в ОДВА[1]? К самому товарищу Блюхеру? — на удивление, именно такими словами встретил одного из своих подчиненных командир полка — Владислав Станиславович Коханский. — Так можешь не бежать впереди паровоза. Завтра на политзанятии мною будет проведен разбор сообщения ТАСС[2] о нападении на нашу советскую родину белогвардейских отрядов и поддерживающих их частей белокитайских милитаристов. А вот уже по его итогу и будет утвержден окончательный список красноармейцев и краскомов[3], что отправятся защищать неприкосновенность нашей советской родины. Но ты особо не переживай на свой счет. Специалист ты ладный. Опять же, имеешь солидный опыт по обслуживанию техники в полевых условиях. Так что твоя фамилия обязательно окажется в окончательной ведомости. И поедешь ты, товарищ Геркан, на Дальний Восток бить беляков со всей своей пролетарской ненавистью!

— Служу трудовому народу! — только и оставалось, что выдать в ответ, Александру, хотя его визит к командиру носил совершенно иной характер. Более того! Вот что-что, а отправляться на другой конец страны у него не имелось никакого желания! Как бы совсем наоборот! Очень хотелось обеспечить себе теплое местечко именно в столице первого государства рабочих и крестьян, дабы иметь возможность наслаждаться всеми доступными в нем благами цивилизации.